ID работы: 6369753

The Open Door

Silent Hill, Kingdom Hearts (кроссовер)
Джен
Перевод
R
Завершён
14
переводчик
Azunai бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
135 страниц, 22 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
14 Нравится 2 Отзывы 12 В сборник Скачать

Пепел и призраки

Настройки текста
      — Просыпайся.       Глаза Соры распахнулись. Он глядел в потолок, превратившийся в сплошное полотно из ржавых заклёпанных листов металла. Его взгляд скользнул к зеркалу, теперь разбитому вдребезги, потом на стены — они приобрели глубокий красный цвет, и, казалось, двигались, будто оживлённые миллионом мелких вен, переплетающихся и пульсирующих в едином ритме. Встревоженный, Сора заставил себя сесть. Дональд с Гуфи лежали неподалеку без сознания. Фонарик, сбитый с головы, валялся в дальнем углу комнаты, направленный в его сторону.       Что-то тёмное шевельнулось в поле зрения Соры, и тот инстинктивно отпрянул. Перед ним стояла высокая фигура в тёмном плаще. Капюшон, глубоко надвинутый на голову незнакомца, полностью скрывал его лицо от посторонних взглядов.       Сора почувствовал, как вскипает от злости.       — Ты-! — Он подхватил пожарный топор и, вскочив на ноги, ткнул им в сторону незнакомца. Его руки подрагивали от веса топора, голова слегка шла кругом, в глазах потемнело от резкого рывка. — Ты из Организации, да? Что происходит? Зачем ты это делаешь?       Незнакомец проигнорировал его вопросы. Капюшон повернулся, и человек осмотрел комнату.       — Разве это не удивительно, Сора? — раздался из-под капюшона глубокий, низкий голос. — Что может создать страх.       — О чём ты? — крикнул Сора. — Отвечай! Твоих рук дело, а? Не знаю, как ты это сделал, но уверен, это был ты!       Человек едва пошевелился, рассеянно скользнув взглядом по топору.       — Я? Скажи мне, почему ты так уверен, что это я создал всё это? — Он обвел рукой в перчатке стены вокруг них.       — Ты из Организации! Этого достаточно! — огрызнулся Сора.       Человек замер на секунду, потом шагнул к Соре.       — Ты боишься меня, не так ли?       Сора перехватил топор поудобнее, пытаясь не уронить его на пол.       — Нет, конечно! Ничего я не боюсь!       — Правда? — Человек подошел ближе к Соре. Тот в ответ сжал рукоять топора покрепче. Человек в плаще теперь был так близко к нему, что мог бы протянуть руку и дотронуться до его куртки, если б захотел. Вздрогнув, Сора отступил, и человек опустил руку. — Тогда почему ты медлишь?       Сора вложил все свои оставшиеся силы во взмах топором, но он вышел настолько вымученным, что человек в плаще с лёгкостью перехватил топор в воздухе, вырвал его из рук Соры и отбросил в сторону.       — Разве ты не хочешь меня убить?       — Отойди от меня! — завопил Сора, отступив назад. Осколки стекла захрустели под его ботинками, когда он врезался спиной в стену, где до этого висело зеркало. Его взгляд метнулся к валявшимся без сознания Дональду и Гуфи. Человек безучастно взглянул туда же.       — Твоих друзей это пока что не касается, — заметил он, прежде чем повернуться обратно к нему. Он теперь стоял прямо напротив Соры и глядел ему в глаза, широко распахнутые и полные страха и ненависти. Наклонившись, он опёрся руками о стену по обе стороны от головы Соры.       Сора чувствовал, как колотится сердце, человек в капюшоне закрыл собой всё перед его глазами. Он хотел дотянуться до одного из лезвий в его карманах, но руки его не слушались. В плотных тенях под капюшоном он едва разбирал очертания лица незнакомца, когда тот придвинулся к нему вплотную, перекрывая свет.       — Почему ты боишься темноты, Сора? — шепнул незнакомец. — Что ты такого совершил?       Сора вжался в стену еще плотнее. Голова опять начала кружиться, и чёрное пятно перед ним становилось все сложнее держать в фокусе.       — Ничего я не делал! Я не такой, как вы!       — Не такой? Тогда это что такое?       Прежде чем Сора успел отреагировать, человек в плаще схватил его за правую руку. Сора подавил вскрик, когда боль вспыхнула с новой силой, и что-то тёмное и дымчатое заструилось из-под руки незнакомца.       — Это… из-за тебя… — выдохнул Сора, пытаясь не обращать внимания на боль, постепенно поднимающуюся по его руке. — Это… ты со мной сделал.       Человек его проигнорировал, наблюдая за тем, как тёмные язычки пламени карабкаются выше по руке Соры.       — Если ты не примешь тьму внутри себя, рано или поздно она тебя поглотит. — Он отпустил руку Соры, и пламя исчезло вместе с болью. Юноша прижал руку к себе.       — С чего это я должен тебя слушать? — скривился он. — Вы постоянно прикидываетесь, будто всё обо мне знаете. Вы уж извините, но больше этот трюк не пройдет.       Незнакомец в плаще отстранился.       — А ты уверен, что ты сам себя хорошо знаешь?       — Ну конечно! — Сора гордо выпятил грудь. — Я Ключеносец!       Незнакомец в ответ негромко фыркнул от смеха и отвернулся, направившись к двери.       — Если желаешь узнать правду, — сказал он через плечо, — найди меня в храме за озером. Там мы сможем покаяться в наших грехах вместе.       — Вот только не рассчитывай, что я тебя прощу, — огрызнулся Сора.       Незнакомец в плаще открыл дверь и исчез в тёмном проходе. Дверь с тихим щелчком закрылась за его спиной.       Тут Дональд с Гуфи наконец пришли в себя.       — Чт… что произошло? — Дональд сел, пытаясь проморгаться.       Сора отлип от стены, и, пошатываясь, пошел подбирать лежащие на полу топор и лампу.       — Понятия не имею. Вы как, ребят? — нацепив фонарик обратно себе на лоб, он обернулся на товарищей. Те выглядели ошеломлёнными, но невредимыми.       — Бывало и получше! — ответил Дональд, отряхиваясь.       Гуфи, мелко дрожа, окинул комнату взглядом.       — Божечки, всё теперь как-то по-другому выглядит. Как-то очень ж-жутко.       — Не бери в голову, Гуф, — ответил ему Сора. — Скорее всего, просто трюки Бестелесных.       — С чего ты это взял? — подозрительно скосился на него Дональд. Сора помялся.       — Просто предчувствие, — отмахнулся он и направился к двери. — Идём дальше.       Подобрав своё оружие, Дональд с Гуфи направились за Сорой. Тот уже стоял у двери и выглядывал наружу в узкую щелку.       Коридор изменился до неузнаваемости. Вместо пола теперь была ржавая металлическая решетка, открывающая взгляду бездонную черноту внизу. Стены, словно из оголённой плоти, шевелились и истекали чем-то, от одного вида чего начинало мутить. В воздухе витала густая дымка, похожая на раскалённый пар. Путь к лифту теперь перекрывала стена, по которой пробегали мелкие ритмичные волны, будто она пульсировала. Взглянув в сторону лестничной площадки, Сора замер как вкопанный, пытаясь унять дрожь в руках и не выронить топор.       Коридор между хранилищем и лестничной площадкой оказался битком набит медсёстрами, и у всех в руках было импровизированное, но несомненно острое оружие. Они стояли без движения, пока Сора не взглянул на них — стоило лучу фонарика упасть на них, как все разом пришли в себя и начали резкими неестественными движениями оборачиваться. Рация тут же ожила и захлебнулась металлическим лязгом и плачем.       Едва не закричав, Сора захлопнул дверь. Рация затихла, сменив пластинку на едва слышный белый шум. Дональд с Гуфи вопросительно на него уставились.       — Что там такое? — полюбопытствовал Дональд.       — Медсёстры. К-кучи их. — Сора нервно сглотнул.       — И что нам делать? — спросил Гуфи растерянно. — Мы же не можем со всеми сразу затеять драку.       Сора приоткрыл дверь и выглянул в щелку. Оставшись в темноте, медсёстры снова замерли на месте.       — Ты прав… нам с ними не справиться, — прошептал Сора. — Придётся тихонько проскользнуть мимо.       — Что? Как? — скептически буркнул Дональд.       — Похоже, их привлекает свет… так что если мы пройдем мимо них в темноте… может, они нас и не заметят. — Сора повозился немного с кнопками рации, пока наконец не отключил белый шум.       — А если заметят?       Сора в ответ ободряюще похлопал Дональда по плечу.       — Тогда ты останешься и отвлечёшь их, чтобы мы с Гуфом смогли уйти живыми. Не волнуйся, мы замолвим Королю слово о твоей отважной жертве.       — Чт- так, ну-ка погоди секунду-       — Готовы? Всё, я выключаю свет! — Сора потянулся к фонарику и начал обратный отсчет на пальцах. — Три, два-       Комната погрузилась в темноту.       — Сора, я ничегошеньки не вижу! — гневно зашипел Дональд.       — Тише! Давайте возьмёмся за руки.       — Вак! Это была не моя рука!       — Упс, прости.       — Сора, ты где? — зашептал Гуфи.       — Здесь я, здесь!       — О, вот ты где, хьяк.       — Гуфи, это я!       — Божечки, звиняй, Дональд…       — Может, надо было это при свете сделать?!       — Все, пошли!       Дверь скрипнула, открывшись. Сора почувствовал, как всех троих дружно передернуло от резкого звука. Коридор и его оккупанты были едва различимы в блёклом лихорадочном свечении, исходившем от стен. От душного тёплого воздуха, тихого шипения пара и подрагивания стен у Соры возникало тошнотворное ощущение, будто он находится под своей собственной кожей. Ладони Гуфи и Дональда крепко стиснули его ладони, когда трио приблизилось к толпе медсестёр — их тёмные силуэты подрагивали, высматривая добычу. Они слепо уставились мимо крадущихся Соры, Дональда и Гуфи. Протискиваясь между двумя медсёстрами со стальными трубами в руках, Дональд даже на всякий случай втянул живот. Кровь стучала в голове у Соры, Гуфи безуспешно пытался сглотнуть комок в горле. Медленно, но верно трио пробралось через лабиринт монстров. Лестничная площадка уже виднелась впереди, и Сора уже был готов перевести дух, как почувствовал, что Гуфи позади него споткнулся.       От неожиданности Гуфи вскрикнул, Сора, пытаясь приглушить крик, зажал ему рот ладонями, но было уже поздно — ближайшая к ним медсестра уже заметила их.       — НА ПОЛ! — рявкнул Сора, и оба рухнули на пол чуть ли не за секунду до того, как над ними просвистел нож. Лезвие чиркнуло по верхушке берета Дональда и вонзилось в соседнюю медсестру. Та, невидящая, но раненая, в долгу не осталась и, взмахнув своими ножницами, воткнула их в грудь первой.       Вскоре коридор был переполнен паникующими медсёстрами, слепо атакующими всё, что попадет под руку. Сора, Дональд и Гуфи, нечаянно разделившиеся во всеобщей панике, метнулись к двери. Гуфи примчался к ней первым, Сора догнал его вторым и, дёрнув дверь, запоздало осознал, что ключ остался у Дональда. Тот всё ещё метался меж медсестёр, каким-то чудом уворачиваясь от их ударов и выбросив к чертям бесполезную клюшку.       — Дональд! Ключ! — крикнул Сора, пытаясь перекричать вопли медсестёр. Этим он только привлёк внимание ближайших медсестёр, и, когда они дёрнулись в его сторону, он почувствовал, как его сердце ушло в пятки.       — Я иду, дружище! — отозвался Гуфи и сиганул в гущу событий прежде чем Сора успел его остановить. Подхватив селезня поперёк туловища одной рукой, он пробился обратно к двери, держа перед собой крышку. Сора только и мог, что встревоженно наблюдать за ними.       — Спасибо, Гуфи, — просипел Дональд, потрясённо моргая.       — Хьяк, пустяки!       — КЛЮЧ! СЮДА! — отчаянно рявкнул Сора. Перепуганные медсёстры уже успели оклематься к этому времени, и те, что выжили, уже потихоньку ковыляли в их сторону.       — Да погоди ты секунду! — фыркнул Дональд, вытягивая ключ из кармана. Сора выхватил его их рук, сунул в замок и распахнул дверь настежь. Пихнув Дональда и Гуфи внутрь, он схватил дверную ручку и потянул на себя. За какую-то долю секунды до того, как дверь захлопнулась, он мельком увидел толпу окровавленных медсестёр, а потом наступила кромешная темнота. На дверь обрушились кулаки, колотя всё громче и громче, потом к ним присоединилось оружие и даже, кажется, кто-то из них бросался всем телом. Сора поспешно запер дверь и отступил назад, прямиком в Дональда.       — АЙ! Моя нога! — взвизгнул Дональд.       — П-прости, Дональд… — пробормотал Сора, мыслями все еще пребывая по ту сторону двери.       — Да включи ты уже свет!       Трясущимися пальцами Сора наконец нашарил выключатель на фонарике и сощурился, когда свет ударил по глазам. Все трое, затаив дыхание, глядели на дверь, сотрясающуюся под ударами, пока крики и стук по ту сторону не стихли. Выждав где-то с минуту в полной тишине, Сора наконец рухнул без сил на пол.       — Получилось, — выдохнул он с облегчением. Он прижал ладони к груди, чувствуя, как сердце колотилось в грудную клетку.       — Да уж, не благодаря Гуфи, — фыркнул Дональд, тщетно пытаясь отряхнуться.       — Эй, я ж тебе жизнь спас! — обиделся тот.       — Если бы ты не был таким неуклюжим, её и спасать-то не надо было бы! — крякнул в ответ Дональд.       Сора наградил их крайне раздраженным взглядом (и заодно светом фонарика прямо в лица, чем и заставил их умолкнуть).       — Так, ну-ка прекратили оба! Если уж ты так заговорил, Дональд, может, нам и правда стоило тебя там бросить!       Дональд в ответ сложил руки на груди и задрал клюв.       — У меня был ключ! Без меня вы бы никуда не ушли!       — Так, всё. Можете тут пререкаться сколько хотите, а я пошёл отсюда, пока медсёстры дверь не выломали. — Сора с усилием поднялся на ноги и, пошатываясь, прошкандыбал мимо Гуфи с Дональдом вверх по лестнице. Металлическая решётка гулко звенела под его ногами. Гуфи перевёл взгляд со скрещенных рук Дональда на исчезнувшую в пролёте спину Соры и с криком «Сора! Подожди!» побежал вслед за ним.       Дональд проводил их взглядом, пока лестница снова не начала погружаться в темноту. Он стиснул кулаки, чувствуя, как злость исчезает вместе со светом. Теперь, когда он остался в одиночестве, он ровным счётом не понимал, с чего вдруг так разозлился. Да, у него и так был довольно взрывной, подстать магу, характер, но в этом мире его вспыльчивость даже самому Дональду казалась перебором. «Что-то с этим местом не так! Я уже так устал от него» — подумал он вымотанно. Темнота действовала ему на нервы, и, не выдержав, он всё-таки помчался на ощупь вверх по лестнице вслед за Сорой и Гуфи.       На самой верхней площадке оказался короткий и узкий коридор. Сора с Гуфи стояли под тускло светящейся табличкой «Выход» и загораживали спинами то, что было на другом конце коридора. Дональд остановился, выдерживая дистанцию между ними и пытаясь придумать, что сказать — он никогда не был силён в извинениях. Наконец, он стянул свою потрёпанную шапку и нервно потеребил в руках.       — Эм… Сора… Гуфи… Простите, что… наговорил лишнего.       Они не пошевелились. Дональд едва сдержался чтобы не прикусить свою шапку.       — Я не хотел, правда… пожалуйста, не бросайте меня. — Он взглянул на неподвижные спины Соры и Гуфи и, раздражённо надвинув шапку обратно на голову, подошел ближе. — Да что с вами такое?! Я тут пытаюсь извини-       Дональд замер на полуслове. Он теперь глядел на то место, где раньше была дверь на крышу. Теперь на этом месте была мешанина проводов, под которой сама дверь была едва различима. Этими самыми проводами к двери был прикручен изуродованный труп медсестры с раздвинутыми ногами и заведенными за голову руками. Провода прошивали её бледную пестреющую синяками кожу, собираясь в узлы в нескольких точках, где на коже были вырезаны цифры. Желудок Дональда свело судорогой, когда он осознал, что часть перекрученной кожи была содрана с лица медсестры, открывая половину лица. Её широко раскрытый синий глаз смотрел сквозь них, словно всё ещё видя нечто ужасное, а видимая половина рта застыла перекошенной в немом крике.       Сора не мог отвести взгляда от её глаза. Задним числом он чувствовал, что трясётся как осиновый лист, чувствовал, как щеку обожгло прокатившейся слезой. Что-то тёмное поднималось изнутри него и угрожало поглотить его, если он сейчас не моргнёт. Если бы он только мог не смотреть на это…       — М-мама? — прошептал он.       Её синий глаз метнулся в его сторону, застывшие в гримасе губы скривились в подобие улыбки, и кровь бусинками выступила на краях.       — Сора. О, Сора. Ты вернулся ко мне.       Сора попытался сглотнуть комок в горле, но во рту было сухо.       — Я… Мам, это правда ты? Что… что с тобой случилось?       — Сора… почему ты меня оставил, Сора? Почему ты ушёл?       — Прости, мама… я не хотел… я просто должен был всё исправить, я должен был…       Печаль на её лице сменилась болью и гневом.       — Лжец! — выкрикнула она, и Сора вздрогнул. — Лжец! Ты меня ненавидишь, Сора! Ты ненавидишь меня!       Горячие слёзы навернулись на глаза Соры, колени предательски подгибались.       — Нет! Это неправда! — крикнул он.       — Ты меня убил, Сора! Ты меня ранил! Посмотри, что ты со мной сделал! — вопила она. Кровь начала сочиться изо рта и вырезанных на коже номеров. — Ненавижу тебя! Ненавижу! Ненавижу!       — Нет! Мама!       — Ненавижу! Ненавижу! Ненавижу!       — Прости, прости меня! Мама! Мама!       — Сора!       Он отшатнулся и, потеряв равновесие, рухнул на пол и ударился головой. Размытые силуэты Дональда и Гуфи поплыли перед глазами. Кто-то подхватил его под руки и поставил обратно на ноги.       — Ты в порядке? — послышался рядом голос Дональда. Постепенно чёткость мира вернулась к Соре. Лицо трупа снова стало прежним — тихим и застывшим в предсмертном ужасе.       Сора попытался удержаться на ногах и выровняться.       — Да, я… нет, я не в порядке! Вы что, ничего не видели?       — Чего мы видели? — спросил Гуфи.       — Её! Она только что со мной разговаривала! — прокричал Сора, ткнув пальцев в безжизненный труп. Гуфи перевёл взгляд на медсестру и обратно на Сору.       — Сора, она же ничего не делала!       — Да, ты просто пялился на неё во все глаза! А мы теперь в тупике, и Гуфи тебя спрашивал, что нам делать! — добавил Дональд.       Сора потряс головой и поморщился от пульсирующей в затылке боли, отдающейся в висках.       — Я не знаю, не знаю я, что нам делать! Я думал, ответ будет здесь! — простонал он, снова глядя на медсестру. Его взгляд опустился к её животу, и только теперь заметил, что на её платье было что-то написано. Его настолько потрясло её лицо, что на остальное тело он как-то не обратил внимания. Он нагнулся, чтобы разглядеть надпись получше.

части собрать ток разорвать части сложить ток проложить

      Взглянув вниз, Сора заметил у ног трупа кусок оголённого искрящегося провода. В макушку черепа был вкручен ещё один такой же, ведущий в свою очередь к табличке аварийного выхода. Между ними были номера, вырезанные с хирургической точностью — по одному на ступнях, коленях, ладонях, плечах, и по одному на животе, шее и лбу. Номера карабкались вверх по телу от одного до двенадцати. Вспомнив о предметах, оттягивавших его карманы, Сора вытащил пронумерованные инструменты и один за другим разложил их на полу.       Дональд наклонил голову набок, пытаясь разглядеть, чем Сора занимается.       — Для чего это?       Сора покрутил каждый предмет на свету, пытаясь найти его номер, и разложил их по порядку. Его разум лихорадочно работал, пытаясь выудить и обработать болтающиеся в голове воспоминания — воспоминания о давних разговорах и наблюдениях, когда-то казавшимися скучными и бесполезными, но теперь оказавшимися жизненно важными.       — Дональд, ты знаешь, что такое нервная система?       — Хъяк, это же мозги, да? — ответил Гуфи.       — Эй! Меня вообще-то спрашивали! — обиделся Дональд.       — Это такая система в теле, которая переносит по нему сигналы. Она управляет твоими мышцами, дыханием, сердцем. — Он покрутил в руках троакар и отложил его в сторону. — А знаете, как именно она переносит эти сигналы?       Гуфи с Дональдом переглянулись и помотали головами. Сора похлопал по пересекавшим стену проводам.       — Электрическим током. Провода — как нервы в теле, переносят ток из одной точки в другую. — Он обернулся к трупу и ткнул в номер 1, вырезанный на правой ступне. — Нам нужно направить ток отсюда, — он провёл пальцем по номерам на трупе, — вот сюда. — Он постучал пальцем по лбу, и голова дёрнулась от прикосновения.       — Номера указывают на крупные нервные узлы, — продолжил он, — так что мы сможем их использовать, чтобы направить электричество.       У Гуфи слегка закружилась голова, когда он попытался это обмозговать.       — И как мы это сделаем?       Сора подобрал хирургические ножницы. Он взглянул на лицо трупа в последний раз и глубоко вздохнул. «Это не моя мама. Это просто монстр. Она не может быть моей мамой. Мне нечего бояться» — повторял он про себя как мантру.       — Соединим точки, — ответил он и вонзил ножницы в номер 1 прежде, чем он мог успеть ещё раз почувствовать сжавшийся в комок желудок.       Дональд и Гуфи отошли назад в замешательстве, пока Сора подбирал предметы с пола и втыкал их в пронумерованные места на трупе медсестры. Кровь забрызгала его уже промокшую насквозь одежду, и с каждым инструментом Сору все больше и больше охватывало напряжение, пока он сражался с разлагающейся плотью. Добравшись до её лица, он замешкался. Остекленевший глаз слепо смотрел сквозь него. Эхо женских криков всё ещё витало у него в голове.       «Посмотри, что ты со мной сделал! Ненавижу тебя! Ненавижу!»       Его дрожащие руки стиснули троакар.       «Ненавижу! Ненавижу! Ненавижу!»       Он зажмурился и со всей силы опустил кулаки на лоб медсестры. Они столкнулись с громким треском, и кровь брызнула из пустого цилиндра прямо на лицо Соры.       Электрический ток заискрил у ног трупа, опаляя кожу. Он жадно перескочил на ножницы и скальпель и, разветвляясь, пополз вверх. Сора отступил назад, глядя, как тело бьётся в конвульсиях на стене, как закатился синий глаз, глядя куда-то внутрь черепа. Красные буквы знака выхода загорелись, пульсируя в такт с электрическим током. Где-то из стены раздался громкий щелчок, и дверь за трупом начала медленно открываться. Провода натянулись и лопнули, напоследок осыпая их искрами, и дверь застыла открытой нараспашку.       Луч фонарика уходил в темноту крыши. Сора обернулся на Дональда с Гуфи, те в ответ посмотрели на него с опаской. Подобрав пожарный топор, Сора повернулся к двери и вышел наружу.       Окидывая взглядом раскинувшуюся под его ногами металлическую решётку, он задумался, сколько времени они провели в госпитале. Туман скрывал чернильную черноту неба над ним, и он гадал, сколько ночей успело пройти с того момента, как они впервые сюда попали — если (от этой мысли он похолодел) это вообще была ночь. Свет его фонарика отражался от клубов тумана, но куда бы он ни смотрел, не было видно ничего кроме тумана и металла.       Гуфи и Дональд осторожно подошли к нему, тоже оглядываясь.       — Боже, да тут нету ничего, — заметил Гуфи.       Дональд шлепнулся на землю с громким вздохом.       — Ну и теперь нам что делать? В чём вообще был смысл всего этого? — застонал он.       Сора перевёл свет на маленькую тёмную фигуру недалеко от выхода на крышу. Сверкнула вспышка, и Сора уловил силуэт в тенях, прежде чем он успел прикрыть глаза от яркого света. Глубокий рокот промчался над троицей и перерос в оглушительный рёв, отражаясь эхом от решеток под их ногами.       Грозы были нередкими на Островах Судьбы, и Сора уже немало их пережил на своем веку. Громкие были его любимыми, и он обожал считать секунды после вспышки, чтобы понять насколько далеко ударила молния, пока гром стряхивал пыль с потолка как снежную пудру.       Сора знал, где бы он ни был сейчас, он был далеко от Островов Судьбы. И от шторма здесь не скрыться.       Когда его уши постепенно оправились от оглушительного грома, он услышал медленный скрип металла о бетон. Заставив себя открыть глаза, он оглянулся по сторонам в темноте, но смог увидеть только окружавший их туман. Звук приближался — скррииииииип, скрррииииииип. Сора почувствовал, как ладони, сжимающие рукоять топора, взмокли от пота.       — Ч-что это? — заикаясь, пролепетал Дональд. Его колени дрожали, пока он пытался понять, откуда раздается звук.       Сора не ответил. Рация на его поясе пульсировала вспышками помех. Он слепо смотрел перед собой, пока звук приближался. Движения мелькали где-то на краю поля зрения, и медленно на свет показалась фигура.       Длинная, грубо сшитая и покрытая пятнами юбка струилась по изгибам бедер, подметая землю. Ткань, небрежно перетягивающая грудь, прерывала молочно-белую кожу, оставляя обнажённый пояс. Тонкие голые руки тащили за собой исполинский меч, тёмно-зелёный цвет пересекали глубокие вены, а клинок разветвлялся перемежающимися шипами по всей длине. Огромный шлем в форме грубой вытянутой пирамиды, закрывал голову и большую часть плеч, его металлическая поверхность была обмотана проволокой.       Оно остановилось, и некоторое время обе стороны молча пялились друг на друга. Первым отреагировал Дональд.       — П-п-п-п-п-п-пирамидоголовый! — взвизгнул он.       — Уходим отсюда! — завопил Гуфи, выставляя крышку бака перед собой. — Помните, что сказал Джеймс?       Дональду не нужно было напоминать дважды. Он уже мчался во весь опор к двери. Гуфи последовал за ним, но на полпути осознал, что кого-то не хватает. Сора замер на месте, словно окаменев, пока существо подбиралось ближе к нему.       — Сора! Берегись! — крикнул Гуфи.       Ещё одна ослепительная вспышка. Сора едва заметил зеленоватый проблеск перед глазами и чудом увернулся от выпада клинка чудовища. Внезапность атаки и рёв грома чуть не сбили его с ног. Молния сверкнула искрами по металлическим решёткам и впиталась в шипы на мече. Пирамида повернулась к новому местоположению Соры.       — Убирайся оттуда! — проорал Дональд из пятачка относительной безопасности возле дверного проема.       Страх и паника метались в голове Соры. Он начал подниматься на ноги, его разум кричал, пытаясь заставить его рвануть к двери. Сквозь треск электричества ему будто послышался женский смех, и в памяти снова всплыло воспоминание о погоне за светлой фигуркой в тумане.       Картинка в воображении превратилась в жгучее отчаяние и невыразимую ярость, скопившиеся где-то в области желудка и вырвалось наружу. Тьма вырвалась из каждой поры на его руке во вспышке боли, раздувая пламя решимости, что прорвалось сквозь страх, как раскаленный нож. Ощущение чистой, незамутненной мощи влилось в него, пылая в его мышцах и заволакивая глаза желтой пеленой.       — Где Рику?! — заорал Сора. Шлем фигуры наклонился, и она потянула меч к себе для ещё одной атаки. Занося пожарный топор, он прыгнул на существо. Лезвие вонзилось в его руку с силой, которая могла бы раздробить человеческую руку — но вместо этого едва повредило кожу, заставив существо вскрикнуть от неожиданности. Сора вырвал топор и отскочил в сторону, когда существо махнуло своим клинком в его сторону. Искры посыпались с зубцов клинка, осыпав его градом мелких электрических разрядов, но боль уже ощущалась как далёкие отголоски раздражения. Тьма, дымящаяся и пузырящаяся на его коже, медленно растекалась по его груди и карабкалась вверх по шее.       — Где Рику? Что ты с ним сделала?! — кричал он.       Дональд и Гуфи смотрели в растерянности, как Сора и монстр обменивались ударами, постепенно приближаясь к краю крыши. Безоружный и без магии, Дональд чувствовал себя бесполезным как никогда — и имея только лишь крышку бака под руками, Гуфи не чувствовал себя особенно уверенно. Молния ударила в дальний угол крыши, и они рухнули на землю от неожиданности, когда гром прогремел прямо над ними, словно взрыв. Бой между Сорой и его странным противником так и не прервался, а фонарик бросал ломаные тени вокруг них.       Гуфи рывком поднялся на ноги и помчался к Соре.       — Сора! Стой! — орал он. Дональд замер на секунду в неверии, а потом помчался за другом.       — Гуфи, нет!       Отвлечённый шумом, шлем-пирамида повернулся в сторону Дональда и Гуфи. Хватаясь за эту возможность, Сора взмахнул топором с натужным рёвом. Лезвие погрузилось в грудь существа. Его пронзительный крик быстро оборвался случайной молнией, ударившей прямо ему под ноги.       Силой удара Сору, Дональда и Гуфи отбросило так далеко, что они перелетели через край крыши. Гром заглушил их крики, пока они летели вниз в темноту.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.