ID работы: 6369753

The Open Door

Silent Hill, Kingdom Hearts (кроссовер)
Джен
Перевод
R
Завершён
14
переводчик
Azunai бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
135 страниц, 22 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
14 Нравится 2 Отзывы 12 В сборник Скачать

Заключение

Настройки текста
      Троица была непривычно молчалива, направляясь в новую, незнакомую местность. Их шаги отдавались шорохом в опавших листьях, лежавших поверх грязи. Мягкий бриз свистел в верхушках деревьев, шелестя листьями в какой-то причудливой мелодии. Лес был бы умиротворяющим — даже прекрасным — если бы бриз доходил до земли. В самом лесу воздух был затхлым, а толстый слой тумана парил над самой тропинкой, ничем не потревоженный. Деревья тесно сгрудились по обе стороны тропинки, наклоняясь к ним, как темнеющие колонны. Бледная кора говорила, как долго их мир был лишён солнечного света.       Тусклый свет края леса исчез бесследно за их спинами, и Сора снова включил лампу. Луч света, однако, не принёс ничего нового в их окружение, и хоть они и не останавливались, деревья вокруг них не менялись.       — По-моему, мы ходим кругами, — наконец признал Сора.       — С чего ты так решил? — спросил Гуфи.       — Я точно уже видел это дерево! — сказал Сора, указывая на одно из деревьев рядом с ними. — Посмотрите, в нём такое… смешное дупло, похожее на Короля. — Он обвёл пальцем круглую впадину в стволе с двумя впадинами поменьше над ней.       — Слушайте, и вправду похоже, — прыснул Гуфи.       — Ничего смешного тут нет! — вспылил Дональд. — Мы заблудились!       — Да не заблудились мы, мы просто… эээ, не туда свернули, вот и всё… — Сора огляделся вокруг, поворачивая фонарик на шее, чтобы получше рассмотреть, где они находятся, но из-за тумана и темноты было практически невозможно понять, куда ведёт тропинка.       — Так и знал, что не надо было сюда идти! Это ты виноват, Гуфи! — И Дональд обвинительно ткнул в него пальцем.       — Я?!       — Если бы не показал этот рисунок, мы бы сюда вообще не пошли!       — Я-я просто хотел помочь… — пробубнил Гуфи, неловко потягивая рваные края своих перчаток.       Сора уже собрался было развернуться и встрять в спор, но заметил краем глаза какой-то блеск. Он повернулся обратно и уловил источник света — что-то слабо светилось вдалеке.       — Тогда в следующий раз не помогай! — психовал Дональд.       — Дональд, остынь! — Сора нахмурился и наградил Дональда затрещиной. Тот крякнул от неожиданности и потёр макушку. — Идём, я там что-то видел. — указал он в сторону свечения.       Когда они приблизились, из тумана выплыл причудливый силуэт. Высокий забор-сетка протянулся через лес по обе стороны от них, и, казалось, он тянется через туман куда-то в бесконечность. Тусклый, пожелтевший от времени, фонарь висел над воротами. На воротах была прикреплена большая деревянная табличка, но большая часть краски уже давным-давно отвалилась. Оставшиеся красные буквы гласили: «ДОРОГА ПЕРЕКРЫТА. НЕ ВХОДИТЬ.»       Они остановились перед табличкой.       — Тупик? — Дональд разочарованно плюхнулся на землю. Гуфи подошёл к нему и попытался приободрить, похлопав по плечу.       Сора же подошел ближе к воротам. На месте ручки на воротах висел большой металлический ящик, соединявший створку ворот с забором, и, разок тряхнув ворота, Сора понял, что те были заперты. Никакого видимого замка или засова не было — только прорезь в верхней грани ящика. На металле были выбиты буквы «XVI».       Гуфи оставил Дональда (тот к тому времени принялся избивать тростью ни в чём не повинные деревья) и пошёл проведать, чем занимался Сора. Он посмотрел на странный замок и напечатанные на нём буквы.       — А что значат эти буквы?       — Это не буквы, Гуф, это цифры. — Сора перевел взгляд на Гуфи. — X означает десять, V — пять, а I — один. Когда они стоят вот так друг за другом, то это одно число — шестнадцать.       — Оооо. Так это поэтому у Организации XIII были эти буквы в названии вместо цифр? X–I-I–I?       — Ага, — вздохнул Сора.       — Ух ты!       — Это все, конечно, здорово, только что нам с этим-то делать? — Сора указал на прорезь на поверхности ящика.       Гуфи прикусил губу, задумавшись.       — Может быть, нам надо что-то туда положить?       — Что, например?       — Ну я не знаю… шестнадцать, эээ… — Гуфи огляделся. — Листьев?       — Листьев? Какой в этом смысл?       — Тогда… манни? — Гуфи пожал плечами.       Сора пошарил по карманам. Он вытащил несколько монеток, несколько выпавших ниток и пластиковую карту, которую Дональд отдал ему в Брукхэвенском госпитале. Монеты в прорезь не влезли, и Сора раздражённо пихнул туда карту. Раздался громкий стук, засов отъехал в сторону и ворота со скрипом открылись. Сора попытался вытащить карту обратно, но та застряла в прорези.       — Похоже, та карта и была ключом! — заметил Гуфи.       Сора отступил от ворот, чувствуя себя победителем.       — Ну, ты же знаешь… если нужно найти ключ, обращайтесь к Ключеносцу. — Он обернулся к Дональду, избивавшему листву. — Дональд, закругляйся! Ворота открыты!       Дональд приостановился и бросил на ворота взгляд через плечо.       — А? Уже? — Он отступил от деревьев, неловко посмеиваясь.       Сора улыбнулся, глядя как Дональд с Гуфи проходят через ворота. Он уже собирался присоединиться к ним, как заметил краем глаза какое-то движение среди деревьев. Отвлёкшись, он снова уставился на деревья, ища источник движения.       — Сора? Идём уже! — позвал его Дональд.       — Секунду, — ответил Сора. Он подошёл ближе к деревьям, напряжённо вглядываясь. Сора слышал, как шуршали листья, а под землей что-то щёлкало и потрескивало. Щелчок включившейся рации и шипение помех застали его врасплох. Инстинкты хором кричали бежать обратно к воротам, где он оставил топор у ограды, и он уже было повернулся, чтобы бежать, как вдруг споткнулся обо что-то, чуть не упав. Взглянув на ноги, он увидел, что толстые коричневые корни выползли из земли и успели обвиться вокруг его щиколоток.       В тумане перед ним выросла и быстро рассыпалась горка грязи, сменившись чем-то, больше похожим на ком спутанных корней и лоз. Существо корчилось и барахталось, пока ком не начал походить на тело человека. Из туловища быстро проросли ноги и руки, длинные, изогнутые лезвия вылезли из рук вместо кистей, вместо ступней же существо обзавелось длинными шестами. Оно встало на четвереньки перед Сорой, опираясь на лезвия и шесты на манер богомола, и, казалось, соображало, где находится Сора.       Сора закричал.       Дональд с Гуфи прервали свой разговор как раз когда Сора пошатнулся и упал на землю, и корни поползли вверх по ногам. Пару секунд они стояли в шоке, после чего помчались к Соре.       — Помогите! — кричал Сора, впиваясь пальцами в грязь. Существо кружило около него, как паук, пока корни почти дотянулись до его груди.       — Мы идем, дружище! — заорал Гуфи. Существо развернулось на звук и потянулось одной из своих кос к Гуфи. Тот отразил удар своим импровизированным щитом, когда как Дональд выскочил вперёд и ударил тростью по плечу существа. Оно издало крик боли откуда-то из глубины переплетенных лоз и пошатнулось. Вместе они принялись избивать существо, пока то отчаянно махало лезвиями, пытаясь попасть по ним.       Тем временем корни обвились вокруг груди Соры и потянули его к земле, выдавливая воздух из лёгких.       — Топор! Найдите топор! Найди… — Его крики сменились хрипом — от боли было невозможно дышать.       Дональд отвлёкся как раз чтобы успеть расслышать крики Соры. Он метнулся обратно к ограде, где лежал брошенный пожарный топор. Гуфи продолжил сражаться с существом, которое пыталось добраться до своей жертвы.       Дональд донёс топор до Соры, который уже едва мог оторвать голову от земли. Паникуя, Дональд попытался передать топор Соре, но тот жестами лихорадочно показал Дональду разрубить корни, прижимающие его к земле.       — А если я по тебе попаду?! — крикнул Дональд в ужасе. Сора попытался ответить, но мог только беззвучно корчиться.       В отчаянии Дональд окинул его диким взглядом, ища место подальше от Соры, махнул топором, и лезвие с лёгкостью отрезало один из толстых корней. Тот дико заметался на месте и спрятался в землю, но победа была недолгой — остальные корни в ответ сдавили Сору ещё туже. В его груди раздался громкий треск, и Сора заорал от боли.       — Дональд! Поторопись! — взвыл Гуфи. Он пытался пригвоздить существо к земле, чьи жуткие косы в ответ отчаянно скребли грязь.       Дональд крепко зажмурился, пытаясь отгородиться от шума вокруг. Он чувствовал, как дрожит топор в его руках.       — П-прости, Сора, — крикнул он и принялся рубить всё, что попадалось под руку. Грязь, живица и куски корней летели во все стороны.       Постепенно, один за другим, корни втягивались обратно в землю. Сора дернулся, обрывая последний корень. Он упал на колени и схватился за грудь, кашляя и хватая ртом воздух.       — Сп…асибо… Дональд… — просипел Сора. Дональд попытался улыбнуться в ответ, но от малейшего напряжения лицевых мускулов чуть не потерял сознание.       Поднявшись на нетвёрдые ноги, Сора забрал топор из дрожащих рук Дональда. Тяжесть в руках разожгла в нём искру адреналина, и он помчался на существо, чувствуя знакомое жжение на правой руке. Он взмахнул топором и с силой обрушил его на спину существа. Топор застрял, существо закричало от боли, а радио разразилось резким металлическим скрипом. Сора вырвал топор и снова ударил, разрубая лозы на спине существа. Оно слепо замахнулось на него своими клинками, не попав. Сора пнул существо в плечо, опрокинув его на землю, и оно беспомощно забарахталось, беспорядочно размахивая конечностями. Внезапно его грудь обожгло болью — одно из лезвий всё-таки достало его. Оглушённый болью и разъяренный, с горящими рукой и грудью, Сора с бешеным воплем обрушил топор. Тот прошел сквозь дыру на спине существа, разрубая его напополам. Существо завыло в агонии, его лозы и корни начали рассыпаться на глазах, кровь лилась из корней и впитывалась в грязь. Наконец, всё стихло, и радиопомехи умолкли.       Сора замер на некоторое время, опираясь на топор и тяжело дыша, а после рухнул на землю. Дональд и Гуфи поспешно подбежали к нему.       — Сора! Ты в порядке? — крикнул Гуфи.       Сора схватился за грудь, кровь всё ещё текла меж пальцев.       — Не думаю, — кашляя, выдавил он. — Похоже… ребро сломал… и не… только… его…       Свободной рукой он вывернул карманы, вытряхивая найденные ими в аптеке медикаменты на землю. Дональд подобрал нетронутый Сорой лечебный напиток и протянул ему. Тот замотал головой.       — Ни за что… Я это пить не буду…       — Да что ты как маленький, Сора! — раздражённо рявкнул Дональд.       — Я не… маленький! — огрызнулся тот в ответ и поморщился, (?) кровь текла из раны ему на руку.       — А ну пей! — прикрикнул Дональд, легонько стукнув Сору по голове бутылкой.       — Ну хорошо, хорошо! — не выдержал Сора, выхватил бутылку из руки Дональда и скривился. Свободной рукой он открутил крышку и, с отвращением взглянув на бутылку, запрокинул голову и одним махом выпил её содержимое. «Хакуна матата» — мелькнуло в его голове с какой-то жалостью. Допив содержимое бутылки до дна, он моментально ощутил дикий приступ тошноты, но острая боль в груди отвлекла его, заставив опустить взгляд. Кровь возле раны испарялась, кожа сходилась и срасталась, не оставляя шрамов.       — Чт…? Акх! — В груди раздался какой-то треск, и он почувствовал тянущую боль — это срастались вместе кусочки его ребра. Вскоре он чувствовал себя вполне сносно, не считая приглушённой боли. — Э… что это только что было?       Дональд скрестил руки на груди.       — Видишь, я же говорил — тебе станет от этого лучше!       — Ага… спасибо. Но на вкус всё равно ужасно, — ответил Сора, скорчив мину — похоже, что металлический привкус во рту не собирался никуда деваться. Дональд же просто рассмеялся — в кои-то веки он был слишком рад, чтобы ругаться.       — Кстати говоря, что это за штуки? — Сора покосился на истекающую кровью безжизненную груду, лежащую в полуметре от него — на случай если туша возжелает второго раунда.       — Оно не было похоже ни на одного Бессердечного, что мы видели, — нахмурился Гуфи.       — Это был ангифит, — неожиданно раздался чей-то голос.       Внимание всех троих резко переключилось на деревья, из-за которых вышла небольшая хрупкая фигурка.       Это была девочка примерно одного возраста с Сорой, хрупкого телосложения, с тонкими руками и ногами и стройной талией. Телосложение было легко рассмотреть, хотя бы по той причине, что не так уж много её тела было прикрыто одеждой. Обрезанный топик без рукавов, застегнутый на крупную молнию спереди, обнажал живот и едва прикрывал грудь. Мини-юбка обтягивала её бедра, разрезы по бокам демонстрировали исцарапанные голые ноги. Маленькая кожаная сумочка была прицеплена к толстому ремню, который свободно болтался на бёдрах. Её чёрные туфли-лодочки явно не были предназначены для лесных прогулок. Круглое личико подчеркивал лёгкий макияж, оттенявший синие глаза. Короткие светлые локоны с бордовыми прядями разметало ветром по щекам.       Девочка подошла ближе, сжимая в руках ржавую лопату. Дональд и Гуфи инстинктивно встали на защиту.       — А ты ещё кто? — спросил Дональд.       — Простите, что влезла в разговор, — ответила она. — Но когда я услышала ваши голоса… Сначала я подумала, что вы монстры, поэтому ничего не говорила.       Сора недоверчиво уставился на девочку.       — Кайри, это ты?       — Что? — Та моргнула в недоумении.       — Кайри, это я! Сора! Ты меня не помнишь? — Он шагнул к ней.       — А? О ком ты говоришь? — спросила она.       — Но… разве не тебя я видел тогда? У Брукхэвена? Почему ты убежала?       — Я не знаю, о чем ты гово- держись подальше от меня! — Она навела заострённую лопату на Сору, заставляя того остановиться.       — Кайри?! — Сора поднял руки вверх, окончательно сбитый с толку.       — Слушай, я понятия не имею, кто эта твоя Кайри, но я не твоя девушка, ты меня понял? Меня зовут Акири.       Сора поражённо уронил руки.       — Ой… прости, просто… ты на нее очень похожа. — Его взгляд скользнул вверх по её ногам до груди, и он быстро отвернулся. — Только, ну… постарше.       Акири усмехнулась, заметив румянец на его лице.       — Так значит, ты Сора? А это что за пернатый и мордатый чудики? Классные костюмчики, кстати говоря. — Она кивнула в сторону Дональда и Гуфи. Дональд нахмурился.       — Никакой я не Пернатый, а Дональд Дак! А это Гуфи! — сказал он, указывая на себя и Гуфи.       — Дональд и Гуфи, значит, а? Ну и имена у вас. Но миленькие, — усмехнулась Акири.       Сора сглотнул.       — Так ты говоришь, эти штуки называются Ангифитами? Откуда ты это знаешь?       — Я с ними уже сталкивалась, — пояснила она, пиная носком туфли кучу мертвых лоз на земле. — Они душат жертву своими корнями и высасывают их кровь. Как пауки.       — Ну да, я, эээ… как бы заметил. — Сора побледнел, вспомнив, как его медленно вдавливали в грязь. — Прости, мы просто не видели здесь других людей, и поэтому…       — Что «поэтому»? Вы подумали, что я — монстр? — Акири широко улыбнулась, подходя ближе к Соре. — Ну, если это изменит ваше мнение, у меня для вас тут небольшой подарок.       К Сориному разочарованию, она вытянула ещё одну ключ-карту из своего топика и протянула ему.       На карте был очередной грубый рисунок мелками — на этот раз это была обнажённая женщина с длинными рыжими волосами. Она стояла на каких-то голубых и зелёных каракулях — Сора предположил, что это были вода и трава. Большая жёлтая каракуля была нарисована над её головой в форме звезды. На нижней части карты снова были пробито несколько отверстий.       — Я это нашла в лесу, до того, как потерялась, — объяснила Акири. — Думаю, вам она больше пригодится, чем мне.       — А-ага, спасибо, — ответил Сора, засовывая карту в карман.       — Ну что?       — Что «что»? — Сора недоуменно моргнул.       — Мы идём или будем стоять тут весь день?       Дональд отшатнулся.       — Чт… ты идешь с нами?       Акири покосилась на него и закатила глаза.       — Ну разумеется! Или что, вы собрались меня тут одну оставить?       Сора помотал головой.       — Н-нет, но…       — Значит, пошли! — заявила она, потянув его за руку к воротам.       Дональд и Гуфи задержались на секунду, провожая их взглядами.       — Мне она не нравится, — пробурчал Дональд.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.