ID работы: 6372954

Черный цвет солнца

Смешанная
NC-17
В процессе
946
Размер:
планируется Макси, написано 554 страницы, 19 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
946 Нравится 112 Отзывы 532 В сборник Скачать

Часть 16

Настройки текста
Гермиона и Драко вышли из горба статуи Одноглазой ведьмы и осторожно, чтобы случайно не наткнуться на патруль, направились к лестнице. — А ну стоять! — донесся сзади грубый мужской голос. «Мордред, все-таки попались. И что теперь делать? Мы должны сообщить о похищении Гарри как можно скорее, иначе он попадет в руки Волдеморта», — подумала Гермиона, позволяя Драко утянуть себя за колонну. — Это бесполезно, нас уже заметили, — тихо сказала она. — И что ты предлагаешь? В принципе, можно попробовать оглушить их Конфундусом, — отозвался Драко. — Нет, это лишь все усложнит. Беги к Снейпу, я прикрою. Мне они ничего не сделают. — Но...ладно, только дай мне свою палочку. Они могут устроить тебе полную проверку, — после недолгих раздумий согласился Малфой. — Хорошо. Они быстро обменялись палочками, и блондин, натянув на голову капюшон, побежал дальше в сторону подземелий. — Выходите немедленно! Или мы будем вынуждены применить силу! — Не надо! Я выхожу, — Гермиона с поднятыми руками вышла из своего укрытия. Незнакомый девушке аврор с круглым лицом и редкой козлиной бородой держал ее под прицелом палочки, а его подчиненные — два пуффендуйца с пятого курса — тут же окружили ее с трех сторон, отрезая все пути для побега. — Ну и что студентка Гриффиндора делает вне своей гостиной? — строго спросил мужчина. — Я хотела зайти в библиотеку перед завтраком. Нам задали кучу всего и мне хотелось заранее сделать хотя бы часть заданий, — ответила гриффиндорка, надеясь, что дрожащий от волнения голос не выдаст ее ложь. — Сэр, это староста Гриффиндора Гермиона Грейнджер. Она вполне могла пойти решиться на такое, — сообщил аврору один из пуффендуйцев. — А второй где? Сбежал? — Он...тоже шел со мной в библиотеку, но испугался патруля, — слабым голосом ответила девушка. — Испугался, значит, — хмыкнул мужчина. — Найти его! Сам перед Кингсли пусть объясняется. А ты — за мной. «Черт, это будет сложнее. Я думала все обойдется, и меня не потащат прямиком к начальству Ордена Феникса! И что теперь делать? Кингсли точно не поверит в мою историю», — испуганно подумала Гермиона, идя вслед за аврором. —«Надеюсь, Драко удастся добраться до Снейпа без новых проблем». Кабинет оказался закрыт, и магу пришлось послать за своим командиром Патронуса. Вскоре появился сонный Кингсли в помятом костюме и без привычного тюрбана. — Ну и что у вас случилось с утра пораньше? — хриплым голосом спросил он. — Да вот эта девчонка нарушила комендантский час и шлялась по коридорам! А еще с ней был какой-то парень, который сбежал, как последний трус! Они явно что-то замышляли! — сообщил задержавший Гермиону аврор. — И я проснулся на полчаса раньше только ради этого, Огустус? Студенты просто немного загулялись после хэллоуинской вечеринки. Отпустите уже бедную девушку на завтрак и займитесь прямыми обязанностями! — прикрикнул на мага Кингсли и затем двинулся обратно к себе в комнату. Огустус тихо выругался, смотря вслед удаляющемуся начальнику, раздраженно выругался и произнес: — Можешь быть свободна. И в следующий раз выбирай другое время для встреч со своим ухажером. Гермиона кивнула, до сих пор не веря, что ей так просто удалось избежать наказания, и быстрым шагом направилась в столовую. Завтрак был уже в самом разгаре: студенты шумно переговаривались, обсуждали прошедший Хэллоуин или пытались быстро списать домашнее задание перед занятиями. Гермиона бегло оглядела полупустой стол Слизерина — Паркинсон, Крэбб и Гойл как ни в чем не бывало ели и о чем-то иногда перешептывались. Не найдя среди серебристо-зеленых Драко, девушка заволновалась. «Неужели его поймали у входа в подземелья? Надеюсь, ему все-таки повезло, и он просто задержался у Снейпа. Но поверит ли профессор? И вообще насколько можно на него рассчитывать? До этого он откровенно ненавидел всех гриффиндорцев, а Гарри в особенности. С чего бы сейчас Снейп станет помогать? Ладно, думаю, Драко знает, что делает», — подумала девушка, подходя к свободному месту рядом с Лавандой Браун и Парвати Патил. — О, Гермиона! Видела тебя вчера на вечеринке у Слизнорта. Кстати, у тебя было такое красивое платье! — восторженно прощебетала индианка. — Да, оно и правда замечательное, — поддержала подругу Браун. — Спасибо, — неуверенно ответила Гермиона, такое пристальное внимание однокурсниц было для нее в новинку. — Ты ведь была там с Роном? А вы встречаетесь? — как бы невзначай спросила Лаванда. — Эмм, нет, вроде, — ответила Грейнджер, совсем уже смутившись. «Так вот зачем она затеяла этот разговор! Серьезно, она хочет быть вместе с Роном? Я думала, Лаванде нравится Кормак Маклагген», — подумала она. — Ммм, ясно, — задумчиво протянула Браун, смотря куда-то в сторону, где сидел Уизли с компанией своих приятелей. Лаванда и Парвати начали о чем-то разговаривать, потеряв всякий интерес к Гермионе, и она смогла спокойно позавтракать. На первом занятии девушка никак не могла отвлечься от тревожных мылей о Поттере и Малфое, из-за чего новое заклинание ей никак не давалось, хотя и было достаточно простым. — Мисс Грейнджер, соберитесь! Вы витаете где-то в облаках весь урок! — сделал ей замечание Флитвик. Однако к концу пары у нее так ничего и не вышло. Как только прозвонил колокол, Гермиона быстро записала домашнее задание, и под удивленным взглядом профессора поспешила в кабинет Снейпа. На входе в подземелья ее остановили дежурившие на посту гриффиндорцы-семикурсники. — О, Грейнджер! Ты что здесь забыла? — спросил один из них. — Да Снейп попросил забрать дополнительные задания для шестого курса, — сказала Гермиона первое, что пришло в голову. — Ладно, пусть идет. Потом еще от этого сальноволосого ублюдка выговор получим. Грейнджер чуть ли не бегом добралась до кабинета зельевара и нетерпеливо постучалась в дверь. — Мисс Грейнджер? Что вы здесь делаете? — удивился Снейп. — Эмм.., — неуверенно помялась девушка. — Я хотела узнать о Гарри Поттере. Мужчина смерил ее подозрительным взглядом, однако без лишних вопросов он пропустил ее внутрь. — Мистер Малфой уже сообщил мне о произошедшем. Должен признать, не ожидал, что и вы к этому причастны, — сказал зельевар, присаживаясь в свое кресло у камина. — Что ж, сейчас это неважно. Я попробую разузнать, куда переместили мистера Поттера, и вечером сообщу вам новости. Думаю, не стоит напоминать, что никто не должен знать о подробностях случившегося, а особенно Орден Феникса? Подростки согласно закивали, спорить с профессором никто из них не решился. — А теперь марш на занятия! — прикрикнул Снейп. Гермиона и Драко послушно вышли в коридор. — Ты в порядке? Надеюсь, Кингсли тебя не очень мучил? — блондин взял Гермиону за руку и погладил по щеке. — Все хорошо, меня почти и не расспрашивали ни о чем, — невольно улыбнулась девушка. — Повезло, что все так закончилось. Ладно, пойдем в класс, а то Слизнорт снимет с нас пару десятков очков за опоздание. — Вряд ли я смогу настроиться на зельеварение, пока Гарри в опасности, — поделилась своим беспокойством Гермиона. — Не волнуйся, Снейп разберется с этим. Мы все равно сейчас ничем Поттеру не поможем. — Да, ты прав, — неохотно согласилась девушка. В кабинете зельеварения было подозрительно шумно: студенты свободно переговаривались, профессор явно отсутствовал. Гермиона зашла первой и присела на единственное свободное место среди гриффиндорцев — рядом с Невиллом. Немного позже появился Драко и с важным видом занял одну из последних парт. — Невилл, а где профессор Слизнорт? — спросила Грейнджер, не обнаружив на преподавательском столе привычных вещей зельевара. — Не знаю, я не видел его сегодня на завтраке, — пожал плечами Лонгботтом, скучающе листая учебник. Через несколько минут в кабинет вошла взволнованная МакГонагалл. — Так, студенты, тишина! Занятие началось уже пятнадцать минут назад! Соблюдайте дисциплину! — гаркнула она, занимая место за столом Слизнорта. — Извините, мэм, а где профессор? — тонким голосом спросила Лаванда с первой парты. — К сожалению, ваш преподаватель по состоянию здоровья не сможет больше вести зельеварение. Так что, если вы не против, мисс Браун, я начну занятие, — строго ответила МакГонагалл. — Доставайте учебники, тетради и конспектируйте шестую главу. Студенты с тяжелыми вздохами зашуршали бумажными страницами, и вскоре в кабинете слышалось только неспешное поскрипывание перьев. Гермиона механически переписала текст из учебника, почти не вникая в смысл. «Что же случилось со Слизнортом? Неужели у профессора так резко ухудшилось здоровье? Вроде бы он всегда был таким бодрым», — думала она, крутя в пальцах птичье перо. — «Хм., а это что?» Внимание девушки привлек учебник Невилла, весь исписанный чернилами. — А что это за заметки? Можно посмотреть? — Гермиона потянулась было за книгой, но Лонгботтом быстро закрыл ее и спрятал в сумку. — Ты чего? Там что-то личное? — Нет, просто, не хочу, чтобы кто-нибудь трогал мои вещи, — недовольно пробурчал подросток, поднимаясь из-за стола, а затем сдал работу под тяжелым взглядом МакГонагалл и вышел из класса. «И что я сделала не так? Почему он так подорвался? И это все только из-за какого-то потрепанного учебника?» — подумала Гермиона в растерянности. Вечером Гермиона поспешила в подземелья, в надежде узнать хоть что-нибудь новое о Гарри. На посту на этот раз были пуффендуйцы. «И почему интересно здесь не авроры? Или произошло что-то настолько страшное, что это важное задание доверили неопытным студентам?» Быстро придумав отмазку для однокурсников, девушка беспрепятственно добралась до кабинета Снейпа. — Драко, а профессора нет? — спросила она, удивленно осматривая комнату. — Не видел его с утра. Надеюсь, с крестным ничего серьезного не случилось. Все-таки Темный лорд после возрождения не давал никаких распоряжений по поводу Мальчика-Который-Выжил, и среди Пожирателей эта тема негласно считается запретной. Однако многие хотят выслужиться и поймать «главного врага» для хозяина. Я вообще не представляю, как Снейп собирается возвращать Поттера. Скорее всего, Темный лорд уже знает о его поимке, а значит, шансы на успех примерно нулевые. — Мерлин, неужели все так закончится? — девушка присела на диван рядом с Малфоем. — Если бы я только не рассказала ему о нашем плане, Гарри бы сейчас был в безопасности. — Ага, а то ты Поттера не знаешь. Стал бы он смирно сидеть. Полез бы в одиночку спасать всех униженных и оскорбленных, — с грустью усмехнулся блондин. — Только еще бы хуже сделал. — Да, в этом весь он, — согласилась Гермиона, вспоминая их прошлые приключения. Подростки просидели в кабинете у зельевара еще около часа, но тот так и не появился. — Может, Снейпа и не будет сегодня, — предположил Драко. — Уже поздно, давай я останусь его караулить, а ты пойдешь спать. Завтра первой парой трансфигурация. МакГонагалл снимет вам круглое число очков, если ее лучшая ученица позволит себе спать прямо на парте. — Ну уж нет, это и мой друг, и я никуда не пойду, пока не узнаю хотя бы жив ли он вообще, — упрямо ответила Гермиона. Малфой тяжело вздохнул, а затем откинулся на спинку дивана и в приглашающем жесте развел руки. — Ну, тогда иди сюда, я разбужу, когда крестный появится. Гермиона, недолго размышляя, прижалась щекой о плечо слизеринца и закуталась в заботливо наброшенный ей на плечи плед. *** Снейп, весь раздраженный и уставший, появился только ближе к утру. Проклиная под нос непоседливого Поттера с непомерным максимализмом и жаждой найти новых проблем, маг зажег заклинанием подвесную лампу и замер от удивления. На диване под плюшевым пледом мирно спали, обнявшись, Малфой и Грейнджер. Зельевар сначала не поверил своим глазам, увидеть такое в своей жизни он точно не ожидал. «Да уж, думал, сегодня меня больше ничего удивить не способно. Конечно, раньше я пару раз замечал, как они общаются, но не настолько же близко», — подумал он. — «Ладно, пора нарушить эту идиллию». Снейп взял с журнального столика увесистый том и с грохотом опустил его обратно. Лохматый после сна Драко подскочил на месте и непонимающим взглядом уставился на зельевара. Осознание ситуации тут же до него дошло, и он начал будить Гермиону. — А, что случилось? — сонно спросила девушка и, заметив Снейпа, тут же вскочила с дивана. — Хм., я не буду спрашивать, что все это значит, — сложил на груди руки зельевар. — Мне удалось узнать кое-что о Поттере: сейчас он в поместье Малфоев, пока Темному лорду нет до этого дела, и есть шанс его спасти. — Извините, сэр, с Гарри все точно в порядке? — робко спросила Гермиона, поправляя помявшуюся мантию. — Не волнуйтесь, мисс Грейнджер, он в безопасности. Пока он под защитой лорда Малфоя, его никто не тронет. Идите, я сообщу, когда появится новая информация. Девушка кивнула и вышла из кабинета. Драко тоже хотел последовать за ней, но голос Снейпа заставил его остановиться. — Нет, мистер Малфой, а вам придется ненадолго задержаться. Блондин, уже предчувствуя вопросы об их отношениях с Гермионой, осуждение и возможное наказание, обреченно вздохнул и опустился обратно на диван. — Драко, не надо строить из себя мученика, я не собираюсь читать нотации. Вы и сами прекрасно знаете, какие последствия могут быть из-за ваших отношений с мисс Грейнджер. Но почему нужно было скрывать это от меня? Разве история с Темной меткой ничему вас не научила? — спокойно произнес мужчина, присев напротив. — Простите, сэр, но об этом даже моя матушка не знает, — боясь встретиться с крестным взглядом, ответил подросток. — Хотите сказать, что леди Малфой со всей своей проницательностью не смогла заметить такую разительную перемену в собственном сыне? Вы явно ее недооцениваете. Уверен, еще до того, как вы разобрались в своих чувствах, она уже знала обо всем, — усмехнулся Снейп. — Сэр, я действительно люблю Гермиону, и плевать, что на это скажут остальные и особенно моя семья! — внезапно решительно заявил Драко. — Вот как. И вы правда настроены так серьезно? — с сомнением приподнял бровь зельевар. Блондин кивнул с готовностью до последнего отстаивать свои интересы. — Успокойтесь, я и не собирался вас отговаривать. К тому же, легче научить гриндилоу разговаривать, чем переубедить в чем-то выходца из рода Блэк. И видя шокированное лицо подростка, мужчина тихо добавил: — Когда-то давно я близко дружил с одной маглорожденной, но я совершил ошибку и случайно подставил всю ее семью под удар. И теперь мне предстоит до конца жизни расплачиваться за поступки далекой юности. Так что будьте предельно осторожны, от этого зависит не одна ваша жизнь. — Я понял, сэр. Обещаю, Гермиона и ее семья будут в безопасности. *** Поднимаясь по винтовой лестнице, Грюм услышал голоса из кабинета директора. — Сообщите Августе, что мне необходимо с ней встретиться в ближайшее время, — донеслась до чуткого уха аврора последняя фраза Дамблдора. Казалось, седой маг был чем-то взволнован, можно было явно различить его беспокойные шаги по кабинету. — Как скажите, сэр. Бабушка сама хотела с вами обсудить кое-какие детали, — ответил чей-то юношеский голос. «С каких это пор у Дамблдора появились дела со студентами, а особенно в тайне от меня?» — подумал Грюм, прислонившись ухом вплотную к узкой щели между дверью и стеной. — «В любом случае, у меня еще будет возможность все из него вытрясти, а пока есть проблемы и посерьезнее». Аврор громко постучался, и все разговоры тут же затихли. Войдя в кабинет, Грозный глаз обнаружил директора в небрежно накинутой мантии прямо на спальный балахон, а также гриффиндорца, однако в отличие от пожилого мага, его одежда была в идеальном состоянии. — Аластор? Почему без предупреждения? У меня важный разговор с мистером Лонгботтомом. С какой стати ты вломился в мой кабинет? — в гневе рявкнул Дамблдор. Аврор исподлобья глянул на нескладного подростка, замершего возле письменного стола. «Это же тот юнец, которому за какие-то неведомые заслуги выдали медаль да еще и взяли в Орден! И о чем только думал Дамблдор, когда принимал такое решение? Вот же старый маразматик!» — подумал он, невозмутимо хромая к ближайшему стулу. — Ничего, перенесете свои пустые наставления для молокососов на другое время. У нас ЧП! — холодно произнес он. Дамблдор резко поменялся в лице, былой гнев тут же сошел на нет. — Мистер Лонгботтом, не могли бы вы оставить нас ненадолго? Мы продолжим чуть позже, а пока подождите в коридоре, — спокойно попросил он. Оставшись с Грюмом наедине, директор присел за свой стол и устало произнес: — Ну, что такого успело произойти за одну ночь? — Дежуривший на внешнем периметре отряд заметил нескольких оборотней на окраине Запретного леса. И, возможно, они были из стаи Сивого — авроры узнали одного из них. — Что? Ты уверен, что они не спутали с оборотнями обычных волков? — Альбус, стоит ли мне напомнить, что именно благодаря вашей инициативе, Министерство приняло решение истребить вблизи Хогвартса всех, кто хотя бы отдаленно напоминает волков? Поэтому я так и уверен, что это были щенки Сивого. — Невозможно! Им бы никогда не удалось самостоятельно выбраться из Азкабана! — воскликнул директор, отказываясь верить словам Грозного глаза. — Вы так считаете? Мой доверенный человек сообщил, что недавно в тюрьме произошло нечто вроде восстания. Дементоры вышли из-под контроля и начали нападать на всех подряд: и на заключенных, и на надсмотрщиков. Сивый вполне мог сбежать под шумок. Хотя, рано или поздно подобный инцидент обязан был случиться. Вы ведь, как глава Визенгамота, так за двадцать с лишним лет и не провели ритуал по укреплению защитных чар на острове, благодаря которым люди вообще могли находиться рядом с этими мордредовыми отродьями. — Это все ваше ЧП? И из-за такой мелочи ты посмел оторвать меня от важных дел? Грюм удивленно выпучил свой единственный глаз. Конечно, он и до этого знал, что Дамблдор привык ставить личные интересы превыше всего, аврор и сам придерживался этой позиции, однако сейчас поступки и слова директора казались абсолютно непонятными. «Мы и так уже потеряли прежнее влияние в магическом мире, только несколько хоть сколько-то влиятельных родов нас поддерживают и помогают с ресурсами. Неужели Альбус вздумал просто молча наблюдать, как все дело его жизни рушится на части?» — И вы не вмешаетесь? Защитный барьер и так сильно ослаб из-за наложенного на вас проклятья. Если Сивый вдруг решит напасть, то чары продержатся совсем недолго, — нахмурился Грюм. — Ну так предприми что-нибудь! В конце концов, это твои прямые обязанности. Так выполняй их и больше не смей отвлекать меня по таким пустякам! — повысил голос директор. Аврор, опираясь на трость, поднялся со стула и отошел к окну. Пару минут он молчал, словно собираясь с силами, чтобы рассказать о чем-то гораздо более шокирующем. — Есть еще кое-что, — туманно начал Грозный глаз. — Поттер куда-то пропал. Еще перед завтраком ко мне вломился Уизли и сообщил, что мальчишка не ночевал в общей спальне, а некоторые его вещи бесследно исчезли. — Что? Ты с ума сошел? Как можно было проворонить наш самый главный козырь? Аластор, я начинаю сомневаться в твоем профессионализме. Неужели ты, всю жизнь ловивший темных магов, не смог уследить за одним подростком? — уже окончательно вышел из себя Дамблдор. — Я аврор, а не нянька, Альбус. Попрошу не забывать об этом. А еще на мне лежит защита Хогвартса и координирование действий всего Ордена Феникса! Похоже, переключившись на свои дела, в которые по непонятной причине вы отказываетесь меня посвящать, вы совсем перестали замечать, что происходит вокруг. — Держи свое мнение при себе! Даже если я не раскрываю всех карт, то лишь из благих побуждений! Будь уверен, мне удастся привести Орден к победе. А теперь найди Поттера! Обыщи весь замок, переверни вверх дном каждую хижину в Хогсмиде, но верни его! Мальчишка не мог уйти далеко. — А если он попался стае Сивого? — Если Поттера убьют или покалечат, отвечать будешь своей головой, понял? Можешь приступать. Грюм смерил покрасневшего от злости Дамблдора презрительным взглядом и необычно быстро, по своим меркам, двинулся к выходу. Уже после ухода аврора, маг устало потер виски, а затем и вовсе без сил развалился в кресле. «Вот еще какой-то жалкий калека будет учить меня, как правильно поступать! А Поттера нужно срочно вернуть, пока он не попал в руки Волдеморта. Тогда все будет кончено!» — подумал он. В комнату робко заглянул гриффиндорец. — Заходите, Невилл. Боюсь, нам придется скорректировать некоторые пункты нашего плана. *** Раздраженный Грюм направился к кабинету, который временно занимали командующие Ордена Феникса. Увидев, мрачную фигуру пожилого аврора, студенты в страхе попасться под горячую руку жались к стенам или же вовсе разбегались кто куда. «Мордред бы побрал этого упрямого гиппогрифа! И так понятно, что наша миссия давно провалена. О какой вообще близкой победе Ордена говорил Дамблдор? Хотя, возможно, для этого старого прохвоста именно такой расклад и нужен. Сам Мерлин его не разберет!» — думал он. — «Нет, надо по-тихому валить отсюда. А что, прихвачу пару надежных ребят, которые язык не распускают, и перемещусь на континент. Благо, остались там еще знакомые со времен Первой войны. А там уж мы как-нибудь приспособимся: или соберем новый Орден Феникса, или просто начнем жизнь с чистого листа, с новыми именами. А Дамблдору все равно недолго осталось, не хочу вслед за ним в могилу уйти». Без стука войдя в кабинет, Грозный глаз прервал докладывавшего о ночном дежурстве аврора громким стуком трости и заявил: — Кингсли, срочно собирай поисковую группу. Поттер пропал. Надо осмотреть всю территорию вокруг Хогвартса, проверить Хогсмид и на всякий случай прочесать Запретный лес. Также подключи старшекурсников, пусть обыщут замок от чердаков до подземелий. — Подождите, сэр, у нас сейчас должна быть смена постовых, проверка и перерасчет продовольствия, а затем плановый обход территорий! Я не могу просто нарушить эту систему и отправить всех людей на поиски, — возмутился было Кингсли. — Меня не волнуют твои отговорки, Бруствер. Это приказ! — гаркнул Грюм, от чего остальные авроры невольно вздрогнули. Темнокожий маг, недовольно ворча, но так, чтобы начальник случайно не услышал, направился к выходу, дежурные ночной смены поспешили за ним. — И да, собери мне группу, хочу нанести визит одному нашему беглому знакомому, — бросил Грюм вдогонку Кингсли. *** Сириус откинулся на подушки, притягивая к себе разгоряченного Ремуса. Тот жадно впился в губы анимага, расстегивая ремень на его брюках. Раздался протяжный стон, когда шершавая рука оборотня коснулась возбужденного члена Блэка. Люпин спустился дорожкой поцелуев к ключицам и провел кончиками пальцев по впалому животу возлюбленного. На секунду оборотень остановился, чтобы снять с себя одежду и тут же в ужасе замер. Его руки до самых локтей покрывала густая шерсть, а вместо ногтей даже в полутьме комнаты виднелись огромные когти. «Мордред, и когда это только успело произойти? Я даже и не заметил», — испуганно подумал Люпин. — Что такое, волчок, кошмары мучают? Ремус шокировано поднял взгляд на лежавшего перед ним мага: этот хриплый голос и манера речи точно не принадлежали Блэку. — Сивый… В ответ раздался глухой резкий смех, от чего Люпина пробил холодный пот. — Что тебе нужно? — спросил он, отодвигаясь на самый край кровати. — Разве это не очевидно? Хочу вернуть всех заблудших волчат в стаю. — С чего бы мне тебя слушаться? Помнится, это именно ты разрушил мою жизнь, именно из-за тебя сейчас мне приходится страдать, — ответил Ремус, старая ненависть и обида вышли наружу. Сивый одним плавным движением очутился вплотную к магу. От одного вида хищной ухмылки, которая в детстве заставляла его дрожать от страха, Люпин почувствовал себя некомфортно. — Глупец, думаешь, что сможешь вечно сопротивляться своей природе? Когда-нибудь попытки подавить внутреннего «зверя» сведут тебя с ума. Брось упрямиться, стая принесет массу преимуществ — безграничную силу, способность обращаться по собственному желанию. Скоро мы завоюем власть над всеми людишками, и каждый маг будет пресмыкаться от одного косого взгляда оборотня. Ремус молча слушал, внутренне понимая, что никогда не согласится на такое предложение. Вот только сказать что-то против не мог, слова Сивого о свободе быть собой звучали крайне маняще и крайне привлекали его вторую сущность. — Прислушайся к себе, волчок. Среди магов ты всегда будешь тварью третьего сорта. Я же дам тебе шанс жить полноценно. И первый шаг к этому, — мужчина взял оставленную на прикроватной тумбочке палочку и протянул ее Люпину. — Избавься от этой вшивой псины, убей свою истинную пару и стань свободным. «Убить Сириуса? И он правда думал, что я пойду на такое? Ну уж нет, я лучше сдохну от нападок и травли магов, чем подниму руку на единственного человека, принявшего меня, несмотря на все предубеждения окружающих», — решил Ремус, выбивая палочку из рук Сивого. — Можешь сколько угодно пытаться перетянуть меня на свою сторону, только я никогда не присоединюсь к своре ублюдков, отвергнувших последние остатки человечности! — Хм., что ж, увидимся позже, волчок. Однако не забывай, я всегда добиваюсь своих целей, даже если их придется выгрызать зубами, — мрачно ответил Фенрир. — Ремус! Ремус! — донесся до оборотня, словно сквозь толщу воды, обеспокоенный голос Сириуса. Люпин несколько раз моргнул, чувствуя, как постепенно приходит в себя. — Ремус, очнись же! Что вообще происходит? — Блэк тряхнул его за плечи, окончательно возвращая в реальность. — Я в порядке, в порядке, — ответил тот, мягко снимая с себя руки любимого. — Должно быть это все из-за Луны. Совсем скоро полнолуние… Оборотень мысленно отругал себя за ложь, но делиться произошедшим даже с Сириусом ему не хотелось. — Точно все хорошо? Просто ты так резко впал в какой-то транс, и сильно напугал меня. Может, все-таки тебе нужна помощь? — Нет, нет, полный порядок. Так иногда бывает, когда я забываю вовремя начать принимать зелья. Это скоро пройдет само собой, — Люпин поднялся с постели и выпил залпом стакан с водой. — Я могу что-нибудь для тебя сделать? — встал вслед за ним Блэк. — Нет, не стоит. Просто сейчас мне нужно немного побыть наедине с собой, — устало ответил Ремус, уже ощущая, как он своими же руками постепенно рушит доверие любимого. — Хорошо, но, если что, я буду рядом, — анимаг мягко коснулся губами взмокшего лба Люпина и вышел из комнаты. На следующее утро маги уже по выработанной за несколько недель привычке собрались в библиотеке. — Мы просто что-то упустили. Должна же быть хоть какая-то информация об этом, — сказал оборотень, в который раз перелистывая свои заметки. — Ремус, мы обыскали почти всю библиотеку. Просто признай — поиски зашли в тупик. Крестражем Волдеморта может быть любой предмет. К тому же мы даже не знаем сколько их. Люпин обреченно откинулся на спинку стула, оставив тщетные попытки обнаружить хоть какую-то подсказку. — Неужели все было зря? Сириус ничего не ответил, расстраивать любимого еще больше совсем не хотелось. Вдруг откуда-то снаружи донеслись громкие хлопки, словно кто-то пытался прорваться сквозь защиту особняка. — Что это? Неужели Орден Феникса все-таки нас нашел? — подскочил с места Ремус. — Спокойно, даже если так, они не смогут разрушить магический барьер. Оставайся здесь, я пойду проверю, — успокоил его анимаг, доставая из кармана палочку. «И почему Дамблдор послал людей только сейчас? Никогда не поверю, что он не знал, где мы можем скрываться. Неужели в Хогвартсе что-то случилось?» — подумал Люпин, вернувшись за стол. Не вникая в смысл заметок, он аккуратно сложил их в одну большую стопку. — Пытаешься отвлечься и не думать о моих словах, волчок? Голос Сивого, как и в прошлый раз, внезапно раздался где-то внутри головы Ремуса. — Это бесполезно. Сам же понимаешь, сущность, которую ты так долго скрывал, постепенно пробирается наружу. Так зачем ей сопротивляться? Сделай, что должен, и присоединись к нам. — Прочь…из…моей…головы! — крикнул Люпин, пытаясь заглушить слова Фенрира у себя в мыслях. От переполняющей злости он сжал край стола, но через несколько секунд после того, как все вернулось на свои места, оборотень обнаружил на деревянной поверхности глубокие царапины от когтей. «Мордред, с этим нужно что-то сделать и немедленно! Сивый был прав, я сойду с ума, если приступы продолжатся». Из гостиной его позвал Сириус, и Люпин тут же бросился на зов. — Ты только посмотри! Бьются головой в невидимую стену, словно слепые книзлы, — усмехнулся Блэк, из окна наблюдая за группой авроров. — А они точно не прорвутся? — спросил Люпин, подходя к анимагу. — К вашему сведению, еще ни разу за всю историю благородного рода Блэк никому не удавалось преодолеть защиту поместья, — заявил появившийся из ниоткуда домовой эльф, горделиво выпятив грудь. — Не груби, Кикимер, лучше на всякий случай перепроверь надежность барьера, — осадил слугу Сириус. Домовик услужливо поклонился и растворился в воздухе. — Но чего они добиваются? — в недоумении спросил Люпин. — Ведь директор не просто так решил нарушить легенду о твоей гибели. — Не знаю, — задумчиво протянул анимаг, глядя на авроров. — Смотри, там Грюм! Маги приблизились вплотную к окну, наблюдая, как Грозный глаз поднес к горлу палочку и усиленным заклинанием голосом произнес: — Ремус Люпин! Нам известно, что ты здесь. Отпусти Гарри Поттера, иначе мы будем вынуждены предпринять крайние меры! — Отдать Гарри…Но ведь он должен быть в школе! — озадаченно произнес Сириус. Ремус лишь пожал плечами, все еще смотря на авроров за окном. — Нет, я просто так это не оставлю! — сказал Блэк, накидывая поверх рубашки мантию и направляясь к камину. — И куда ты собрался? — поспешил за ним Люпин, пока его возлюбленный не наделал глупостей. — Пусть Дамблдор лично мне объяснит, что у них там в школе происходит. Гарри куда-то пропал, я не могу позволить себе сидеть сложа руки. Вдруг его схватили Пожиратели? — Сириус, уже забыл, что мы скрываемся? Нужно найти другой способ, — остановил его Ремус, выхватив из рук горшочек с летучим порохом. — Уверен, Гарри даже не покидал территорию школы. Дамблдор наверняка установил надежную защиту вокруг замка, иначе Пожиратели давно бы пробились внутрь. Не переживай, наверное, твой крестник просто отлично провел с друзьями Хэллоуин и теперь отсыпается где-нибудь в Выручай-комнате. — Возможно... *** Как только Снейп и Гарри вышли из камина, зельевар нервно прошел до ближайшего кресла и с тяжелым вздохом упал в него. — Нужно придумать, как объяснить произошедшее Дамблдору. Хм, думаю, можно сыграть на вашей вечной тяге к неприятностям. Скажете, что случайно проникли в сознание Волдеморта и подглядели где находится крестраж. Затем решили одни отправиться в Запретный лес и забрать его, чтобы не подвергнуть своих друзей опасности. Но это оказалось ловушкой — выйдя за барьер, вы попали в руки к Пожирателям. А затем вас ударили в голову каким-то заклинанием, и вы больше ничего не помните, — произнес зельевар, напряженно сжав подлокотники. «Надеюсь, директор действительно в это поверит, иначе неприятностей мне не избежать», — подумал Поттер, присаживаясь возле камина. — Нельзя допустить и малейшего шанса усомниться у нашей версии. Только, боюсь, директору будет этого недостаточно, и он может решить посмотреть ваши воспоминания. — Я понял вас, сэр. Постараюсь сделать все возможное. Вдруг раздался настойчивый стук в дверь. — О, вижу мистер Поттер уже на месте. Идемте, молодой человек, мне необходимо с вами поговорить, да и анализ провести нужно, — сказал появившийся в кабинете Кингсли. — Это еще зачем? Дамблдор велел мне доставить Поттера к нему лично, — нахмурился Снейп. — Поступили новые распоряжения. Так что пройдемте, мистер Поттер, — настоял на своем аврор. Гарри неуверенно взглянул на зельевара, но тот, бессильный перед прямым приказом начальства, мог только мрачно кивнуть. В коридоре их уже ждало еще четверо авроров, незнакомых подростку. — А где Тонкс? Давно ее не видел. Разве она вместе с остальными не должна патрулировать замок? — спросил гриффиндорец, вся эта ситуация порядком нагоняла на него страх. — Кхм., ее отправили на важную секретную миссию. Не задавайте лишних вопросов, мистер Поттер, у нас не так много времени, — последовал расплывчатый ответ Кингсли. *** На этот раз Кингсли разместился прямо за столом МакГонагалл, на котором уже больше не лежали аккуратные стопки с работами студентов — вместо них тут и там валялись помятые листки или даже огрызки пергаментов с кривыми записями. — Присаживайтесь, — сказал темнокожий маг замершему на входе подростку. Гарри, оглянувшись на остальных авроров, стоявших сзади с двух сторон от него, нервно расправил отвороты мантии на груди и сел напротив письменного стола. — Итак, расскажите о том, что случилось несколько дней назад, — спокойным тоном попросил Кингсли, приготовив чернильницу, перо и блокнот. Поттер, пытаясь выглядеть как можно убедительнее, выдал версию Снейпа. — Хм.., — пробурчал себе под нос Кингсли, записывая слова подростка. Вдруг дверь кабинета резко распахнулась, впуская раздраженного Грюма. — Кингсли, какого Мордреда здесь творится?! Почему никто не доложил, что Поттер вернулся? — гневно произнес он, протез грозно стучал по паркету, когда маг шел мимо других авроров. — Сэр, в этом не было нужды. У вас ответственное задание, и поэтому Дамблдор поручил поговорить с мистером Поттером именно мне. — Ладно, и что у вас тут? — Грозный глаз схватил блокнот и быстро пробежался глазами по строчкам текста. — «И я решил пойти в Запретный лес за тем артефактом, боясь, что Волдеморт пошлет кого-нибудь его забрать». Что за бред? Нужно быть совсем безмозглым, чтобы решиться на такое! — Сэр, наше дело просто допросить, а бред это или нет — пусть Дамблдор сам решает, — все также спокойно ответил Кингсли, возвращая свои заметки. Грюм из-под нахмуренных бровей взглянул на настороженного Поттера. — Его уже проверили на проклятия? Кингсли подал знак своим подчиненным, один из них приблизился к подростку и сделал несколько пассов палочкой над его головой. — Все чисто, сэр. Никаких следов темной магии, — сообщил он. — Хорошо, в таком случае вы можете идти на обед, мистер Поттер, — вынес вердикт Кингсли, несмотря на недовольные возгласы Грюма. *** При появлении в Большом зале Гарри все разговоры тут же затихли и наступила почти полная тишина, нарушаемая лишь редкими перешептываниями студентов. Под прицелом десятков сотен взглядов Поттер быстро прошел до свободного места напротив Гермионы. — Что произошло? Ты в порядке? — тихо спросила подруга, перегибаясь через весь стол. — Все потом, в Выручай-комнате, — коротко ответил он, наливая себе в тарелку картофельный суп и игнорируя разговоры соседей по лавке о себе. Грейнджер явно распирало от любопытства, но она все же вернулась к своему недоеденному пюре с отбивной. Гарри оглядел полупустой преподавательский стол, за которым, кроме некоторых профессоров, никого не было. Вдруг в боковую дверь ввалился Грюм, прихрамывая на одну ногу, но все равно двигаясь устрашающе. Подросток проследил, как он что-то прошептал на ухо директору, после чего безмятежное лицо Дамблдора вдруг нахмурилось и исказилось глубокими морщинами. «Черт, кажется, настоящий допрос с пристрастием еще только впереди! Конечно, это странно, что мне удалось сбежать прямо из-под носа самого Волдеморта. Надеюсь, директор посчитает, что Реддл просто не знает о своем «живом» крестраже, потому и отпустил несчастного сиротку», — размышлял Поттер, перемешивая уже остывший суп. — Гарри! Подросток чуть не выронил ложку от неожиданно раздавшегося позади голоса Рона. — Эм.., а вам что от меня нужно? — спросил Поттер, осматривая Уизли и всю его компанию из четырех человек. — Мы хотели спросить, почему ты внезапно исчез в хэллоуинскую ночь, — ответил Рон, вытягиваясь по струнке, словно уже был одним из авроров. — Я только недавно обо всем рассказал Грюму и Кингсли. Если так не терпится узнать, то можете задать этот вопрос им, — устало произнес Гарри, возвращаясь к своей тарелке. — Мы как почетные члены патруля школы имеем право знать! — подал голос Симус из-за спины долговязого Уизли. Поттер лишь усмехнулся и откусил от куска хлеба ароматную корочку. — И что за представление вы здесь устроили? Ну-ка живо на занятие! — гаркнул на незадачливых гриффиндорцев Невилл. — То, что случилось с Поттером — точно вас не касается! Рон со всей своей компанией послушно удалился, впрочем, как и сам Лонгботтом. Доев в тишине остатки своего обеда, Гарри вопросительно взглянул на Гермиону, но та покачала головой и попросила идти на следующее занятие без нее. «Похоже она хочет дождаться Малфоя и передать мое сообщение. Ладно, они сами разберутся, а сейчас пора на арифмантику». Однако на полпути его догнала запыхавшаяся МакГонагалл. — М…мистер П…поттер! — задыхаясь, видимо от долгой быстрой ходьбы, она окликнула подростка. — У м…меня срочное п…поручение от профессора Дамблдора! Директор просит вас заглянуть к нему вечером. «Хм., ну вот, это уже интереснее. А то я было уже начал думать, что придется без приглашения заявиться к нему в кабинет». После занятий Гарри поспешил в Выручай-комнату, зная, что там его, скорее всего, уже ждут Гермиона и Драко. — Ну, рассказывай, — в нетерпении потребовала Гермиона, опускаясь на диван. Драко, тоже с интересом ожидая разъяснений, присел рядом, Гарри же плюхнулся прямо на пушистый ковер. — Да, в общем, тут и рассказывать особенно нечего. Я помню, как вырубился от заклинания, а потом очнулся уже в кровати в незнакомом месте. Приходил какой-то целитель из Мунго, еще за мной ухаживал некоторое время домовик. Вроде бы через пару дней меня тайно вытащил оттуда Снейп. Больше ничего не помню. — Ясно, ну, повезло, что все так обошлось, — сказал Малфой, хотя слова Поттера вызвали у него сомнения. — Похоже, ты, как я и предполагал, был в нашем поместье. Только не пойму, почему Темный лорд так просто упустил прекрасную возможность, чтобы шантажировать Дамблдора? — Может, Сам-Знаешь-Кто был занят чем-то более важным? — предположила Гермиона. — Кто знает, что в голове у темного мага? — Возможно, но разве поимка Поттера не пресекла разом все попытки Ордена Феникса вернуть власть? Пока друзья делились идеями, Гарри невидящим взглядом смотрел на пламя в камине. «Должен ли я сказать им о разговоре с Реддлом? Все-таки они мои друзья. Но тогда придется начать рассказ с первых видений, которые начались больше года назад. Если подумать, Гермиона с Драко вообще почти ничего не знают, даже то, что я был крестражем. Стоит ли поделиться с ними?» — подумал он. — «Нет, они вряд ли поймут. К тому же, если Дамблдор вдруг решит влезть им в головы, то эта информация может им навредить». — Эй, Поттер, а что ты думаешь? — отвлек его от размышлений Драко. — Эм.., я не знаю, — пожал плечами Гарри. — Пожалуй, я пойду, еще к завтрашнему занятию эссе нужно написать по трансфигурации. «Да и перед встречей с Дамблдором очистить сознание от лишних мыслей не помешает», — мысленно добавил он, поднимаясь и расправляя одежду. — Кстати, ты слышал, профессор Слизнорт ушел в отставку? — спросила Гермиона. — МакГонагалл сказала, что у него резко ухудшилось здоровье. — Правда? Это как-то странно, — удивился Гарри, пытаясь выглядеть как можно искренне. «А Слизнорт действительно хорош. Думаю, его исчезновение, впрочем, как и мое, смогло выбить директора из колеи», — пронеслось в его мыслях. — Подумаешь, старый дружок Дамблдора испугался поражения Ордена и решил сбежать, пока не поздно. По-моему, это было ожидаемо, — сказал Малфой. — Ага.., — задумчиво протянул гриффиндорец. *** Вечером Поттер поспешил к директору. Перед тем, как назвать каменной горгулье, он очистил сознание от мыслей о произошедшем в доме у Реддла, и только после этого решился подняться в кабинет. — А я тебя уже заждался, мальчик мой, — произнес Дамблдор, возвращая пустую чашку на поднос. — Присаживайся, я попрошу домового эльфа заварить новый чай, этот уже совсем остыл. — Спасибо, не откажусь, — подросток сел в кресло напротив директора, уже ощущая себя подопытным существом под его пристальным взглядом. Спустя несколько минут после того, как Дамблдор озвучил свою просьбу, рядом с ним появился домовик и поставил на кофейный столик перед магами поднос с заварочным чайником, двумя чайными парами и вазочкой со сладостями. — Итак, Гарри, расскажи мне, что произошло несколько дней назад, — сказал директор, не успел подросток сделать и пары глотков из своей чашки. «Вот ведь! Уверен, Кингсли ему уже обо всем подробно доложил. Зачем, спрашивается, пытать еще и меня? Или Дамблдор решил устроить проверку?» Гарри в который раз пересказал выдуманную версию произошедшего, стараясь как можно более точно повторить свои же слова на недавнем допросе. — Не могу судить тебя за столь храбрый поступок, мой мальчик. Однако в такое опасное время мы все должны соблюдать осторожность. Если бы профессор Снейп хоть немного опоздал, то, боюсь, финал был бы весьма трагичен, — наставительно произнес маг, прежде чем закинуть в рот целую горсть шоколадных конфет. — Этого больше не повторится, сэр, я обещаю, — виновато опустил голову Поттер. — Нельзя верить всему, что показывает Волдеморт, иногда это может быть ловушка. Хотя твое рвение отыскать крестражи весьма похвально, — директор поднялся и отошел к письменному столу. — А что насчет воспоминания профессора Слизнорта? Надеюсь, его удалось добыть? — Да, сэр. Вдруг Гарри резко согнулся пополам от сильной головной боли и вцепился в волосы, желая, чтобы это поскорее прекратилось. «Какого Мерлина здесь творится? Этот мудак решил мне голову взорвать?» — думал он. Картины из недавнего прошлого замелькали перед глазами, и вот подросток уже видит себя и Колина Криви на вечеринке у Слизнорта. «Нельзя позволить Дамблдору увидеть настоящие воспоминания о вылазке и слизеринцах, нельзя, нельзя», — тихо бубнил Поттер, пытаясь закрыть сознание от вторжения. Он вспомнил тренировки со Снейпом и попробовал, не обращая внимания на пронизывающую уже все тело боль, сосредоточиться и представить ложную версию произошедшего. Кое-как это начало удаваться, и постепенно в мыслях возникли смутные картины Запретного леса и фигуры двух Пожирателей. Давление на голову тут же прошло, и гриффиндорец упал на пол, рвано дыша. — С тобой все в порядке, Гарри? Ты ужасно побледнел, — спросил Дамблдор встревоженным голосом, помогая ему сесть в кресло. «Серьезно? Он, блять, просто решил сделать вид, что секунду назад не пытался расплавить мне мозг?! Ты еще за это ответишь, тварь!» — в ярости подумал подросток, вытирая рукавом мантии пот со лба. — Все хорошо, сэр. Должно быть, просто вымотался из-за всего произошедшего, — все еще чувствуя отголоски прежней боли, ответил Поттер. — Ничего, мальчик мой. Здоровый сон должен пойти тебе на пользу, — произнес директор, садясь напротив. — Сэр, вы уже закончили? — в кабинет заглянул Кингсли. — Да, можете проводить мистера Поттера в его новую комнату, — ответил Дамблдор, безмятежно попивая свой чай. «Что? В «новую комнату»? Меня теперь собираются в заложниках держать, как и слизеринцев?» — подумал подросток, чувствуя вновь нарастающий гнев. — Ну что ж, мистер Поттер, пойдемте. Ваши вещи уже на месте, — поторопил его аврор. Гарри неуверенно посмотрел на директора, но тот словно уже и позабыл о присутствии гриффиндорца. Так что гриффиндорец поспешно захромал к выходу, больше всего на свете желая оказаться как можно дальше отсюда. — Дамблдор решил, что жить отдельно для вас будет намного безопаснее, — сказал Кингсли на подходе к Северной башне. — Нельзя допустить малейшей возможности, чтобы подобное повторилось. Они поднялись по винтовой лестнице почти до самого верха, и на крошечной площадке Гарри увидел трех авроров, стоявших у неприметной двери. Одного из них — рыжеволосого с серьгой в ухе — подросток узнал сразу. — Привет, Гарри, — дружелюбно улыбнулся Билл Уизли. «Ко мне еще и охрану приставили! Замечательно, а я то думал, как бы еще больше усложнить себе жизнь?» Поттер растерянно кивнул, проходя в свое новое жилье. В комнате почти не было мебели — лишь старый диван, пара стульев и грубый письменный стол. По бокам оказались еще две двери, ведущие в туалет и крохотную спальню. — Покидать башню строго запрещено, авроры во главе с мистером Уизли за вами присмотрят. Не волнуйтесь, профессора будут проводить в сами индивидуальные занятия, так что скучать не придется, — пояснил строгим тоном Кингсли, а затем вместе с остальными аврорами удалился за дверь. Только Гарри не придал значения его словам, расстроенный и уставший, подросток прошел в спальню и присел на кровать. Старый матрас тут же отозвался приглушенным скрипом. «Ну вот я снова в запертой клетке, только от Дурслей я смог на время выбраться к Реддлу, а сейчас даже это не выйдет. И как теперь связаться с Сириусом? Может, стоит обратиться за помощью к Реддлу?» В мыслях подростка тут же возникла неловкая сцена в кабинете Волдеморта: мягкое, почти невесомое касание пальцев мага на своей щеке, чувство оцепенения и ожидания чего-то непонятного и волнующего. «Что только на него нашло? И, главное, почему я так переживаю? Или это страх? Все-таки он мог убить меня прямо на месте. Хотя, не сказал бы, что тогда сильно испугался, скорее удивился. Просто Реддл был так неожиданно близко, кажется, я почувствовал его дыхание. Нет, конечно, я уже не раз обнимался и целовался, один раз даже с парнем... Тогда с чего такая реакция на обычное прикосновение?» Гарри лег навзничь, подогнув руки под голову. «Нет, попрошу для начала Снейпа, все-таки он профессор и куда быстрее сможет найти способ выкрутиться из такой непростой ситуации. Только вот придется рассказать о договоре с Реддлом. Чувствую, ему это не понравится».
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.