ID работы: 6372954

Черный цвет солнца

Смешанная
NC-17
В процессе
946
Размер:
планируется Макси, написано 554 страницы, 19 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
946 Нравится 112 Отзывы 532 В сборник Скачать

Часть 17

Настройки текста
— Августа, доброе утро. Благодарю, что вы так быстро ответили на мое приглашение, — Дамблдор галантно протянул колдунье руку, помогая выбраться из камина. — Мой внук сообщил, что у вас возникли какие-то проблемы, и я посчитала необходимым решить их как можно быстрее. Миссис Лонгботтом придирчиво осмотрела кабинет профессора и, не дожидаясь приглашения, села на стул напротив письменного стола. Директору ничего не оставалось, как занять свое кресло. С брезгливым видом Августа отодвинула от себя свитки пергаментом и поставила на их место карманную пепельницу. — Все верно. Однако я настоял на личной встрече не только из-за этого, — Дамблдор вынул из верхнего ящика стола продолговатый футляр из красного бархата. — Я прошу вас сохранить эту вещь, даже если мы потерпим неудачу. Поместите ее куда-нибудь в свой сейф в Гринготтс, так будет безопаснее и для вашей семьи в том числе. Августа открыла крышку: очки-половинки, точная копия тех, что были на директоре, блеснули при свете ламп. — Рада, что вы все-таки решились. Не переживайте по этому поводу, Альбус. Я обеспечу им достойное хранилище. А что насчет нашего прошлого разговора? — ответила она, убрав футляр в свой кожаный ридикюль. — При всем уважении, Августа, не думаю, что Невилл справится с таким поручением. Все же он еще только подросток, — задумчиво произнес Дамблдор. — Альбус, я лучше, чем кто-либо, знаю своего внука. Поверьте, для своих лет он невероятно способный юноша. Я полностью за него ручаюсь. — Это задание слишком серьезное, Августа. Я не тот человек, который станет полагаться на одни лишь слова. Но, так уж и быть, дам вашему внуку шанс. Чуть позже, я лично объясню Невиллу, что от него требуется, чтобы заслужить доверие. *** Под охраной авроров Гарри смиренно шел к кабинету Снейпа — это был единственный преподаватель, которого гриффиндорцу разрешили посещать лично, так как в его комнате варить зелья просто невозможно. По пути до подземелий Билл Уизли рассказывал забавные случаи со своей прошлой работы, только вот подростку было совсем не до смеха. Окруженный с трех сторон надежным конвоем, он чувствовал себя преступником, которого ведут в зал суда. Спустя бесчисленные коридоры и лестницы они наконец добрались до кабинета зельеварения. — Ну, Гарри, мы здесь подождем. Не завидую тебе, приятель. Меня после семи лет обучения у Снейпа до сих пор холодный пот прошибает при случайных встречах с ним, — Билл сочувствующе похлопал гриффиндорца по плечу. — Да уж, повезло, — обреченно отозвался Поттер. Оказавшись внутри в привычной компании котлов и заспиртованных ингредиентов в банках, подросток вздохнул с облегчением. «Билл бы никогда в жизни не поверил, что здесь, в сыром кабинете, мне гораздо комфортнее, чем в тепле наверху под стражей Ордена, а одно слово одобрения от Снейпа поднимает настроение куда лучше, чем тысячи его шуток о гоблинах», — думал Гарри, направляясь к письменному столу, за которым зельевар сосредоточенно проверял чьи-то эссе. — Вижу, Дамблдор так и не нашел нового профессора зельеварения на место Слизнорта, — улыбнулся Поттер. Снейп зыркнул на него исподлобья и строго произнес: — Присаживайтесь, мистер Поттер. У нас нет времени на бессмысленные разговоры. Видя, что профессор в плохом настроении, подросток решил больше его не злить и послушно сел за первую парту. В конце занятия Снейп сосредоточенно склонился над котлом Гарри, изучая уже готовое зелье. — Неплохо, мистер Поттер. Однако вы способны на большее. Видимо, сказываются методы обучения Слизнорта. «Стоит ли мне рассказать ему о сделке? Вдруг Снейп решит усилить контроль надо мной в целях безопасности, и тогда уже никуда выбраться не получится. Хотя рискнуть стоит, без его помощи все равно к Сириусу не попасть». — Сэр, мне нужно с вами поговорить, — сказал подросток. После разрешающего кивка, Гарри кратко пересказал их разговор с Реддлом. — Повторите, что вы сделали? — лишенным эмоций голосом спросил зельевар, но подросток знал, что он еле сдерживает нарастающий гнев. — Сэр, вы и так услышали. Я заключил сделку с Сами-Знаете-Кем, что принесу ему крестраж в обмен на свободу для Сириуса и Люпина. Профессор судорожно втянул воздух, пытаясь унять разбушевавшиеся нервы. — Вы меня поражаете, мистер Поттер. Я столько сил потратил, раз за разом спасая вас от Темного лорда, а вы так просто говорите, что заключили с ним сделку. — Не переживайте, он не считает меня угрозой. Да и это вполне логично — какой-то мальчишка не может помешать его планам. Может, именно поэтому так просто и позволил вам вернуть меня в Хогвартс, — попытался успокоить мага гриффиндорец. Снейп задумчиво нахмурил брови и, повернувшись к подростку спиной, присел на край стола. — Мне нужна ваша помощь, профессор. Этот крестраж находится в доме Сириуса, и мне как-то надо туда пробраться и не вызвать подозрения у охраны, — осторожно попросил Гарри, боясь вызвать новый всплеск гнева и обвинений. — Хорошо, я найду способ. Только дождитесь и больше не совершайте необдуманных поступков, не посоветовавшись со мной, — тяжело вздохнул зельевар. *** Гарри закончил домашнее задание по Защите от Темных искусств, отложил перо в сторону и размял затекшие от долгой работы пальцы. «И какой в этом вообще смысл? Неужели, по мнению Дамблдора, я научусь сражаться с Пожирателями смерти, не тренируя ни одного боевого заклинания? Или он хочет просто отправить меня на верную смерть?» Внезапно до слуха подростка донесся слабый писк откуда-то из-под одежды. «Что это?» — подумал Поттер, вытряхивая карманы мантии на стол. — «Ах, да, и как я только мог забыть! Произошло столько всего, что такая мелочь вылетела из головы!» Крошечное зеркальце упало на грубую деревянную поверхность продолжая тихо шуметь и светиться. — Гарри! — раздался голос Гермионы. — Как ты там? МакГонагалл сказала, что теперь ты будешь учиться и жить отдельно от всех. — Да, только еще меня круглосуточно охраняет целый отряд авроров, — с горечью улыбнулся Поттер. — Похоже, Дамблдор настолько испугался, что меня могут похитить прямо у него под носом, что решил наконец принять по-настоящему действенные меры. У вас то там как? — Пока по-старому, только я недавно заметила, как авроры после отбоя уходят из замка патрулировать территорию где-то вокруг школы. — Но зачем? Разве они не должны охранять заложников? — удивился Гарри. — В нашей гостиной тоже никто про это ничего не знает, а Невилл молчит. В последнее время он такой отстраненный, в смысле, гораздо больше, чем обычно. «Хм, что бы это могло значить?» — подумал Поттер, — «Да и ночные дежурства вне замка членов Ордена начались не просто так. Может, они заметили где-то неподалеку Пожирателей? Ведь те двое отморозков, которые меня похитили, как-то оказались в Хогсмиде». — А что насчет следующей вылазки? Малфой уже сообщил, когда она будет? — Мы решили пока затаиться до подходящего момента, но, думаю, долго это не продлится. — Тогда вам понадобится моя мантия-невидимка. Я все равно взаперти, а так хоть как-то помогу, — сказал Поттер, недолго думая. — Гарри, ты же знаешь, насколько это ценная вещь. Прости, но я не могу ее принять, — воскликнула Гермиона. — От мантии нет никакой пользы, если она просто пылится в чемодане. Никаких возражений! Сейчас гораздо важнее помочь заложникам, — твердо ответил гриффиндорец. — Я оставлю ее завтра у Снейпа, заберете после уроков. — Хорошо, спасибо, она и правда нам будет очень кстати, — после недолгих уговоров согласилась девушка. — Я буду держать тебя в курсе всего происходящего. Гарри вернул зеркало обратно в карман мантии и лег навзничь на кровать. «Кажется, Дамблдор что-то замышляет. Только почему до этого он себя почти никак не проявлял? Неужели он все это время искал крестражи Реддла? Что же изменилось сейчас? Директор не мог заполучить их все, ведь Волдеморт, скорее всего, уже почти полностью восстановил прежнее магическое ядро. Скорее всего, остался только медальон Слизерина. Ладно, скоро должно быть новое занятие с Дамблдором, может, тогда хоть что-то станет ясно». Вечером в комнате подростка появился Билл Уизли и с необычной для него серьезностью сообщил, что директор ждет Гарри в своем кабинете. По пути подросток, помня о попытке Дамблдора вторгнуться в его сознание, старательно избавлялся от опасных сейчас мыслей, пытался укрепить ментальные барьеры. В кабинете никого не оказалось, лишь дремлющий на жердочке феникс. Чтобы хоть чем-то себя занять в ожидании, Поттер подошел к нему поближе. Перья птицы заметно поблекли, а кое-где и вовсе выпали, на щеках вокруг глаз присох гной. «Похоже, фамильяры настолько связаны со своими хозяевами, что даже могут отражать их физическое состояние. И, судя по Фоуксу, Дамблдор и правда не в лучшей форме», — подумал подросток, осторожно гладя феникса по голове. — Ты как раз вовремя, Гарри. Гриффиндорец чуть не подпрыгнул на месте, неожиданно услышав голос профессора у себя за спиной. — Надеюсь, ты не забыл принести воспоминание Слизнорта. Маг призвал из стеклянного шкафа Омут памяти и поместил его на пьедестал. Поттер вынул из кармана крошечный пузырек и протянул Дамблдору. — Хорошо, сейчас мы наконец узнаем, что он многие годы пытался скрыть, — сказал директор, выливая светящуюся жидкость в чашу. Вдвоем они склонились над артефактом. Мир вокруг Гарри на миг закружился с огромной скоростью, перенося в уже знакомую комнату с камином и искусным гобеленом во всю стену. Реддл, как и в прошлый раз, задержался после собрания клуба Слизней, чтобы поговорить с профессором зельеварения. — Недавно я прочитал одну из книг, которые вы порекомендовали. Там говорилось о ритуале по разделению магического ядра, но кое-что мне осталось непонятным. Слизнорт задумчиво разгладил густые усы, будто что-то вспоминая. — Вы, должно быть, имеете в виду крестражи, помню, помню. Любопытнейшая тема, хоть и относится к запрещенной магии. Признаться, когда-то в далекой молодости я сам ей увлекался, даже пытался разделить собственное магическое ядро. Только потом мне стало известно об ужасных побочных эффектах этого, так скажем, бессмертия. — Сэр, но разве оно того не стоит? — с горящими от восторга глазами спросил слизеринец. — Это же открывает столько возможностей, к тому же, еще и дает абсолютную защиту! — Ох, Том, вы еще молоды, и вряд ли поймете. Какое-то пустое, пусть и бесконечное, существование никогда не заменит короткой, но яркой и полноценной жизни. Вот вам совет, выкиньте эту чушь из головы и наслаждайтесь прелестями юности. «Да уж, примерно что-то такое я и ожидал услышать. Получается, это Слизнорт посоветовал Реддлу книгу о крестражах и хоть и ненамеренно, но подтолкнул к идее вечной жизни. Интересно, Дамблдор об этом догадывался? Скорее всего, Слизнорт подделал воспоминание и скрывался столько лет, опасаясь не Пожирателей, а именно директора». — И что ты об этом думаешь, Гарри? — спросил пожилой маг после того, как они вернулись обратно в кабинет. — Эм.., получается это от Слизнорта Волдеморт узнал о крестражах? — Не совсем. Подобное неизбежно тянется к подобному, мой мальчик. Том Реддл еще с юных лет интересовался темной магией. Хотя Гораций в значительной мере повлиял на него, поощрив тягу к запретным знаниям. Дамблдор выдержал недолгую паузу, словно хотел, чтобы смысл его слов точно дошел до гриффиндорца. — И теперь, когда ты успешно справился с этим заданием, я поручаю новое — то самое, о котором мы говорили при прошлой встрече. Проникнуть в сознание Волдеморта — задача не из легких, но, уверен, у тебя получится. Даю времени до Рождества, — сказал он и, положив здоровую руку на плечо подростка, доверительно произнес. — И, Гарри, я полностью полагаюсь на тебя. Возможно, судьба всего магического мира сейчас в твоих руках. Не подведи. «Отлично, на меня просто решили спихнуть всю ответственность. Придется рассказать об этом Реддлу. Где находится один из крестражей, он, конечно, не скажет, но, может, хоть совет какой даст». — Можете на меня рассчитывать, сэр, — вдохновленно заявил Поттер, чтобы не выходить из роли надежды всего волшебного сообщества Британии. В пятницу после всех занятий гриффиндорец в сопровождении своих охранников с нетерпением направился к Снейпу. — Куда ты так рвешься, Гарри? По грязным котлам и щетке соскучился? — усмехнулся Билл, притормаживая подростка за плечо. — Просто немного устал постоянно сидеть взаперти, — соврал Поттер. Видимо, у Уизли такой ответ не вызвал никаких сомнений, и остаток пути маги прошли в молчании. В кабинете Гарри обнаружил Снейпа, взволнованно ходившего из угла в угол. — Мне удалось убедить директора, что вам необходима отработка до самого вечера из-за слабых знаний по зельеварению. Так что не задерживайтесь с поисками, — сказал профессор, заметив вошедшего подростка. — Хорошо, спасибо, сэр, — ответил гриффиндорец, беря с каминной полки горшочек с летучим порохом. *** В который раз перелистывая книги, где хотя бы вскользь упоминались крестражи, Ремус пытался отвлечь себя от мыслей над словами Сивого. С последнего видения прошла уже пара дней, а фразы: “Присоединяйся к нам” и “здесь ты обретешь свободу” — навязчиво крутились в голове. Оборотень и не заметил, как в библиотеку зашел Сириус. — Ремус, я же вижу, с тобой что-то происходит. Почему ты не хочешь рассказать мне? Люпин вздрогнул, услышав его голос. — Сириус…я должен сам это перебороть. Ты все равно не сможешь помочь.., — устало ответил оборотень. — Ремус… — Пожалуйста, уходи, мне нужно побыть одному. Анимаг присел рядом с возлюбленным, мягко коснулся его руки и, пытаясь уговорить высказаться, произнес: — Послушай, вместе мы сможем… — Я сказал, оставь меня! — вдруг вскрикнул оборотень. Блэк испуганно отшатнулся, увидев, как светло-карие глаза зажглись ярко-желтым, а сквозь кожу на лице и руках проступила шерсть. — Хорошо, я ухожу, только, пожалуйста, не навреди себе, — сдался анимаг, медленно отступая к выходу. «Мордред, и что я наделал? Сириус теперь будет считать меня неуправляемым монстром, совсем как и все остальные!» — подумал Ремус, чувствуя, как постепенно утихает гнев и на его место приходит опустошение. Следующие два дня Люпин старательно избегал случайных встреч с анимагом, решиться на такой сложный разговор оказалось ему не под силу. Однако однажды утром в гостиной, где оборотень пытался отвлечься от мрачных мыслей за книгой, внезапно вспыхнул огонь в камине, оставив немного испачканный в саже клочок пергамента. «Гарри Поттер», — прочел Ремус на обороте. И хотел он того или нет, позвать Сириуса все же пришлось. — Гарри прибудет в пятницу. Надеюсь, с ним не случилось ничего серьезного, — сказал Блэк, пробежавшись взглядом по короткому тексту послания. — Вряд ли Гарри что-то угрожает, он слишком ценен для Дамблдора, — задумчиво ответил Люпин. На этом разговор закончился, но впервые после ссоры маги сидели еще какое-то время в компании друг друга, пусть и каждый в своих мыслях. В пятницу в назначенный час камин снова вспыхнул, и в гостиной появился уже сам Поттер. — Гарри! — Сириус с радостной улыбкой обнял крестника, все же он успел по нему сильно соскучиться. — Ну, рассказывай, чем я могу тебе помочь? — Эмм.., Дамблдор дал мне задание найти одну вещь, которая принадлежит Волдеморту. Она очень важна для Ордена. — Ты имеешь в виду, его крестраж? Да, нам известно о том, что это. — Да, он должен быть где-то здесь и, по догадкам директора, эта штука — медальон, когда-то принадлежавший Салазару Слизерину. — Хорошо, если он действительно в доме, мы найдем его, — ответил Блэк, уже перебирая в голове места, где может быть крестраж. — Думаю, нам стоит разделиться, чтобы увеличить шансы, — предложил до этого молчавший Ремус. — Да, только у нас мало времени, меня отпустили только до вечера, — предупредил Гарри. — Тогда я, пожалуй, осмотрю первые два этажа, — сказал Люпин и удалился из библиотеки. Поттер заметил с какой грустью в глазах Сириус проводил оборотня, но спросить его не решился. «Это не мое дело, все-таки они взрослые люди и сами могут решить проблемы», — подумал подросток. — Ладно, займемся тогда верхними этажами, — опомнившись, улыбнулся Блэк и подбадривающе похлопал крестника по плечу. — Идем. Спустя пару часов усердных поисков по закоулкам поместья им так и не удалось отыскать ничего похожего на медальон, лишь пыльную антикварную мебель, потускневшие от времени картины, да сломанные метлы. К вечеру крестраж так и не был обнаружен, и Гарри вернулся в Хогвартс ни с чем. За следующие несколько дней маги обыскали поместье сверху донизу, заглянув во все закоулки и потайные комнаты. При этом они почти не разговаривали, лишь изредка делились мыслями, где еще может быть спрятан медальон. Первым не выдержал анимаг и, встретив на лестнице Люпина, наконец решился заговорить: — Ремус, стой! Так это продолжаться больше не может. Давай, поговорим, — Блэк потянул оборотня за рукав пиджака, останавливая. — Хорошо, — сдался оборотень, измученный разлукой с возлюбленным. Мужчины спустились в гостиную. Люпин молчал, не зная как понятнее объяснить то, что его мучает. — Я больше не могу контролировать свою вторую сущность, почему-то все мои многолетние тренировки больше не работают, — наконец он собрался с мыслями. — И еще я, наверное, схожу с ума. Около месяца назад мне стали приходить видения от Сивого. Он пытается переманить в свою стаю, и, кажется, рано или поздно, «зверь» внутри меня вырвется наружу и последует за ним. Сириус тяжело вздохнул, сжимая кулаки. — Этот отморозок шлет тебе видения? Но как такое возможно? — спросил анимаг. — Между оборотнями существует незримая связь, что-то вроде животных инстинктов. У каждой стаи есть свой вожак, который чаще всего и обратил своих соплеменников. Он может в некотором плане их контролировать, заставить подчиняться или даже убивать. А так как именно Сивый обратил меня в детстве, то у него есть власть и надо мной. — И у нас нет ни одного шанса это прекратить? — Вряд ли. Оборотни, с которыми я когда-то давно вместе жил, рассказывали, что обращенные волки — это нечто вроде рабов для своего хозяина, наиболее слабые духом люди даже теряли воспоминания о прошлой жизни. Так что мне еще повезло. А единственный способ освободиться — убить Сивого, а это почти невозможно. — Тогда давай отправимся куда-нибудь подальше от Британии. Закончим поиски крестража, возьмем с собой Гарри и рванем на материк. Куда-нибудь на север, например, — внезапно предложил Сириус. Ремус удивленно на него посмотрел, раньше эта идея тоже приходила к нему в голову, только озвучить ее оборотень не решался, боясь, что Блэк откажется из-за долга перед Орденом Феникса. — Хм, это может сработать. На большом расстоянии связь действительно ослабевает, поэтому я и мог спокойно жить до побега Сивого из Азкабана. — Значит, решено. Я поговорю с Гарри при следующей встрече. Уверен, он согласится, — улыбнулся Блэк, радостный от того, что все так удачно разрешилось. *** Гермиона аккуратно разложила на столе письменные принадлежности, приготовившись к очередному конспектированию учебника, как вдруг в кабинет в своей обычной манере ворвался Снейп и занял место за столом Слизнорта. — Так, так, рассаживайтесь по местам. Сегодня нам предстоит приготовить одно из сложнейших зелий из программы шестого курса. Так что приступайте, — сказал он, обведя суровый взглядом студентов. «Похоже, теперь уроки зельеварения у нас снова будет вести Снейп. Да уж, наверное непросто найти профессора в середине семестра. Только вот кого теперь поставят преподавать Защиту от Темных Искусств?» — подумала Гермиона, идя в кладовку за ингредиентами. После обеда у гриффиндорцев как раз была Защита от Темных Искусств, и Грейнджер, в спешке доедала свой суп, боясь случайно опоздать. Однако, новый преподаватель явно не спешил на урок, даже спустя пять минут после того, как прозвонил колокол. Студенты невольно вздрогнули, когда в коридоре раздались тяжелые шаги Грюма. Невозможно было спутать его с кем-то другим: глухие удары протеза и трости о каменный пол могли принадлежать лишь этому пожилому аврору. На мгновение девушке показалось, что Грозный глаз идет вовсе не к ним, а просто направляется куда-то по своим делам. Однако эта иллюзия быстро развеялась, стоило магу появиться в дверном проеме. — Убирайте свои перья и тетрадки, сегодня они нам не пригодятся, — сказал он, идя по классу к преподавательскому столу. — С этого дня я буду вести у вас Защиту от Темных Искусств, — он выдержал недолгую паузу, обводя подростков пронизывающим взглядом магического глаза. — Думаю, уже ни для кого не секрет, что Волдеморт захватил всю Британию, и единственные, кто может встать у него на пути, это наши люди из Ордена Феникса. С дальних парт послышался настороженный шепот студентов, взволнованных этой новостью, а Гермиона с волнением посмотрела куда-то в сторону слизеринцев в поисках Драко. «Глупости, будто он может точно сказать мне сейчас так ли это. Да, Пожиратели подчинили себе Министерство магии, но ведь Британия на этом не закончилась. И почему директор вообще допустил подобное? Разве он не превосходит по силе Того-Кого-Нельзя-Называть?» — подумала она. — Поэтому профессор Дамблдор принял решение провести для вас краткий курс боевой подготовки. Вы должны усвоить одно правило — настоящий бой и то, чему вас учили ранее, не имеют друг с другом ничего общего. А потому — на войне все средство хорошы. Итак, поднимайтесь со своих мест. Студенты послушно прошли к преподавательскому столу, слизеринцы держались в стороне, словно опасались подойти слишком близко к гриффиндорцам. Тем временем Грюм взмахнул палочкой и столы вместе со стульями плавно переместились к дальней стене. — А теперь разделитесь на команды по семь человек и отрабатывайте заклинания атаки и защиты. — Но, сэр, нас всего семеро! — возмутилась Булстроуд. — Тогда вам придется работать в одиночку. Боюсь, в жизни не всегда выпадает удача драться с противниками на равных. Так что привыкайте, мисс. Подростки разбились по группам и заняли весь кабинет. Некоторые гриффиндорцы с восторгом восприняли это задание, кто-то так до конца не понял, что от них требуют. Немногочисленные же студенты Слизерина просто смирились со своей участью тренировочных манекенов. Гермиона оказалась в одной команде с Роном, Симусом и четырьмя другими девушками против Паркинсон. Первые пару минут слизеринка с легкостью отражала все заклинания, летевшие в нее, однако когда очередь дошла до Грейнджер, та уже еле стояла на ногах. Видя тяжелое дыхание противника, староста Гриффиндора не могла решиться поднять на нее руку. — Давай же, Гермиона, — поторопил сзади Рон. Только девушка все никак не могла заставить себя произнести ни одного заклинания. — Так, и что у вас тут творится? Почему вы остановились, мисс? — спросил Грюм, приблизившись к ним. — Это неправильно, сэр. Сражать толпой с одним — это не гуманно! — возразила Грейнджер. — Отставить разговоры. Кажется, я ясно дал понять в чем заключается ваша задача. Реальный бой непредсказуем. А потому действуйте! Каждая потерянная секунда может стоить вам жизни! — Но, сэр.., — протянула Гермиона, рука, сжимающая направленную на Паркинсон палочку, предательски задрожала. — Что такое, грязнокровка? Наконец совесть проснулась? Не строй из себя пай-девочку, добей уже меня! — подлила масла в огонь Панси. — Давай! — прикрикнул на нерешительную гриффиндорку Грозный глаз. — Ступефай! Огненно-красный луч пронесся в нескольких сантиметрах от Паркинсон и ударил в стену, рассыпая яркие искры. — Кажется, я промахнулась, сэр, — невинно пожала плечами Гермиона, в душе довольная своим поступком. — Что ж, вам следует еще много работать над атакующими заклинаниями, мисс. Позвольте продемонстрировать самый действенный прием. Грюм потеснил остальных из команды Грейнджер, теперь уже и остальные студенты прекратили тренировку и внимательно следили за происходящем. — Профессор, подождите, — внезапно раздался голос Драко. — Паркинсон уже явно выдохлась, почему бы не позволить ей сделать перерыв? Я бы мог поучаствовать вместо нее. — Хм., ничего не имею против, мистер Малфой. Всегда нужно поощрять инициативу молодого поколения. Гермиона заметила, как аврор произнес фамилию блондина — с плохо скрываемым презрением и злостью. Кто-то из слизеринцев предложил Паркинсон свою помощь, видя ее слабое состояние, однако та лишь горделиво задрала голову и прошествовала до ближайшего стула самостоятельно. — Итак, студенты, смотрите внимательнее. Я покажу, как должно выглядеть настоящее сражение! Быстрой серией заклинаний Грюм пробил щитовые чары Малфоя, а затем и вовсе обезоружил его. Подросток попытался было вернуть свою палочку, однако магическая волна сбила его с ног. — Вы должны быть готовы ко всему, — сказал Грозный глаз и, заслышав гриффиндорцев, тихо смеявшихся над поверженным слизеринцем, наставительно добавил. — Тишина! Никогда нельзя недооценивать противника. Будьте всегда настороже! Он склонился над Драко и тихо, чтобы никто не смог случайно услышать, произнес: — Особенно, если это отродье одного из Пожирателей смерти. Лицо Малфоя скривилось от гнева, он вскочил на ноги, подобрал свою палочку и хотел уже послать в аврора какое-нибудь заклинание, только тот оказался куда быстрее. — Круцио! Драко упал на колени, задыхаясь, чувствуя, как чья-то невидимая рука все сильнее сдавливает внутренние органы. Остальные студенты испуганно попятились, ошарашенные такими действиями преподавателя. — Прекратите! Вы не можете использовать непростительные заклинания на студентах! — Гермиона повисла на руке Грюма, в которой он держал палочку. Маг приглушенно зашипел, старая рана на спине отозвалась ноющей болью, он оттолкнул от себя девушку и грозно проревел, обращаясь ко всем студентам: — Пожиратели никогда не пощадят вас! Они, как и их лидер, жестокие твари, готовые на любую мерзость во имя идеи чистоты крови! Однако, пока существует Орден Феникса, будущее Британии в надежных руках. И если вы хотите стать достойной сменой героям, что отдали жизни ради защиты мира от Волдеморта, то вам стоит научиться быть сильными и безжалостными к врагу. Подростки в шоке слушали преподавателя, некоторые гриффиндорцы, видимо, проникшись его речью, вытянулись по струнке, словно армия Темного Лорда могла напасть прямо в следующий момент. Гермиона боялась взглянуть на Драко, слова Грюма оказали на нее слишком сильный эффект. «А ведь он прав. Несмотря на то, что Пожиратели смерти выбрали мирно освободить слизеринцев, а не устроить резню, все-таки именно они во время прошлой войны убивали и пытали маглорожденных. Да и тем более, они спасают своих детей. Если Тот-Кого-Нельзя-Называть нападет на Хогвартс, его люди снова будут проливать кровь «нечистокровных» магов! Но Драко ведь не на их стороне, верно?» — И чего вы застыли? Продолжайте тренировку! — резкий голос аврора привел Грейнджер в себя. Все поспешили разойтись по прежним местам. Гермиона машинально посылала в противника заклинания и также без особого увлечения выставляла магический щит. Тревожная мысль, что Малфой может по своей или по чужой воле направить палочку на их недавних друзей, знакомых или даже на нее саму, никак не выходила из головы. Девушка как никогда нуждалась в разговоре с Гарри, только она сомневалась, что друг сможет ее понять. *** Вечером Гермиона поспешила на собрание в Выручай-комнату. После занятия с Грюмом она чувствовала себя подавленно, однако их задание куда важнее каких-то переживаний. — Грейнджер, какие новости? — спросил Малфой, когда все наконец собрались. — Я подслушала разговор своих однокурсников в гостиной, теперь авроры будут следить лишь за территориями вокруг Хогвартса, в замке же останутся патрулировать студенты. — Хм., думаю, мы должны воспользоваться такой удобной возможностью. Только вот без Поттера с мантией-невидимкой будет тяжело. — Мы с Крэббом можем пойти вперед и сообщить, если по пути неожиданно появятся патрули, — предложил Гойл. — Нет, у вас будет другое задание, — ответил Драко и снова обратился к Гермионе. — Можешь выяснить кто именно будет на посту у входа в наш коридор в эту субботу? — Да, и я связалась с Гарри, он передал нам мантию-невидимку, — сказала девушка, доставая из сумки полупрозрачный сверток ткани. — Хорошо. В этот раз нам нужно быть намного осторожнее, потому что мы поведем целых две группы людей. Мне поступило распоряжение поторопиться с заданием и до Рождества вывести всех из подземелий. — Похоже, Темный лорд недоволен тобой, раз приказал изменить планы, — злорадно усмехнулась Паркинсон. — Кстати, Панси, — Малфой пропустил мимо ушей колкость однокурсницы. — ты останешься в замке, будешь следить, чтобы кому-то из слизеринцев снова не пришло в голову пойти за нами. Паркинсон обиженно надула губы, но сказать что-то в ответ не решилась. — Итак, когда Грейнджер узнает имена дежурных, я придумаю как от них избавиться. Так мы устраним основную опасность. Всю ночь на посту будете стоять вы, — блондин кивнул Крэббу и Гойлу. — Я добуду Оборотное зелье у Снейпа, так что никаких подозрений возникнуть не должно. Если вопросов нет, то можете расходиться. На выходе Гермиона, убедившись, что остальные слизеринцы отошли на достаточное расстояние и вряд ли ее услышат, окликнула Малфоя. — Драко, подожди, мне нужно кое о чем с тобой поговорить. Они вернулись в Выручай-комнату. — Не думаешь, что «избавиться» от дежурных это уже слишком? — спросила девушка. — Это же будут гриффиндорцы, скорее всего. Кроме того, я собираюсь просто как-то их отвлечь, например, игрой в плюй-камни. Что здесь такого? — удивился Драко. — Поверь, они заслуживают куда большего. Чего только стоит их желание пробиться в Орден. Сборище идиотов! — Только вот я тоже гриффиндорка и часто патрулирую коридоры. Обо мне ты также думаешь? Может, тогда и грязнокровкой назовешь? — вдруг спросила Грейнджер. Слизеринец, сбитый с толку такими вопросами, в недоумении взглянул на девушку, словно хотел прочитать ее мысли. — Гермиона, я не это имел в виду. Ты же знаешь, чистота крови для меня не имеет значения. — Я уже не знаю чему верить, Драко. Да, я во многом не согласна с методами Дамблдора, иногда они слишком жестокие. Но нельзя допустить, чтобы Сам-Знаешь-Кто захватил власть. — И ты правда думаешь, что Орден должен победить? Даже после того, как они заперли ни в чем не виновных слизеринцев в подземельях? После того, как пытались поквитаться с Пожирателями через нас? Да если бы не Снейп, многих бы моих однокурсников покалечили или вообще убили! — повысил голос Драко, теряя терпение. В ответ Гермиона могла только молчать, разрываемая противоречиями. — И теперь, по-твоему, я должен поддерживать Дамблдора? Правда? — продолжил возмущаться блондин, но, заметив, состояние девушки, немного успокоился. — Послушай, мне плевать на обе стороны. Я лишь хочу помочь заложникам. «Может, это и правда. Только вот Драко жил и воспитывался в семье Пожирателей. Нельзя просто забыть про такое. Да и в Хогвартсе он общался только со слизеринцами. Вдруг когда-нибудь это скажется?» — подумала Грейнджер. Видя сомнение гриффиндорки, Малфой раздраженно закатал левый рукав рубашки и вытянул вперед руку. — Видишь? Если бы я поддерживал идеи Темного лорда, то здесь давно была бы метка, ты так не думаешь? Не накручивай себя, я по-прежнему на стороне своих близких и...на твоей стороне. Драко сжал дрожащую руку девушки в своих ладонях и заглянул ей в глаза, успокаивая. — Извини, пока я не готова в это поверить, — Гермиона мягко отстранилась и отвернулась к камину, боясь встретиться со слизеринцем взглядом. — Я помогу тебе освободить оставшихся заложников, но потом нам лучше не общаться. Малфой растерянно пригладил волосы. — Хорошо, если тебе так будет лучше.., — выдавил он из себя, сам не веря, что говорит такое. — Спасибо, — благодарно улыбнулась Гермиона. — Рада, что ты понял. Девушка направилась к двери, провожаемая грустным взглядом Малфоя. После ее ухода Драко почувствовал себя полностью опустошенным, на непослушных ногах слизеринец кое-как добрался до дивана и тяжело рухнул на него. «Неужели это конец? Как только она могла поверить в такое после столького через что мы прошли. Да и я, глупый ребенок, поверил, что нашим отношениям не смогут помешать никакие предубеждения!» — с досадой подумал он. *** Подросткам короткими перебежками от одного укрытия к другому удалось пробраться к тайному проходу, и уже через час они были на месте. Однако в доме Тонксов студентов ждал сюрприз: случайно выглянув в окно, Драко заметил приближающихся авроров во главе с Кингсли. — Это засада! К портключу, живо! — крикнул Малфой. Несколько слизеринцев успели схватить ржавый подсвечник и переместиться. — Как нам теперь быть? — испуганно спросила Гермиона. Остальные студенты с надеждой взглянули на Драко, только даже их лидер не мог придумать, как выбраться из такой ситуации. — Оставайтесь на местах! Даже не пытайтесь сражаться! Это лишь все усложнит! — скомандовал блондин. Через пару минут в дом ворвались авроры, подростки покорно подняли руки, сдаваясь. Только это не помешало магам грубо скрутить их и забрать палочки. — Хм., и отпрыск Малфоя здесь. Хотя, кто сомневался, что ты к этому причастен? Говорил я ведь Дамблдору, что нужно всех змеенышей держать в подземельях, но нет, он же лучше знает, — сказал Кингсли, приподняв за волосы голову слизеринца так, заставляя его смотреть себе прямо в глаза. — Ну что, щенок, кто вам помог вам выбраться из замка? Отвечай! Драко в ответ смерил его презрительным взглядом, а затем плюнул прямо в лицо. Аврор отпустил зажатые светлые пряди и отшатнулся от подростка. Двое подчиненных Кингсли несколько раз ударили Малфоя в живот в наказание. — Нет, стойте! — Гермиона изо всех сил рванула к Драко, но чьи-то сильные руки удержали ее на месте. — Прекратите его бить! Тут же девушке заткнули рот заклинанием, она могла лишь возмущенно мычать, пока блондин приходил в себя, полулежа на полу. — Ладно, тащите их наружу. Аппарируем в Хогвартс, а дальше пусть начальство разбирается, — отдал приказ темнокожий маг, вытирая остатки слюны с лица. Вдруг в гостиной появилась миссис Тонкс. — Вы наконец закончили? Поспешите, пока сюда не нагрянули Пожиратели! — заявила она. — Значит, вот кто нас сдал. Хм., а матушка говорила, что вы возненавидели Орден Феникса из-за гибели вашей дочери, — глухо сказал Малфой, несмотря на ноющие ребра после избиения. — Заткнись, ублюдок! Еще молоко на губах не обсохло, а лезет во взрослые дела! Моя дочь отдала жизнь ради благого дела. И я не позволю детям ее убийц вальяжно отсиживаться в своих домах! — едко ответила колдунья, скривившись от презрения. Авроры вывели Драко из дома быстрее, чем тот успел что-то ответить своей тетушке, остальных подростков выволокли следом. *** Снейп неуверенно сжал серебряную вилку в руке. Вот уже второй раз подряд Малфой пригласил его остаться на ужин. — В Министерстве полный аврал, и куда только смотрел Фадж? Еще Скримджера приходится контролировать, чтобы ему не пришло в голову сболтнуть лишнего прессе, — раздраженно сказал Люциус, наливая себе вина. — Неужели все так запущенно? И даже многочисленные любовники не разбавляют рутину? — саркастично произнес зельевар. — Я разорвал все связи с бывшими и нынешними. Молодые взбалмошные маги и колдуньи с постоянными капризами меня порядком утомили, — с усталым вздохом ответил блондин. — Даже так... Хм., интересно. «Неужели любвеобильность Малфоя, известного своими похождениями еще со старших курсов Хогвартса, поутихла? Ни за что не поверю», — подумал Снейп, отпивая из своего бокала. Внезапный хлопок заставил зельевара невольно вздрогнуть. Появившийся домовик, трясясь то ли от волнения, то ли от испуга, приблизился к Люциусу. — Просил же не отвлекать, пока я принимаю гостя, — недовольно произнес Малфой. — Хозяин, у меня дурные вести, боюсь, юного господина взял под арест Орден Феникса. Люциус замер, так и не донеся вилку с кусочком стейка до рта. — Что? Когда это произошло? — Несколько часов назад. Мистер Гойл приказал оповестить вас. Тонксы предали вас и Темного лорда. Малфой отбросил столовые приборы на тарелку и с немой яростью сорвал с шеи салфетку. — Я должен был все проконтролировать, этого не должно было произойти, — сказал он сквозь сжатые зубы. «Мордред, нужно спешить! Кто знает, что теперь может предпринять Дамблдор?» — подумал Снейп. — Мы найдем способ их вытащить, Люциус. Я немедленно отправлюсь в Хогвартс, пока Орден не решился на что-то более серьезное, чем арест. Доложи пока милорду о случившемся. Блондин залпом выпил остатки вина из бокала и мрачно кивнул.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.