***
Что ж, дело, о котором говорил Джон, оказалось очень сложным даже для Шерлока Холмса. Если честно, он совсем растерялся, раздумывая над этим. В голове не крутилось ни одной хорошей идеи, и не было никаких планов, которые бы Шерлок планировал воплотить в жизнь в ближайшее время. Он оказался пугающе не подготовлен к такому повороту событий. В самом деле: он вообще не планировал выходить из дома сегодня, он собирался лишь подолгу страдать (возможно, издеваясь над скрипкой) и выискивать новые идеи для того, чтобы подтолкнуть Джона к признанию. Шерлок вдруг улыбнулся. «Почему бы этому дню не стать новым планом? – подумал он. – Несколько спонтанным, но все же планом!» Идея пришла к нему неожиданно. Джон ведь предложил ему провести время вместе, верно? Шерлок не был уверен, означало ли это, что Джон переменил свое мнение относительно свиданий, однако это было большим шагом вперед. Кроме того, Шерлок совсем недавно смог убедиться, что идея отстраниться от Джона, чтобы он забеспокоился, окончилась полным провалом. Так, может, идея провести с Джоном так много времени, как это возможно, сработает лучше? – Пойдем гулять? – подскочил он. Джон поднял на Шерлока глаза. – Что? – Ну, гулять. Это когда два человека, которые нравятся друг другу, проводят время вместе. Джон чуть нахмурился: последняя фраза была ему чем-то знакома, он был почти уверен, что сам когда-то произносил нечто подобное. Но он, к несчастью, совершенно не помнил, когда и зачем. Чтобы заполнить возникшее молчание, Джон тоже встал и произнес: – Да, почему бы и нет. А если во время прогулки твою гениальную голову осенит еще какая-нибудь идея, мы всегда сможем сменить маршрут. Ну, я пойду и натяну кофту, кажется, сегодня немного прохладно. Шерлок кивнул, едва ли понимая его слова. Уж слишком он был рад тому, что Джон не стал возражать против такого описания их будущей прогулки. Шерлок всегда держал это «определение свидания от Джона Уотсона» в своей голове на какой-нибудь такой случай. Шерлок улыбнулся. – Тогда я подожду тебя внизу, – сказал он. Джон забавно фыркнул в ответ. – Ты же не собираешься на улицу в таком виде? – спросил он. Шерлок опустил глаза на свои пижамные штаны и чуть смущенно пошевелил пальцами босых ног. – Да, точно, – одернув полы халата, ответил Шерлок. – Тогда я… пойду и переоденусь. Да. Джон снова рассмеялся. – Надень пиджак, хорошо? Я знаю, ты любишь щеголять в расстегнутом пальто, словно герой в своем плаще, но сегодня явно плохой для этого день. – Никогда не плохой день для того, чтобы щеголять в расстегнутом пальто, – пробурчал Шерлок и получил укоризненный взгляд от Джона в ответ. Шерлок вздохнул, – Хорошо, Джон. Джон поднялся в свою комнату, улыбаясь от уха до уха.***
Шерлок потратил куда больше времени на сборы, чем Джон, так что, когда он вышел из своей комнаты, Джон уже ждал его в гостиной. Когда Шерлок появился перед ним, Джон не смог сдержать восхищенного вздоха и незаметно для самого себя облизал губы. Шерлок улыбнулся. Да, именно на этот эффект он рассчитывал, когда втискивался в свою новую темно-синюю рубашку и укладывал волосы. – Идем? – спросил Джон чуть хрипло. Шерлок кивнул и схватил пальто. Они уже были у дверей, когда Джон вдруг остановился и потянулся за какой-то вещью, лежащей на полке. Шерлок обернулся, решив узнать, от чего Джон вдруг замешкался. И тут же оторопело замер, почувствовав, как ему на голову под смех Джона опустилось клетчатое нечто. Шерлок возмущенно взвыл. – Джон! Джон рассмеялся пуще прежнего и поправил на макушке Шерлока столь ненавистный последним дирстокер, окончательно растрепав уложенные с большим трудом волосы. Шерлок стянул шапку и обиженно надулся. – Ты совершенно не ценишь мою голову. Джона эти слова совершенно не смутили. – Не согласен, – возразил он. – Я очень ценю твою голову. Но в данный момент я куда больше пекусь о том, что у нее внутри, а не тем, как она выглядит снаружи. Не хотелось бы переохладить столь ценный мозг. Шерлок закатил глаза: забота Джона ему всегда нравилась, но – как и все врачи – Джон порой перегибал палку. – Там не настолько холодно, – он вернул ужасающий предмет гардероба обратно на полку и провел рукой по волосам. – Мы идем? Джон, все еще посмеиваясь, вышел на улицу вслед за Шерлоком.***
Едва они вышли за дверь, Шерлок понял, почему Джон так беспокоился о том, что им стоит надеть. Шерлок поднял воротник пальто и поправил шарф, закрывая как можно больший участок шеи. Было не столько холодно, сколько влажно, но от этого холод только быстрее пробирался под куртки и пальто прохожих, заставляя последних ускорять шаг и ежиться от малейшего ветерка. Шерлок достал из кармана перчатки и натянул их под бдительным и довольным «Я же тебе говорил»-взглядом Джона. Шерлок развел руками. – Да-да, ты был прав. Доволен? Джон кивнул и тоже надел перчатки. – Безумно. Куда идем? Шерлок улыбнулся. – Как насчет парка? – спросил он.***
«Пока все складывается до безумного хорошо», – поспешил с выводами Шерлок, когда они с Джоном перешли дорогу. И тут же забрал свои мысли назад, когда заметил неодобрительный взгляд Джона, которым тот окинул ресторанчик напротив их квартиры, который Шерлок по глупости своей выбрал местом их первого – самого провального в истории – свидания. Шерлок вздохнул. «Видимо, даже если Джон и не имел ничего против дружеской прогулки, до нормальных свиданий еще очень далеко», – заметил он и тут же потерял изрядную долю своего хорошего настроения. От Джона это не укрылось: он замер и обеспокоенно взглянул на Шерлока. – Все хорошо? Шерлок, все нормально? – спросил Джон. Шерлок кивнул, стараясь не показывать Джону своих эмоции, но уже догадался, что было поздно. Джон сочувственно вздохнул и мягко провел ладонью по его плечу. Шерлок вздрогнул, когда почувствовал это прикосновение через три слоя одежды. Но он, увы, не смог почувствовать при этом тепла джоновой кожи. Шерлок задержал дыхание. – Это нормально, знаешь? – начал Джон. – Нормально расстраиваться из-за… Окончание его слов прервали чьим-то грубым откликом. Шерлок сжал губы и посмотрел Джону за спину, ища взглядом того придурка, который умудрился всего одним восклицанием разрушить столь интимный момент. – Шерлок! Шерлок Холмс! – снова крикнул спешащий к ним мужчина. – Черт, – выдохнул Шерлок, и Джон был на удивление солидарен с ним в этом вопросе.***
Джон закатил глаза и повернулся на голос, зло поводя плечами и чуть улыбаясь. Шерлок напрягся. Он знал этот взгляд. Обычно после него Джон кого-нибудь калечил. Шерлок быстро оглядел Джона, прикидывая опасность для вмешавшегося в их разговор идиота. Кстати о нем: Шерлок его узнал, это был тот грубиян, что работал в том ресторане. И… Кажется, он мог догадаться, зачем понадобился этому третьесортному менеджеру. Шерлок мысленно ухмыльнулся и открыл рот, приготовившись разразиться одним из своих искрометных монологов, заставляющих обычных людей держаться от него подальше. Но Джон не дал Шерлоку сказать ни слова, задать ни одного саркастического вопроса и сделал небольшой шаг вперед, закрывая собой Шерлока, словно личный телохранитель из тех боевиков, которые когда-то заставил Шерлока посмотреть. Менеджер, спешащий к ним, мгновенно замедлил ход и замер в двух шагах от Шерлока, врезавшись в пугающий взгляд Джона, словно в кирпичную стену. – Могу я...? – начал он, но захлопнул рот, стоило Джону слегка наклонить голову. Шерлок с гордостью взглянул на Джона, тут же почувствовав мурашки, пробежавшие по спине. Шерлок не знал почему, но это джоново движение всегда навевало ужас на всех тех, кто когда-либо пытался угрожать им, а у него самого вызывало желание упасть перед Джоном на колени и... Шерлок отложил свой порыв для лучших времен и снова сосредоточился на текущем моменте. Реакция Джона была… будоражащей. Любопытной. ...но и ее изучение Шерлок тоже решил отложить на потом. В конце концов он собирался проводить этот день наедине с Джоном, а не тратить время на случайных знакомых (да еще и таких неприятных). – Джон, идем, – сказал он и, чтобы привлечь внимание Джона, обхватил его руку своей, чуть потянув того за запястье. Прикосновение подействовало: Шерлок заметил, что Джон от его касания сразу же успокоился, прекратив выглядеть как потенциальный убийца случайных прохожих, и остался лишь немного напряженным. Но, к несчастью, это не укрылось и от их назойливого знакомца. Тот тут же набрался недавно растерянной смелости и снова обратился к Шерлоку, старательно игнорируя все еще слегка сжатые кулаки Джона. – Удали их! – резко произнес он, прекрасно зная, что Шерлок поймет, о чем идет речь. – Пожалуйста! Шерлок хмыкнул. – С чего ты взял, что они все мои? Мало ли клиентов ты оскорбил за время работы? – Что…? – попытался вмешаться Джон, быстро становясь из агрессивно-озлобленного растерянно-удивленным. Это никого не остановило: менеджер продолжил свои нападки на Шерлока. – Ты понимаешь, что из-за тебя меня лишили премии и могут даже уволить! – рявкнул он. – Удали все это! Шерлок даже не шелохнулся, но Джону этот тон все равно не понравился. – Эй, полегче, – снова вмешался Джон, опять начиная злиться. Шерлок закатил глаза. Ему все это тоже стало надоедать. – Вас скорее уволят за систематические опоздания на работу. О, и еще за самовольные отлучки с рабочего места. Вот как сейчас. Всего доброго, – протараторил он резко и снова потянул Джона за рукав. – Идем, Джон. Идем. Не прошли они и пары шагов, как за спиной у них послышалось чье-то злобное чертыханье – это менеджер ресторана возвращался обратно на работу.***
– Что это вообще было? – спросил Джон, когда наконец услышал хлопок двери где-то позади. Шерлок пожал плечами. – Могу спросить тебя о том же, – ответил он. – Нет, я серьезно, Шерлок. Чего он от тебя хотел? Что он просил удалить? Шерлок чуть смущенно взглянул на Джона. – Ну, знаешь, он ведь оскорбил тебя. А у любого хорошего ресторана сейчас есть что-то вроде онлайн-книги отзывов и предложений. Так что... Джон остановился так резко, что Шерлоку показалось, что тот сейчас упадет. – Ты, что, настрочил на него гневный отзыв?! – рассмеялся он. Шерлок улыбнулся. – Ну, один или два… – он растянул паузу – ...дцать. Джон чуть не подавился воздухом. – Боже, не знал, что ты настолько мстительный. Шерлок фыркнул. – Признаю, это было немного мелочно с моей стороны, но, как я и сказал: он тебя оскорбил. Ну… а теперь твоя очередь, Джон. Джон растерянно заморгал. – О чем ты? – Ты знаешь, о чем я, – хмыкнул Шерлок. – Твоя реакция… она нетипична. Да ты будто убить его хотел. Это было странно. Обычно ты так только на вооруженных будущих уголовников смотришь. Джон несколько секунд молчал, пытаясь придумать, какими именно словами можно завуалировать слово «Ревность». – На мгновение я решил, что… что это он тот тип, что посылал тебе торт и все остальное… Я беспокоился, – ответил он наконец. Теперь настал черед Шерлока удивляться. Нет, Шерлок конечно замечал некоторые попытки флирта со стороны того идиота, когда они обсуждали подготовку «Идеального свидания», но все же был ошарашен подобным предположением от Джона. – Он? – рассмеялся Шерлок, но тут же замолк, пытаясь не выдать ни одним словом настоящего «отправителя подарков». Джон нахмурился и махнул рукой назад, в сторону ресторана. – Да, но он же… А, впрочем, неважно. Главное: ты уверен, что этот человек не принесет неприятностей? Шерлок кивнул: – Конечно. Тебе уж точно не стоит о нем переживать. Я уже говорил тебе, что те послания были просто шуткой. Тем более, если ты так волнуешься за меня, вот новость, которая тебя обрадует: его уволят в течение недели. Джона первая часть слов Шерлока не сильно убедила. – Ну да, конечно. Не слишком дороговато для шутки? – с сомнением произнес он, а затем задумался над последним услышанным предложением. – Постой. С чего ты взял, что его уволят? Ты это устроил? Шерлок ухмыльнулся и снова потянул Джона в сторону парка. – Боже, нет. Я лишь… приблизил неизбежное. Я же уже говорил: я не единственный, кто оставлял на сайте жалобы на его оскорбительное поведение. Джон ускорил шаг. – Да, но как ты узнал, что его хотят уволить? – Ну… – начал Шерлок тоном, каким любил пугать молодых сержантов полиции, впервые столкнувшихся с ним на месте преступления. Джон навострил уши, готовясь услышать очередные гениальные наблюдения. Шерлок набрал в грудь побольше воздуха и продолжил: – ...Я мог бы долго говорить о том, как небрежно повязан его галстук-бабочка, о его плохо начищенной обуви, о неподдельном беспокойстве за свою работу в его тоне и других мелочах. Но, знаешь… – Шерлок сделал драматическую паузу. – Я просто взглянул на вкладку «Вакансии» на сайте этого ресторана. Джону понадобилась всего секунда на осмысление его слов, и после этого он разразился смехом. – Шерлок! – воскликнул он, наконец отсмеявшись. – Вкладка на сайте! Серьезно? Шерлок пожал плечами. – Не все должно быть гениальным и сложным, Джон. Иногда все до обидного очевидно. Джон отрицательно покачал головой. – Нет, не правда. Это было гениально. И гениально именно потому, что это так просто. Шерлок не ответил, но лицо его чуть покраснело. Похвала Джона, пусть и незаслуженная, всегда действовала на него так. Шерлок огляделся, вновь выпадая из своих мыслей в реальность. Они с Джоном как раз дошли до того моста в парке, куда Джон сбежал с их свидания в прошлый раз. Шерлоку не хотелось тут находиться, но почему-то его ноги привели их с Джоном именно сюда. Джон, видимо, тоже об этом подумал: смешинки в его глазах потухли. Шерлок ускорил шаг, надеясь, что так они смогут пересечь мостик достаточно быстро, чтобы избежать неловкого разговора. Джон, видимо, подумал о том же или как-то уловил настроение Шерлока. И потому решил быстро найти другую тему для разговора. И, к удивлению Шерлока, снова заговорил о том парне из ресторана. – Кстати, – произнес он, едва поспевая за Шерлоком. – Я вдруг понял, что все еще не знаю его имя. – Кого? А… этого. Это важно? – оглянулся на него Шерлок, пытаясь понять, почему Джон этим так заинтересован. Джон неопределенно повел плечами. Шерлок попытался порыться в своей памяти и вспомнить имя, просто чтобы порадовать Джона, но ничего не вышло. Удаленные и неважные данные восстановлению не подлежали. – Я не помню, – признал он. – Я удалил это, как и всю остальную ненужную информацию. – Ого, – произнес Джон. Они пересекли мост. Джон остановился и вдруг улыбнулся так, словно Шерлок сказал ему, что излечился от какой-нибудь страшной болезни. – Так значит мы… ты двигаешься дальше? Шерлок удивленно моргнул, не совсем понимая слова Джона. – Ну да. И в данный момент – дальше в парк!***
Вопреки желаниям Шерлока, пройти дальше в парк у них с Джоном не вышло. Не успели они сделать и пары шагов в сторону центра парка, как с неба упали первые капли дождя, буквально через мгновение превратившиеся в настоящий ливень. Шерлок с Джоном печально переглянулись и поспешили обратно домой: ни одному из них не хотелось оставаться на улице в такую погоду. Хорошо хоть, что от дома, если подумать, они ушли не так уж и далеко. – Что, жалеешь, что не стал надевать кепку? – со смешком в голосе осведомился Джон, когда они были уже в паре шагов от нужной двери. Шерлок только рассмеялся в ответ и потряс головой в попытке хоть немного просушить влажные кудри. Разумеется, от тех капель, что продолжали падать на него сверху, это совершенно не спасало. Но наконец Джон отыскал в своих карманах ключи, и они с Шерлоком смогли вернуться домой.***
Шерлок посмотрел на свое отражение в зеркале над раковиной и снова провел полотенцем по волосам. Едва они с Джоном переступили порог, Джон отправил его просушивать волосы и переодеваться во что-нибудь сухое, а сам, быстро стянув с себя куртку, занялся чаем. Шерлок тогда ворчливо заметил, что Джону бы тоже не помешало переодеться, но все же не стал игнорировать совет своего доктора. Шерлок снова взглянул на свое отражение. Вся укладка, испорченная излишней заботой Джона, а потом и дождем, восстановлению не подлежала, так что он просто посильнее взлохматил волосы, надеясь, что этот «домашний и слегка растрепанный вид» тоже не оставит Джона равнодушным. Ему бы стоило расстроиться, что погодные условия помешали его планам на сегодняшний день, однако Шерлок не был тем, кто легко сдается. Даже в этой ситуации он смог найти множество положительных моментов. Например, то, что из-за погоды и отгула Джона они проведут весь день вдвоем в пределах своей не такой уж и большой квартиры. Что неминуемо гарантирует исполнение его плана, который в общем-то в этом и состоял. Конечно, грустно, что они не могли потратить это время на интересное и захватывающее расследование, например, но так тоже было неплохо. От дальнейших размышлений Шерлока отвлек тихий стук в дверь и немного нетерпеливый голос Джона: – Шерлок, ты скоро? Шерлок молча открыл дверь в ванную и пропустил Джона внутрь. – Да, Джон, что? – Ты не мог бы… не мог бы освободить ванную наконец? – с намеком в голосе произнес Джон. – Мне тоже нужно высушить волосы и все такое. Шерлок пожал плечами. – Входи, места на двоих хватит, – в конце концов разве не в этом и заключался весь его план?! Джон закатил глаза. – Шерлок. Пожалуйста. Освободи ванную комнату на пару минут. Шерлок замер. Моргнул. Отложил полотенце в сторону. – А! – воскликнул он, когда выражение лица Джона стало совсем уж нетерпеливым. – Прости, да, я уже выхожу. Шерлок неловко улыбнулся и оставил Джона в ванной одного.***
Остаток дня они провели за настольными играми и одной не самой удачной попыткой совместно приготовить ужин. Обычно у них получалось довольно неплохо (по крайней мере когда у них находились время и силы на готовку), но в этот раз все по непонятной для Шерлока причине шло наперекосяк. – Бога ради, Шерлок, да перестань ты крутиться у меня под ногами и сядь! – не выдержал Джон, когда Шерлок в очередной раз почти навалился всем своим телом ему на спину (якобы для того, чтобы достать что-то из специй с верхних полок). В этот раз Джону пришлось отбросить нож от себя, чтобы не порезаться: глубокое, но чуть учащенное дыхание Шерлока над его ухом ужасно отвлекало. Джон быстро взял себя в руки и снова взялся за нож. Шерлок же недовольно сел на стул и чуть обиженно насупился: Джон явно как-то не так реагировал на его попытки быть к нему ближе. – Да что с тобой сегодня? – продолжил Джон, быстро шинкуя овощи. Монотонные и простые действия его успокаивали. Шерлок приподнял брови. – Со мной все в порядке. А вот ты неправ. – В чем это? – произнес Джон, мудро отложив от себя нож. – Я не могу, как ты выразился, «крутиться у тебя под ногами», это довольно очевидно, учитывая тот факт, что я значительно выше тебя. Я скорее могу «нависать над тобой». – Ну тогда прекрати нависать надо мной, – просто ответил Джон, а затем на мгновение задумался. – Постой. Что значит это твое «значительно»?! Шерлок прикусил язык: он не был уверен, насколько именно тема роста болезненна для Джона, и не хотел рисковать. – Я имел в виду: в хорошем смысле. Мне нравится твой рост. Он довольно… – он сделал паузу, чтобы подобрать слово, – уютный. Джон поднял глаза к потолку и переспросил: – «Уютный» рост? Спасибо… наверное. Шерлок кивнул, делая вид, что не распознал сарказма. – Всегда пожалуйста, Джон. ...Так тебе помочь с высоко стоящими специями? Джон чуть улыбнулся, но тут же попытался скрыть играющую на губах улыбку: на дружеские подколки Шерлока он не обижался, но поощрять шуточки про рост не очень-то хотелось. – Шерлок, еще одна подколка – и ты останешься без ужина. Шерлок закатил глаза, но все же не смог удержаться и не ответить: – Ну, будь я хоббитом, угроза была бы довольно действенной, но… – Шерлок! – Джон снова прикусил губу, чтобы не заулыбаться в полный рот. – Просто достань с полки чертов базилик и сядь на место. Шерлок не стал ничего отвечать, а только встал из-за стола и снова оказался у Джона за спиной. И когда Джон снова почувствовал, как грудь Шерлока прижимается к его спине, он не стал вздрагивать или делать Шерлоку замечания о вторжении в личное пространство. Только чуть улыбнулся, расслабил плечи и продолжил нарезать овощи. Шерлок счел это своей маленькой личной победой.***
Утром следующего дня Шерлок проснулся с легким недомоганием и сильным желанием покончить с собой при помощи передозировки лекарства от кашля. Хотя идея найти Джона и поныть ему о своем плачевном состоянии тоже была неплоха. Шерлок заставил себя приподняться с кровати и отправился на поиски Джона. – Джон? – печальным голосом начал Шерлок, выглянув на кухню. – Ты здесь? Джон обнаружился в гостиной: он ходил по комнате в поисках телефона и, вероятно, ключей от квартиры. – Доброе утро, Шерлок… Ой, что это с тобой? – Джон быстро приблизился к Шерлоку и приложил ладонь к его лбу. Шерлок подумывал сказать Джону, что подобный способ измерения температуры довольно неточен, но потом просто с наслаждением выдохнул, почувствовав прохладу джоновых рук, и предпочел промолчать. Джон возвел очи горе. – Ты же живешь в Лондоне, вот как ты умудряешься заболевать после каждого дождя?! – Ты же мой доктор, ты мне и скажи, – пробурчал Шерлок в ответ. – Ты, кстати, куда собрался? Джон убрал руку у Шерлока со лба и снова вернулся к поискам телефона. – Я иду на работу. Если точнее: я на нее уже опаздываю. Шерлок обиженно надул губы. – Ты разве не останешься дома? Джон виновато взглянул на соседа. – Ну… нет. – Но я же болею! Джон сжал губы и вздохнул, что-то прикидывая в уме. Покончив с раздумьями, он быстро протараторил: – Так, Шерлок, послушай. Пей больше жидкости, капли от насморка в аптечке, там же лежат таблетки, ты пил их в прошлый раз, когда болел, простуду они, конечно, не вылечат, но симптомы снимут. Я спущусь к миссис Хадсон и попрошу ее приглядеть за тобой. Померяй температуру, но пока ее у тебя, кажется, нет. Не перенапрягайся, отдыхай, на улицу не выходи (там все еще чертов дождь). Я постараюсь прийти домой пораньше. Еда в холодильнике. Пожалуйста, поешь. Шерлок хотел что-то возразить, но Джон вовремя прервал его: – Нет, Шерлок, я не могу опять взять отгул, меня же так уволят. Шерлок снова надул губы и поплотнее закутался в свой халат. – Твой метод измерения температуры неточен. Я прямо сейчас чувствую, как меня знобит, – буркнул он. Джон в ответ только закатил глаза и, приподнявшись на носочки, прижался ко лбу Шерлока в быстром поцелуе. Шерлок замер, боясь не только пошевелиться, но даже вздохнуть. Наконец Джон оторвался от него и, улыбаясь, заметил: – Вот видишь! Я же говорил: никакой температуры! Шерлок отмер, когда Джон уже был на лестнице. – Джон, Джон, погоди, – он кинулся вслед за соседом. – Ты, что… только что поцеловал меня в лоб, лишь бы только меня заткнуть?! Джон довольно улыбнулся и чуть развел руками: – Ну, так сработало же. Пока, Шерлок, будь хорошим мальчиком и выздоравливай побыстрей, хорошо? Шерлок ничего не ответил, все еще не способный осознать всю суть ситуации, включающей одновременно Джона, поцелуи и самого себя. – Хорошо, – запоздало согласился он, услышав громкий хлопок входной двери, и осторожно провел пальцами по своему лбу. В голову ничего не приходило, кроме как «Вау». – Вау, – добавил вслух Шерлок и поплелся обратно в свою комнату. Джон был прав, ему явно был нужен небольшой отдых.***
Джон уже начинал собираться, когда к нему в кабинет постучали. Он вздохнул и, отложив бумаги обратно на стол, крикнул: – Войдите! – Джон! – главврач показалась из-за двери, виновато улыбаясь. – Джон, я знаю, что отпустила тебя сегодня пораньше, но… Джон снова взялся за бумаги. Такое начало разговора его совсем не радовало. – Да, спасибо за это, кстати. Ты правда выручила меня, – произнес он, пряча бумаги в ящик стола и надеясь, что, за чем бы она не пришла, это ненадолго. – Так что случилось? Та пожала плечами и кивнула в сторону коридора. – Всего одного. Можешь принять всего одного пациента, пожалуйста? – Бет, – вздохнул Джон, – прошу, мне нужно домой, не может кто-то другой этим заняться? Она покачала головой. – Я знаю, у тебя дома ребенок болеет, но этот пациент какой-то уж очень нервный. Он уже пять раз нахамил медсестре, я прошу тебя! Джон удивленно посмотрел на свою начальницу. – Ребенок? – переспросил он растеряно. – Нет-нет, ты все не так поняла, я сказал, что он ведет себя «как ребенок», а не… постой, а у того пациента случайно не простуда?.. Бет кивнула. – Вот же черт, – ответил ей Джон.***
Джон выглянул в коридор: Шерлок сидел на неудобном стуле для ожидания и крутил в руках носовой платок. Джон вздохнул: судя по выражению лица Шерлока и его красному носу, к концу дня лучше ему не стало. Джон закатил глаза, окликнул своего соседа и позвал его в кабинет. Бет же довольно показала Джону большой палец и закрыла за собой дверь, оставляя их наедине. Джон сложил руки на груди и осуждающе взглянул на Шерлока. – Так почему ты здесь? – начал он. Шерлок снова покрутил в руках носовой платок и пожал плечами. – Ну, я болею, мне скучно, а моего доктора не было дома, потому что он тратил время, которое мог бы провести со мной, на лечение чужих насморков и простуд. Джон снова вздохнул, надеясь, что Шерлок услышит спрятанное в этом вздохе послание: «Боже, помоги мне!». – Так у тебя же тоже всего лишь насморк! – воскликнул он. Шерлок кивнул. – Верно, – и с легкой обидой добавил, – а моего доктора не было рядом. – Ясно, – Джон махнул рукой в сторону окна. – И потому ты решил добраться из дома до больницы. Под дождем. Чтобы заболеть еще сильнее, так? Шерлок провел рукой по еще чуть влажным от дождя волосам и, нехотя признавая свое поражение, снова кивнул. Джон опять взялся собирать свои вещи. – Ладно, знаешь, мы подождем, пока ты хоть немного не просохнешь, и поедем домой. А пока пойдем в комнату отдыха для персонала, я налью тебе чаю. Шерлок улыбнулся и поплелся вслед за Джоном. Где-то на середине пути Джон остановился и быстро приложил руку к его лбу, видимо, снова проверяя температуру. Шерлок бы конечно предпочел, чтобы Джон сделал это губами, но просить о таком показалось ему очень неловким. – Боже, я все равно не понимаю, ну, зачем, зачем ты пришел сюда в дождь! – Джон недовольно нахмурился и убрал руку со лба Шерлока. Шерлок пожал плечами. – Я же сказал, дома не было тебя. Я хотел бы провести время в твоей компании, а не в одиночестве. Дома было очень скучно. Джон подавил смешок и похлопал Шерлока по спине. – Ну, что сказать, ты молодец! Шерлок удивленно приподнял бровь. – Правда? – Ага, – Джон с сарказмом кивнул. – Ты просто гений, Шерлок. Вот только теперь ближайшие дни ты проведешь не в моей компании, а в своей комнате в компании носовых платков и капель от насморка. Шерлок недовольно нахмурился и вытер платком нос. О такой перспективе он как-то не подумал. Какое гадство.