ID работы: 6375771

Герои умирают

Джен
NC-17
Завершён
97
Горячая работа! 46
Niveriel бета
Размер:
289 страниц, 22 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
97 Нравится 46 Отзывы 18 В сборник Скачать

Часть 13

Настройки текста
      — Твою мать… — тихо произнёс Джесси.       — Верни. Да, стоп, вот здесь. Откуда она взяла нож? — спросил Моррисон.       — Он был у нее с самого начала, — спокойно ответила Ана.       — Она в платье, у нее даже карманов нет! — возмутился Джесси.       — Она привязала его к ноге и прикрыла платьем, — объяснила Ана, — Вот, видишь. Она достала его.       — Откуда она это всё умеет? — Джесси был бесконечно шокирован увиденным.       Мы смотрели запись с камер видеонаблюдения — на ней было запечатлено убийство Жерара Лакруа его собственной женой, спасенной всего несколько дней назад. Мы прокручивали запись несколько раз, пытаясь понять, что же произошло. На записи не было звука, лишь картинка. Я оглянулась на Габриэля. Он молча смотрел и за все время не проронил ни слова. Мне кажется, он даже не понимает, что он смотрит — он весь в своих мыслях. Прошлой ночью убили его близкого друга. Когда нам сообщили это, на Габриэле не было лица. С тех пор он не говорил ни с кем, он просто будто существовал рядом с нами.       — Может, они поссорились? — продолжил Джесси, — Нет, всякое может быть. Женщины. От них можно ожидать всё, что угодно, — Ана косо взглянула на него, Джесси заметил это и сразу же дал заднюю, — Я имел виду не Вас, мэм. Вы настоящая героиня, это точно было адресовано не Вам. Просто я знал многих женщин, и некоторые тоже пытались меня убить. Из-за одной я чуть не остался гнить в тюрьме. Так что это вполне может быть правдой.       — Нет, я знаю, что это, — сказала я. Все обернулись на меня. Даже Габриэль вышел из оцепенения. — Это сыворотка. PN-117. Это очень характерно для нее. Состояние спящего солдата, активируется заведомо запрограммированной фразой. Сама жертва ничего не помнит, не знает фразу и ведет себя нормально до определенного момента. Она могла убить его сотню раз, но она сделала это только когда он вышел.       — А нож? Она подготовилась заранее, — указал на деталь Моррисон.       — Я думаю, что эта версия сыворотки имеет определённый наркотический эффект: жертва не до конца отдает отчет своим действиям. Мы не можем это проверить, но я уверена, что в ее поведении можно было заметить два разных состояния.       — Я заметила странности в ее поведении, но не предала этому особого значения. Сочла за шок. В остальном она была абсолютно нормальной, — заметила Ангела.       — Это и объясняет такие сроки, — продолжила я, — Две недели — это идеальные временные рамки для подготовки и накачки ее сывороткой.       — За две недели из неё сделали идеального убийцу? — Моррисон продолжал сомневаться.       — Как я и сказала, скорее всего, это — усовершенствованная версия. Вероятно, комбинация с сывороткой суперсолдата. Думаю, Вы понимаете, какой быстрый эффект она может оказать, капитан Моррисон, — уточнила я, на что Джек лишь опустил глаза, молча согласившись       — Коготь поставил всё на эту идею, — поддержала Ана, — Они могли найти сыворотку суперсолдата. Хоть мы и уничтожили всё в свое время, нельзя исключать, что они смогли ее найти — всё уничтожить невозможно.       — Звучит убедительно, — согласился Моррисон.       — Она методично вырезала всю охрану дома, — подчеркнула Ана, — Думаю, версию доктора О’Доран можно считать самой вероятной.       — Какая разница теперь? — неожиданно объявился Габриэль, — Жерар мёртв, настоящих заказчиков мы не узнаем. Теперь нам нужно решать проблемы, которые появились с его отсутствием. Кто это будет делать?       — Я возьму на себя представительство Овервотч, — быстро сказал Джек.       — Что ж, я не удивлен, — раздраженно ответил Габриэль.       — Похороны Жерара назначены на следующую неделю, — заявила Ана всем, кто был в комнате, — Прошу всех на них присутствовать. Мы все знали Жерара, давайте достойно почтим его память, — на последней фразе она посмотрела на Габриэля, адресуя эти слова ему. Габриэль это услышал, но лишь молча развернулся и показательно вышел из комнаты.       — Все свободны, — подытожил Моррисон.       Все начали расходиться. Ангела стояла возле двери, ожидая меня. Она была расстроена и, судя по ее красным глазам, новость ее сильно задела.       — Ты как? — спросила я, подойдя к ней поближе. Она протерла уголок глаза рукавом халата.       — В норме. Всё в порядке, доктор О’Доран, — она подождала пока остальные пройдут, а затем положила ладони мне на грудь и прислонилась, я приобняла ее, — Ты в порядке?       — Да, Ангела, всё нормально, — успокоила ее я.       — Хорошо. Ты сейчас нужна Рейесу. Кажется, только ты можешь с ним совладать.       — Это кажется.       — В любом случае, ему сейчас нелегко. А я слышала, у вас задание скоро.       — Мы вылетаем прямо сегодня.       — Что ж… — она оглянулась, убедившись, что никого рядом нет, и поцеловала меня в губы, — Тогда ты знаешь, что делать?       — Быть осторожной? — ответила я.       — Именно, милая.       — Буду, Ангела. Обещаю.       Я отпустила ее, и она быстро, как будто ничего не было, вышла из аудитории.       По прибытии в штаб Блэквотч, Габриэль сразу же включился в работу. Кажется это помогает ему отвлечься, либо же он до мозга костей профессионал, что, конечно же, чистая правда. Он сразу же собрал нас, объявив брифинг о предстоящей мисси. Мы сразу же собрались в главной комнате.       — Господин Джек Моррисон дал нам новое задание. Новость определенно хорошая, наш отряд снова в строю.       Габриэль ходил туда-сюда перед нами, рассказывая дальнейший план действий. Мы, как обычно, сидели перед ним на диване, внимательно слушая, чем же нам предстоит заняться. Если честно, никто не успел соскучиться по заданиям. Мы были в вынужденном отпуске всего пару недель. Единственное, нашего отряда до сих пор не существует, но это никого не смущает.       — Нам велено разведать местоположение омникозавода. Собрать разведданные и передать в штаб.       — А мы не можем его нахер взорвать? — спросил Джесси, ковыряясь мизинцем в ухе.       — Этот вопрос я также задал нашему руководству. На что получил неоднозначный ответ: «Действуйте по обстоятельствам.» В ста километрах от предполагаемой цели лежит город. Город этот наполнен всякими отморозками, создан бывшими партизанами первой войны. Интересен он нам по той причине, что эти ребята на дух не переносят омников. Мы можем попробовать договориться о помощи. И уже запряженные небольшой армией, мы быстро расправимся с этим заводом. Джек об этом не знает. Если сделаем всё чисто, он потом нам слова не скажет.       — Тогда я пошел собираться, — сказал Джесси и вскочил с места, направившись к себе в комнату.       — Увидимся в ангаре, — сказал Гендзи и тоже быстро удалился.       Мы остались с Габриэлем наедине. Как будто специально. Он стоял, сложив руки на груди. Пронаблюдал, как ребята удалились, а потом повернулся на меня, вопросительно взглянув.       — Что-то не так, Мойра? — спокойно спросил он.       — Ты в норме?       — Да, почему ты спрашиваешь?       — Я имею ввиду Жерара и…       — Всё в порядке. — жестко отрезал он. Я взглянула на него, он был зол, — Я… я справлюсь, правда. До похорон еще неделя. Нам нужно успеть съездить в Австралию и вернуться.       — Точно нужно делать это сейчас?       — Я не первый раз теряю друзей, Мойра. И я не буду разводить из-за этого сопли. Я прошел две войны. У меня есть задание и его нужно выполнить. Жерар сделал бы то же самое, если бы убили меня. Я еще успею по нему поплакать. Сам. А теперь, будь так добра, подготовься к заданию, оно для нас очень важно.       — Да, командир.

***

      Сухой и горячий воздух обжигал лицо и горло. Надоедливая пыль постоянно попадала в лицо и на одежду. Джанкертаун был похож скорее на огромную свалку металлолома, чем на город. Здесь воняло горелой резиной, ржавчиной и машинным маслом. Это место буквально кишило преступниками — свои кошельки лучше держать поглубже. Здесь много преступных группировок: Стервятники, Мусорщики, Гиены, Пустоши, Механики. Но когда-то эти ребята освободили всю Австралию от омнии. По крайней мере, они так утверждают, и по сей день держат гордый статус защитников Австралии. План Габриэля состоял именно в том, чтобы призвать этих защитников нам на помощь. У него есть много связей в преступном мире, и, как ни странно, в Джанкертауне тоже. Поэтому мы без проблем зашли в город и даже собирались попасть на встречу к королю Джанкертауна.       — Ну и дыра, — тихо сказала я.       Мусорщики, обитавшие здесь, оглядывались на нас. Людей здесь обитало много. Все всё время тащили какой-то металлолом, варили его в еще большие куски металлолома. Весь город был построен из такого металлолома. Даже люди, жившие тут. У половины были странные импланты, сделанные, как и ожидалось, тоже из металлолома.       — Гейб, давай лучше спрячем нашего япошку подальше, пока его на запчасти не разобрали, — сострил Джесси.       — Ха-ха, — саркастично посмеялся Гендзи.       — Жители и гости Джанкертауна, Театр возмездия начнется через час! — зазвучало по громкой связи по всему городу. Люди тут же оживились.       Перед встречей нам порекомендовали заглянуть на арену, где сегодня должно состояться какое-то грандиозное шоу. Пока мы в городе, командир разрешил отдохнуть. Но каких-то способов здесь отдохнуть, кроме как методично поглотить несколько литров выпивки, мы так и не нашли. Маккри сразу же взял целый ящик пива, который «по крепости скорее напоминал коровью мочу, чем пиво», с его слов. Я даже пробовать не стала и сразу взяла бутылку непонятно из чего сделанного бурбона. Габриэль пить не стал, что не совсем было похоже на него.       — Ахренеть! — первое, что сказал Джесси, зайдя на арену, — Тут точно должно быть что-то ахренительное.       — Так говорят, — ответил Габриэль, — Это самое интересное, что есть в этом городе. Да и к королю сейчас не попасть. Может, тоже будет смотреть сегодняшний матч?       — Матч? Я думаю, это будет настоящая пизделовка, Гейб! — Маккри предвкушал этот момент, либо «некрепкое» пиво дало о себе знать.       Мы поднялись на трибуну и сели на бетонные плиты. Джесси уже был навеселе. Как настоящий фанат, он свистел и орал какие-то кричалки, в меру своих возможностей повторяя их за местными. Мы, наблюдая за этим, тоже были в приподнятом настроении. Мне в этом еще помогал союз бурбона и местного табака, в который точно замешивали что-то кроме табачных листьев.       — ГОСТИ И ЖИТЕЛИ ДЖАНКЕРТАУНА! ВСТРЕЧАЙТЕ! ТЕАТР ВОЗМЕЗДИЯ!!! — заорал диктор на всю арену. Толпа фанатов начала сходить с ума. Все кричали, бросали друг в друга и на арену мусор. Это было похоже на безумие.       Свет потух, лишь несколько прожекторов освещали зал. Их огни были направлены на ворота в разных частях арены. Под дикий гул толпы ворота медленно открылись и на арену вышел первый участник этой грандиозной битвы, которую здесь называют «Театр возмездия». Первым участником была мускулистая высокая женщина с огромным топором и дробовиком наперевес, на ее голове красовался экстравагантный ирокез. Арену заполнили языки пламени от множества огнеметов, установленных по периметру — сюда выпрыгнули еще двое облачённых в броню из металлолома, а в конце, под рёв толпы, в центре появилась огромная меха, окутанная пламенем.       — Король! Король! Король! — скандировала толпа.       — Кажется, это он! — Джесси вскочил с места и вместе со всеми заорал, — Король! Король!       Король открыл свою меху, встал на нее, подняв свой бокал, и поприветствовал присутствующих здесь:       — Приветствую, Джанкертаун! Сегодня здесь, в Театре возмездия, мы снова сойдемся в жестоком бою. Пусть победит сильнейший! — его слова вновь встретились рёвом толпы. Но эта женщина. Она засмеялась?       — Сегодня день перемен! — закричала она. Кажется, это был вызов. На него король недовольно ухмыльнулся и скинул королевский плащ, готовясь к бою. Диктор тут же начал обратный отсчет.       — Бой начинается через пять! Четыре! Три! Два! ОДИН!

***

      — Поверить не могу, что она победила! — Джесси был под большим впечатлением от боя. Битва закончилась еще час назад, а он только о ней и трындел, активно при этом жестикулируя, — А вот это, когда она двоих размотала. Или, вот тот момент, помнишь? Когда она налетела с топором и запрыгнула на меху! Вау! Пау! Тау! И в конце! Снимает корону с его головы, и вся толпа арены: «Да здравствует королева!»       — Ты кричал громче всех, — посмеялся Габриэль.       — Теперь я ее главный фанат. Это было что-то потрясающее. Давай еще как-нибудь сюда съездим?       — Посмотрим, Джесси, — Габриэль ответил тем самым тоном, которым отвечает родитель на достающие просьбы ребенка, — Только теперь у нас появилась проблема. Договаривались-то мы с королем, а не с королевой.       — А, может, мы сходим к ней и договоримся сами? — спросил Джесси и взглянул на кэпа. Габриэль покачал головой.       — Попробовать можно.       Мы сразу же направились к ней и через несколько минут были рядом. Мы вошли в тронный зал. Там было пусто. Кроме нас там была только она — Королева Джанкертауна. Даже охраны не было перед дверьми. Королева не заметила нас сразу. Когда мы вошли в пустой зал, она смотрелась на себя и на свою корону в осколок зеркала, висевший на стене. Лишь когда мы показались в отражении, она с ухмылкой развернулась.       — Кто вы? Мои новые подданные? — она была очень довольна собой. После боя она имела на это право. Габриэль вышел вперед, пытаясь придумать что сказать.       — Я, Королева, готов им стать, — сразу же ответил Джесси, — Ваш бой покорил меня.       — Кхм! — Габриэль заткнул его и сделал шаг вперед, — Мы из Овервотч, Ваше Высочество.       — Хм, Овервотч? — она развернулась и направилась к своему трону, стоявшему в центре на большой платформе из металлолома. Королева залезла на него и села поперёк, вальяжно закинув сверху ноги, — Что этим придуркам из Овервотч нужно в моем городе?       — Мы договаривались с прежним королем об услуге…       — Его здесь уже нет. Король умер. Да здравствует королева! — Громко сказала она. Последняя фраза разлетелась эхом по всему пустому залу. Джесси еле сдержался, чтобы не повторить это.       — Да, мы знаем. И мы приветствуем Вас. Разрешите, мы объясним ситуацию. Уверен, это вас она должно заинтересовать, — королева не стала останавливать Габриэля, когда он подошел к ней ближе, протягивая ей планшет. Она с улыбкой взяла его и начала рассматривать. Габриэль продолжил, — В этой точке расположен завод омников. Мы хотим его уничтожить.       — А что мне до этого? — спросила она, кинув планшет Габриэлю в грудь.       — Мы надеялись на помощь ваших людей. Ваш народ славится тем, что он защитил Австралию от омнии. А этот завод — ни что иное, как новая угроза восстания машин, — Она ненадолго задумалась, почесывая свой подбородок. На секунду, корона, которая была ей немного велика, спала на лоб, она ее поправила и тут же ответила.       — Что ж, помочь я могу, но услуга за услугу.       — Я слушаю, — заинтересованно сказал Габриэль.       — Мне нужна гарантия, что ваша организация и носа не сунет в мои дела. Я собираюсь построить целую империю и вы не должны мне мешать.       — Я надеюсь, что мы станем ценными союзниками, — ответил Габриэль, но королева лишь фыркнула.       — От вашего союза лишь геморрой. Просто пообещай, что я вас больше не увижу в моем городе.       — Договорились.       — Отлично, — она широко улыбнулась, — Так что вы хотите сделать с этим, эм, заводом?       — Ну… Взорвать? — кажется Габриэль не думал об этом и сказал первое, что пришло в голову.       — Взорвать? У меня есть целый отряд, который вам поможет взорвать что угодно. Мои люди будут ждать вас за городом. А теперь валите нахрен из моего города.       Мы вышли за ворота. Они сразу же, скрипя и звеня цепями, закрылись следом за нами, но за воротами не было никого. Никого, кроме двоих: жирного и тощего. Как только они нас увидели, тощий, с протезом из металлолома вместо руки и ноги, помахал нам и в припрыжку подбежал ближе. Мы посмотрели друг на друга. Видимо, это и была обещанная королевой армия.       — Привет! Привет! Это вам нужна помощь по… взрывам? — последние слова он проговорил шёпотом, осмотревшись по сторонам, как будто нас могли подслушивать. Мы промолчали и снова посмотрели друг на друга, — Я Джемисон. Но друзья зовут меня Крысавчик, за мою НЕВЕРОЯТНУЮ крысату, — он посмотрел на меня и подмигнул, а затем протянул свою металлическую руку, чтобы поздороваться. В этот момент, достаточно бодрым шагом к нам подошёл тот здоровяк. Когда он подошел поближе, я поняла, что он просто огромный. Жирным назвать его нельзя. Скорее он был просто гигантским. Взять хотя бы его огромное круглое пузо с татуировкой головы поросенка в языках пламени, красноречиво украшенной словом WILD. Лицо его было закрыто черной кожаной маской в виде морды свиньи, что-то по типу БДСМ масок. Хотя, кто знает, чем он увлекается…       — Здорова, — сиплым голосом поприветствовал он нас, помахав своей огромной ладонью.       — Это мой друг, Мако. Но вы можете называть его Турбосвин, это его кликуха в армии была, — объяснил нам Джемисон.       — Понятно, — коротко, с разочарованием подытожил Гейб.       — Значит, вы и есть та самая обещанная армия? — спросила я. Здоровяк молча кивнул.       — Королева сказала, что у нас будет «секретное» задание, в котором нам нужно будет что-то взорвать! А во всем Джанкертауне не найти никого, кто умеет взрывать лучше нас, — Джемисон достал из-за пояса охапку самодельных гранат, увидев которые, мы сразу же сделали несколько шагов назад, а Гейб расставил руки в стороны закрывая нас, — Да ладно вам! Я их сам делал! Что за неуважение?!       — И что будем делать? — спросил Джесси, скептично посматривая на нашу кавалерию.       — Лучше, чем ничего? — ответил Гейб и обратился к нашим новым компаньонам, — Транспорт у вас есть?       — Транспорт? — переспросил Крысавчик и оглянулся на здоровяка, тот только пожал плечами.       — Машина там, — помог Джесси, — Не пешком же туда идти.       — Да здесь ВЕЗДЕ машины! Вот только никакие не ездят уже…       — У меня есть, — сиплым бассом ответил Мако.       — Что? И ты молчал? — Крысавчик обернулся и начал тыкать в него пальцем.       — У нас же байк. Зачем она тебе? — Мако развел руками.       — Мы могли бы туда засунуть не просто большую бомбу, а огромную!       — Где она? — перебил их Габриэль, чтобы поскорее это закончить. Здоровяк большим пальцем показал себе за спину и неторопливо пошел в сторону ближайшего здания.       Мы прошли несколько метров. За одним из домов, которые скорее походили на лачуги, стоял старый, прогнивший до дыр, украшенный остатками зеленой краски джип-пикап. Судя по форме кузова, он был военным, так что наши шансы, что он не развалится, повысились. Джесси сразу же подошел поближе и начал осматривать его со всех сторон, посмотрел под машиной, побил шины ногой.       — Ну, он лучше, чем выглядит. Глядишь доедем, — подытожил он.       — Откуда у тебя машина? — спросил Джемисон у друга.       — Она всегда была.       — Можно завести? — спросил Габриэль. Мако молча кивнул и достал из своих широких штанов связку разных ключей. Он выбрал один из них и протянул командиру. Габриэль схватил всю связку и направился к машине. Машина завелась почти сразу и разразилась ужасным рёвом. Из выхлопной трубы повалил черный вонючий дизельный дым, — Садитесь!       Мы гнали по безжизненной пустыне. Местные называют это пустошами. Здесь действительно даже кактусы не росли. Редкие высохшие кустарнички и ветки, когда-то бывшие деревьями. Солнце пекло, но мой берет спасал. В этот момент лучше всех явно чувствовал себя Джесси с его шляпой, которая была создана для этого климата. Мы гнали небыстро, может, километров шестьдесят. Спидометр не работал, поэтому Габриэль прикинул скорость на глаз. Мы сидели в кузове. Наше оружие, много взрывчатки Крысавчика и огромный двуствольный обрез Мако лежали у нас в ногах горкой. О технике безопасности лучше просто промолчать. Оставалось только молить, чтобы Габриэль не наехал на какую-нибудь кочку. Я сидела напротив здоровяка Мако — он поджал ноги и старался занимать как можно меньше места. Но это почти не помогало. Он смотрел на меня, но я не могла сказать это наверняка, так как за его маской не было видно глаз, но ощущение было именно таким. Мы молча глядели друг на друга. Этот молчаливый здоровяк мне нравился. Джесси рассказывал какую-то очередную свою выдумку Джемисону и Гендзи.       — Была у нас в штабе раньше робот-баба. Называли мы ее ЭХО. Творила она просто нереальные вещи. Это не просто омник, она могла превращаться в кого угодно. Типа как мимик, понял? — Джемисон, открыв рот, слушал бредни Джесси, Гендзи сидел с тем же самым неподвижным лицом, — Вот ты, Гендзи, можешь скакать с мечом как угарелый и рубить всех на кусочки направо и налево. Она может также, если скопирует тебя.       — Тело можно скопировать. Но не дух. И не умения. — спокойно ответил Гендзи.       — Для тебя это дух, а для нее всякие микросхемы. Однажды она стала мной. Я ахренел. Она, как и я, могла налету голубя застрелить не глядя. Хотя секунду назад не знала, как это сделать…       Я снова повернулась на Мако. Он всё также молча сидел и смотрел в мою сторону. Я показала на своё лицо указательным пальцем.       — У тебя что-то с лицом? — спросила я. Он отрицательно кивнул, — Почему ты ее носишь?       — Это круто, — ответил он.       — Поняла.       Я еще раз осмотрела его и заметила на его ладони грязный, испачканный старой кровью, бинт. Я протянула руку и показала на его ладонь.       — Можно посмотреть? Я врач, — Мако не возражал и протянул мне огромную руку. Я размотала бинты, которые уже точно никак не помогали ране. Ладонь была рассечена ровно посередине глубокой раной.       — Порезался, — сказал он.       Я кивнула и достала из-за пояса спрей с заживляющей сывороткой. Я попшикала на рану и через несколько секунд она медленно начала затягиваться. Мако от такого шоу довольно вздохнул. Я положила этот спрей ему в ладонь.       — Подарок, — сказала я. Он посмотрел на спрей.       — Спасибо.       Через примерно пять часов нашей жаркой поездки, мы наконец-то были на месте. На горизонте появились очертания большого здания, из которого торчало множество длинных труб. Мы припарковались за холмом и забрались на него, чтобы лучше рассмотреть местность. Габриэль смотрел на завод в бинокль. Затем передал его Джесси, стоящему рядом. Тот тоже посмотрел.       — Что думаешь? — спросил Габриэль.       — Двадцать-тридцать охраны, — ответил Джесси.       — Это только по периметру. А сколько их внутри?       — А ты думаешь, внутри кто-то будет? — они посмотрели друг на друга. Затем Габриэль развернулся и подошел к остальным.       — Действуем так. Охраны относительно немного. Захватывать завод внутри не вижу смысла. Я думаю, что там всё целиком роботизировано и жертв среди мирного населения быть не должно. Мако, ты берешь фронт. Мойра и Гендзи тебе в поддержку. Маккри, ты проходишь по флангу и занимаешь высоту. Прикрывай ребят. Я и Джемисон идем в обход. С обратной стороны должна быть электростанция. Взорвем ее и снесет ползавода. Этого должно хватить. Всем ясно?       — Да, сэр! — заорал Крысавчик и проложил ладонь к виску отдавая честь.       — Всё ясно, — ответили остальные.       — Тогда двинули!       Мы сразу разделились по группам и двинулись к заводу в обход, чтобы нас не было видно. Наш отряд направился почти прямо к воротам. Мако вскинул свой обрез, зарядил его осколками металлолома и достал из-за спины огромный крюк с цепью. Мне сразу же было интересно, как этот здоровяк его применит. Долго ждать мне не пришлось — патруль, состоявший из нескольких солдат Когтя, не ожидал, что им на встречу выйдет огромным мужик с крюком. Мако кинул свой крюк в одного из них, зацепил и потянул на себя. Против такой силы ничего не представлялось возможным сделать, и солдат, будто беспомощная кукла, полетел за этим крюком. Стоило ему оказаться на достаточно коротком расстоянии, Мако выстрелил ему в голову из обреза. Его голова разлетелась на сотни ошметков. Пока остальные двое неподвижно в состоянии шока стояли на месте, мы с Гендзи уже оказались у них за спиной и легко разделались с ними.       На другом конце сразу же послышались выстрелы и взрывы. Габриэль и Джемисон тоже начали свою часть. Мы поспешили за ворота. Стоило нам зайти внутрь, нас уже встретили прицельным огнем. Но если я и Гендзи могли быстро отскочить, то Мако, будто не чувствуя выстрелов, продолжал цеплять одного за другим, превращая их в труху. Мы быстро сообразили, что этот громила, кажется, понимает свою силу, и присоединились к нему. Я пыталась вовремя заживлять его многочисленные, но несерьезные раны с помощью своего биотического ранца, а Гендзи ловко резал всех по флангу.       Уже сверху послышались выстрелы, но это были не солдаты Когтя, а Маккри. Он отстреливал одного за другим, буквально не давая им даже шанса прицелиться в него. Где-то слева на нас, а точнее прямиком в направлении Мако, вышел большой отряд. Поняв, что по одному их будет слишком сложно и долго убивать, здоровяк достал какую-то металлическую ручку из кармана и вставил в свой обрез.       — Добро пожаловать в апокалипсис, поросятки, — сказал он своим сиплым бассом и начал быстро крутить рукоятку, злобно смеясь.       Шквал из осколков металла, болтов и просто мусора накрыл противника. Они очень быстро легли, не успев даже вскрикнуть или сделать хотя бы выстрел. Это было очень эффектно. Он опустил свою пушку, когда понял, что больше проблем пока не было. Он повернулся на меня. Всё его пузо было покрыто мелкими кровавыми точками. Где-то была кровь врагов, где-то его раны. Я хотела их уже залечить, но у меня за спиной появилось несколько солдат Когтя. Мако огромной рукой отодвинул меня себе за спину.       — Держись в безопасности, док, — сказал он, встречая еще несколько выстрелов противника.       Он пошел прямо на них. Они стреляли в него, но ему было всё равно. Он достал из-за спины аэрозоль с лечебной сывороткой, который я ранее дала ему, и раздавил его в своей руке, вдыхая всю сыворотку одним большим вдохом. Раны на его теле залечились буквально за секунду.       — Интересно, — тихо сказала я.       Мако было уже не остановить. Излечив все свои раны, он не оставил противнику ни шанса. У нас за спиной послышались еще взрывы. Мы обернулись — над нами возвысилось огромное облако огня и дыма. Гендзи, вместе с прикрывавшим нас Маккри, побежали в сторону взрыва. Через несколько секунд взрыв прогремел уже в нескольких метрах от меня. Я не поняла, что произошло, и не успела вовремя среагировать. Меня отбросило на несколько метров прямо в бетонную стену. Я сильно ударилась головой и рухнула на землю. Я не могла пошевелиться, а перед глазами всё сильно поплыло и потемнело. Я увидела лишь как Мако отбивался от нового отряда Когтя. И тьма.

***

      — Мойра, доченька, что случилось?       — Они раздавили их.       — Твоих жуков?       — Угу.       Рыжая девочка утирала рукавом слезы, которые потоком лились из ее глаз разного цвета. Девочка в белом платье с длинными рукавами держала в руке банку, набитую песком, палками и камешками. За окном была ранняя осень. Теплое солнце всё еще грело, но деревья уже успели окраситься во все оттенки красного спектра. Лучи падали на кухню, где мать, чью голову украшала копна длинных рыжих волос, успокаивала дочь.       — Соберешь ещё, разве это такая проблема? — спросила мама.       — Но… но они, — сквозь слёзы говорила девочка, — они же живые!       — Ну сколько живет этот жучок? Месяц? Пару недель?       — Ну разве он… он заслужил умереть вот так?       У матери не было ответа на этот вопрос. Она обняла дочь и гладила ее короткие рыжие волосы. Девочка немного успокоилась и мама села перед ней на колени, чтобы сравняться лицом к лицо и посмотрела в ее глаза.       — Ты права, Мойра. Никто не заслуживает такой смерти. Тогда сделай так, чтобы никто больше умирал такой смертью.

***

      Яркое солнце светило прямо в лицо. Я была ещё скорее в полусознании, но уже чувствовала своё тело. Кто-то тащил меня. Тащил долго. Потом солнце уже не било в лицо. Я лежала в тени. И снова провалилась в сон.

***

      — Эй, уродка! Эй!       К ней подбежали и окружили несколько мальчиков, которые были явно старше минимум на год и выше на голову. Рыжая девочка стояла неподвижно. Она держала в руках банку, заполненную насекомыми. Мальчики были очень «рады» видеть ее. Им нравилось расстраивать девочку и приносить ей страдания. Сегодня они снова были готовы сделать это.       — Что это у тебя тут? — спросил один из них, — Дай-ка это сюда, сейчас мы будем их давить, — он засмеялся оголяя свои уродливые черные и кривые зубы.       — Не трожь. — твердо ответила девочка.       Они не ожидали такого ответа и с серьезным, уже без усмешки, лицом, посмотрели друг на друга. Тот самый мальчик, кто только что называл ее уродкой, с злым рыком толкнул ее на землю. Банка вылетела у нее из рук и разбилась. Это случалось уже десятки раз и каждый раз заканчивалось тем, что девочка плакала, смотря, как они топчут ее жуков. Но не в этот раз. Девочка не подала вида. Они видели это и им было не весело. Она пристально смотрела на них и не подала даже вида, что ей обидно.       — Ты чё, сука?! — выкрикнул он и наступил на кучу из стекол, песка, камней, веток и жуков.       Он яростно прыгал на ней, пытаясь превратить в одно сплошное месиво. Но на глазах девочки не выступило слёз, лишь загорелась ярость. Она схватила голой рукой длинный кусок стекла от банки и прыгнула на парня. Она повалила его и начала резать его лицо осколком. Через несколько секунд всё было в крови. Асфальт вокруг, ее белый сарафан, белые рукава и линзы ее круглых очков. Лицо мальчика было в длинных порезах. Он пытался отмахиваться руками, но получал лишь новые порезы. Двое других шокировано замерли на месте и не знали что делать, и в итоге, с криками убежали как можно дальше.       — Ну и кто теперь урод! — взвыла девочка. Она упала на спину и расплакалась. Вся ее ладонь была изрезана.

***

      Меня начали раздевать. Кто-то снял с меня броню и оставил лишь комбинезон. Под голову подложили сложенную в несколько раз ткань. К губам поднесли наполненную влагой марлю. Я выпила немного воды. И снова заснула.

***

      — У девочки будут серьезные проблемы. Боюсь, что ей назначат психиатрическую экспертизу. Скажите, в семье нет проблем? — спросила женщина в строгом костюме.       — Нет, что Вы. Она словно в раю живет! Я с ней поговорю. Даю слово. — ответил мужчина.       Он вышел из кабинета. Рыжая девочка сидела на скамейке в окровавленном платье, и теребила краешек бинта, свисающий с пораненной руки.       — Вставай, — грубо сказал он, схватив ее за руку и потянув за собой, — Сегодня тебе и матери твоей, суке, влетит.       Он поволок ее к выходу. Девочка знала, что будет дальше. Но впервые она не боялась этого.

***

      Я слышала треск костра и запах еды. Кто-то сидел прямо рядом со мной. Он возился, периодически оборачиваясь на меня. Я пришла в сознание и уже могла открыть глаза, но это было тяжело. Сколько я была в отключке? Судя по тому, что я чувствовала, не меньше суток. Человек снова повернулся ко мне и подвинулся ближе. Я слышала это и, сделав усилие, медленно открыла глаза. Зрение фокусировалось несколько секунд — всё было расплывчато.       — Эй, привет. Ты очнулась? — спросил он меня с очень заметным акцентом. Это был незнакомый голос. Силуэт подошел ближе, моё зрение начало фокусироваться, и я увидела смуглого парня с пучком коротких дредд. Осмотрев его тщательнее, я увидела форму Когтя с ярко красным значком в виде буквы Т на груди. Поняв, что передо мной противник, я резко, насколько было сил, отскочила и забилась в угол. Он, увидев мой враждебный настрой, сделал пару шагов назад и выставил руки вперед. Затем медленно присел на корточки, — Воу воу, спокойно. Я тебе не враг. По крайней мере, не сейчас. Расслабься, ладно? — Кто такой? — спросила я, рывками оглядываясь по сторонам. Мы были в какой-то пещере.       — Лейтенант Жан-Баптист Огюстен, для друзей просто Баптист.       — Ты мне не друг, — резко сказала я.       — Конечно, я же всего лишь тебе жизнь спас, не стоит благодарности, Мойра О’Доран, — обижено ответил он.       — Откуда ты знаешь моё имя?       — На твоей форме есть жетон. Я его прочитал. Ты врач. Я тоже. Значит, коллеги. А коллеги, тем более врачи, должны держаться вместе, — он широко улыбнулся, дав мне поверить в его искренность. Действительно, он не представлял опасности, и, видимо, действительно спас мне жизнь и выхаживал меня всё это время. Я расслабилась и села поудобнее, приблизившись к нему, — Вот так, так лучше, — он тоже опустился и подполз к костру, где закипала похлебка в небольшом котелке, — Сейчас поедим и сразу станет лучше, — Баптист протянул мне алюминиевую миску с похлебкой и торчащей из нее ложкой. Я взяла ее. Голода почти не было, но я знала, что нужно поесть, тем более, что пахло это неплохо.       — Где мы? — спросила я, съедая первую ложку.       — Я знаю точно, что где-то в Австралии. Если точнее, то в пустыне. До ближайшего населенного пункта два дня пути. Мы отправимся на рассвете.       — Мы?       — Ты не похожа на того, кто торопится на тот свет. Дойдем до деревни, оттуда я позвоню своим, а ты своим, и разойдемся как в море корабли. Идет?       — Идет.       — Знаю, ты мне можешь не доверять, но поверь, я не желаю тебе зла.       — Что произошло?       — На заводе? Был большой взрыв. Я заметил, как тебя откинуло и накрыло обломками. Мои тебя не заметили, я не хотел, чтобы они тебя убили, тебе очень повезло.       — Почему ты им не сказал обо мне?       — А должен был? — Баптист удивился, как будто это нелогично, — Ты уже была ликвидирована, опасности не представляла.       — А что… с остальными? — я вдруг вспомнила, что со мной был отряд и резко за них испугалась. Но Баптист поспешил меня успокоить.       — Они сделали свое дело. Мы оттеснили их за пределы завода и заняли позицию. Я сам мало что помню. Я сразу же оттащил тебя подальше. Чем закончилась та битва — я не знаю. Но наших там было немного, сомневаюсь, что они что-то сделают вашему профессиональному отряду.       — Если бы тебя увидели, спасающего меня, были бы проблемы? — Баптист погрустнел, но потом попытался натянуть улыбку.       — Ты не можешь понять, зачем я это сделал?       — Да, не могу, — прямо ответила я.       — Когда-то меня тоже спас противник. Этот человек сказал мне, что когда ты при смерти, больше нет врагов, есть только нуждающиеся. С тех пор я стараюсь делать добро всем, не важно на какой они стороне. Может, в следующий раз ты поможешь мне. А может убьешь. Но моя совесть чиста.       — А твои товарищи, им нужна была помощь.       — Кому я мог помочь на месте, я помог. Там был еще санитар, не я один. Да и, если честно, я испугался ваших ребят. Уж слишком они грозные соперники. Лучше я спасу тебя и сам спасусь.       — Что ж, это был разумный выбор, — Баптист засмеялся.       — Поэтому, Мойра, думаю, что нам будет разумно и дальше держаться вместе. По крайней мере, пока что, — он подмигнул мне и улыбнулся.       Я неплохо подкрепилась. Баптист сказал, что это сухпаек Когтя. Надо сказать, чтобы нам тоже такие выдавали. Снаружи была ночь и вечерняя прохлада уже вступила в свои права. Костёр, который еще кое-как держался, хорошо грел. Баптист лег спать, а я еще сидела, смотря на огонь. Интересно, что с ребятами? Ищут ли они меня? Или уже похоронили? Ну а этот парень, Баптист, кажется, он не такой уж злой злодей, какими нам описывали бойцов Когтя. На его фоне скорее я кажусь злым террористом.       Я досидела так до самого рассвета, в раздумьях и переживаниях. Баптист поднялся, как только засветлело. По-моему он и не спал толком, хотя и утверждает обратное. На еще горячих углях он вскипятил воду и налил мне и себе по чашке чая. «Не могу начать свой день без завтрака», утверждал он. После завтрака мы собрали вещи и пошли.       Мы общались будто давние друзья. Точнее, в основном говорил он. Баптист вообще любит поболтать. А мне было интересно. Тем более, путь неблизкий, хотелось бы узнать его получше.       — В Когте я не так давно. Около года. Звание лейтенанта получил еще в Карибской коалиции, — рассказывал он, — Восстание машин оставило много детей в моей стране сиротами. Я почти сразу оказался в армии, как только подрос. Мне хотелось помогать людям, как только можно. В борьбе с омниками был важен каждый.       — Ты всегда был врачом?       — Ну, как сказать, — он скромно улыбнулся, — Я был сначала медбратом, потом полевым санитаром, потом уже полевым хирургом. Образования у меня нет, но поверь, нет лучшего учителя для врача, чем поле боя. Там нужно учиться сразу, иначе много людей умрёт. Поэтому с тех пор я стремился помогать людям, — он замолк и посмотрел на меня, грустно, но всё также улыбаясь, — У меня есть мечта. Я хочу открыть клинику в своем родном городе. Хочу сделать так, чтобы никто не умирал такой смертью, как погибали мои родные, — Меня кинуло в пот от этих слов, как будто я слышала их совсем недавно, — А у тебя есть мечта? — спросил Баптист, выкинув меня из своих мыслей.       — Наверное, моя мечта — это сделать человека самым совершенным из возможных организмов. Совершеннее любого омника, любого из возможных.       — Ого, это возможно?       — Я сделаю всё для этого.       — Хм. Неплохо.       — Почему ты в Когте? Разве с такими благими намерениями там поддержат? — мой вопрос его рассмешил и он залился громким смехом.       — С чего ты вообще взяла, что у нас так плохо?       — А как же те теракты? Это же ваших рук дело.       — Это только между нами, но у нас не все поддерживают это. То, о чем ты говоришь, теракты, убийства мирных и другие зверства, они случаются везде. В Когте за это тоже жестоко наказывают. Можно сказать, что наши методы немного нестандартны, но мы преследуем такие же благие цели, как и Овервотч.       — Правда? Что-то незаметно, — съязвила я.       — Потому что мы в Когте защищаем интересы обычных людей, бедных людей, у которых нет трибуны в ООН. В Овервотч же защищаются интересы политиков, богачей, бизнесменов. Мы просто по разные стороны с тобой. Вот ты — ученый, образованный человек, известный, а кто я? Обычный сирота с Гаити, которому Коготь дал шанс зарабатывать и помогать нуждающимся. Мы разные. Но это не плохо, у каждого свой путь. Может ты еще поймешь это.       — Что пойму?       — Что Коготь это не про террор, а про созидание.       — А тот завод? Который мы развалили.       — А что с ним?       — Там собирали омников для нового восстания машин.       — Там собирали омников для военных нужд. С чего ты взяла, что будет новое восстание?       — Я не могу тебе сказать, сам понимаешь.       — Если это правда, то хорошо, что он разрушен.       — Но Коготь к этому причастен, — продолжала я.       — Я еще раз скажу, что не поддерживаю всё, что делает моя организация. Но я знаю, сколько много хорошего мы делаем. Но об этом вряд ли расскажут в вашем штабе, — он обиженно отвернулся.       Мы шли молча. Путь был неблизкий. Мы шли вдоль старой асфальтной дороги, которая покрылась глубокими трещинами и пыреем, засохшим от жары и засухи. Здесь давно никто не ездил. Солнце палило знатно. Баптист достал фляжку, сделал глоток и понял, что она пустая.       — Нам нужно сделать привал и найти воды, — сказал он и начал оглядываться по сторонам.       — Где здесь найти воду? — спросила я, также оглянувшись на бескрайнюю пустыню.       — Эх, доктор О’Доран, вы хоть и ученый, но многого не знаете, — он широко, уже привычно, улыбнулся, и громко потопал правой ногой, — Вода прямо у вас под ногами, нужно только копнуть глубже. Но копать мы, конечно, не будем, где-то здесь должен быть источник.       Он огляделся еще немного, а потом присел и резко прыгнул, взмыв в воздух на несколько метров. Я стояла в недоумении, но он этого даже не заметил. Видимо, его обувь оборудована чем-то вроде пневматики. Он повернулся ко мне и показал пальцем в сторону.       — Туда.       Поблизости действительно был небольшой источник, точнее яма, где Баптист умело откопал воду. В навыках выживания он был большой специалист. Он правильно обращался со многими штуками для выживания, которые я даже в руках не держала. Уже смеркалось. Баптист развел костер, поставил свой котелок и начал готовить. Без него я бы здесь точно не выжила. Надо бы его как-то отблагодарить.       Мы ужинали горячей похлебкой из вяленного мяса. На вкус было не очень, но это было достаточно сытно. Баптист рассказывал про одно из своих заданий. Я рассказывала ему историю про нашу команду.       — Вы, ребята, уверен, очень весёлые, — сказал он, с улыбкой смотря на звёздное небо.       — Да, так и есть, — подтвердила я.       — Не сочти за дерзость, но подумай на счет того, чтобы вступить в наши ряды.       — Ты серьезно? В Коготь?       — Да. Уверен, все твои идеи будут услышаны, — он повернулся ко мне и кивнул.       — Я слишком верна своей команде, — кажется, этот ответ его устроил и он снова рассмеялся.       — Хорошо, если так, Мойра. Это замечательно, когда есть за кого сражаться.       — А, может, ты к нам? — в шутку предложила я.       — Хаха, я подумаю. Правда подумаю. Только закончу все свои дела здесь.       — У тебя еще много дел?       — Достаточно…       Мы просто сидели и смотрели в небо. Баптист показал мне другую сторону Когтя. И она… хорошая. Мы стали друзьями за этот день. И в его благородной миссии я не сомневалась ни на секунду. Возможно, он и был прав. Может Коготь это про созидание?       — Баптист, — обратилась я, — У тебя есть раны, которые нужно залечить? — он вопросительно взглянул на меня потом улыбнулся.       — Не волнуйся, все раны я уже обработал и перебинтовал, — он приподнял край своей куртки. На боку был хорошо наложенный чистый бинт.       — Разреши? — Я нагло начала распутывать его бинт. Он был не сильно этому рад.       — Мойра, рана чистая и не нуждается в осмотре. Да и бинтов у меня не бесконечно, поэтому пожалуйста…       — Тихо! — заткнула я его. Он, скорее, от неожиданности заткнулся.       Я распутала рану. Там была небольшая царапина, ничего серьезного. Но то что нужно, чтобы показать ему, на что способно мое изобретение. Я достала из кармана аэрозоль с биотической сывороткой и попшикала на рану. Баптист молча наблюдал за моими действиями. А затем, когда рана полностью закрылась, от удивления открыл рот. Его глаза засияли, как будто он узрел что-то божественное и не мог поверить своим глазам. Еще пару раз он оглядывал свой бок, на котором только что была рана, затянувшяяся у него прямо на глазах. Затем он молча взглянул на меня. Он больше не улыбался, впервые за долгое время. Я протянула ему аэрозоль и положила в его ладонь.       — Это подарок, за то, что ты для меня сделал.       — Это очень ценный для меня подарок, Мойра, — тихо сказал он, разглядывая алюминиевую баночку, — Спасибо. Но, боюсь, у меня нет ничего в замен даже близко стоящего этого.       — Не нужно, ты спас мне жизнь. Может, мы еще раз встретимся и ты сделаешь это еще раз.       — Если придется спасти тебя еще раз, не сомневайся в этом.

***

      Мы дошли до деревни через несколько часов после того, как проснулись. Оказалось, что она лежала намного ближе, что предполагал Баптист. Мы нашли телефонный автомат. Он пошел звонить первым. Разговор его был коротким, он сказал где находится и тут же положил телефон. Он подошел ко мне.       — Тебе стоит поторопиться, мои будут здесь через час. Лучше спрятаться где-нибудь или уехать раньше, — сказал он. Я кивнула и подошла к телефону, набрав единственный номер, который помнила.       — Алло. Ангела, это я.       — Мойра? Черт, где ты?! Мы думали ты… ГДЕ ТЫ! — она глотала слова и пыталась хоть что-то внятно сказать, но не могла.       — Успокойся, со мной всё в порядке. Я в Австралии, городок Пайпальятжара. Найди кого-нибудь, пусть заберут меня отсюда. Ладно?       — Д-да… ДА! Да, конечно. Я сейчас. Я скажу кому-нибудь. С тобой… с тобой кто-нибудь есть еще? — после этого вопроса я оглянулась на Баптиста, но… его уже не было. Он ушел. Я недолго молчала в трубку, пока Ангела меня не окликнула, — Мойра?       — Нет, я одна. Я жду вас. До встречи.       Я вышла на границу городка, чтобы привлечь как можно меньше внимания и не пересечься с людьми Когтя. За мной прилетели через полчаса. На борту были все. Они выглядывали меня еще с воздуха. Джесси радостно помахал, и все трое, как только шаттл коснулся земли, сразу же побежали ко мне. Они подхватили меня под руки и повели внутрь. Я не говорила им про то, что со мной случилось. На борту были Крысавчик и Турбосвин. Они тоже были рады меня видеть. Мако приветливо помахал мне своей огромной ладонью. Джесси сказал, что они искали меня все эти двое суток с воздуха и с земли, но совсем в другой стороне.       — Тебе нужна помощь? — спросил Габриэль, как только мы взлетели.       — Нет, Габриэль, я в порядке.       — Если честно, док, мы не сомневались, что найдем тебя, — сказал Джесси, — Вот только босс себе места не находил. Даже в штаб сообщил о пропаже твоей. Уже и твои похороны собирались устраивать.       — Я, кхм, переживал за тебя, — скромно сказал Габриэль.       — Мы все волновались, — подхватил Гендзи.       — И я тоже, — сиплым голосом сказал Мако.       — И… и Я! Я тоже очень волновался и искал вас, тётя доктор! — сказал Джемисон.       — Спасибо, друзья, я это ценю.       Я откинулась на кресло и закрыла глаза, пока мы улетали всё дальше от земли.

***

несколько дней спустя

      Стоял солнечный ветренный день. Кладбище в нескольких километрах от Парижа. На похороны Жерара пригласили всех. Было очень много людей. Все в черном. Католический священник говорил последние слова. Было тихо. Очень тихо. Лишь ветер нарушал тишину, разнося шуршащие осенние листья. Даже плача не было, он был очень тихий, личный для каждого. Ангела стояла рядом со мной. Она изредка утирала слезы с уголков глаз. Мне плакать не хотелось. Я была на похоронах матери, отца, и даже там не плакала. Видимо, слишком цинична к смерти. И сегодня ничего не изменилось.       Габриэль стоял неподалеку. Он был спокоен так же, как и раньше. Сдержан, суров. Но что у него в голове сейчас — мне неизвестно. Джек Моррисон и Ана Амари стояли по обе стороны от него. Они также были сдержаны, как и он.       Когда ему предложили сказать прощальную речь, он молча вышел вперед, достал из кармана записку и, взяв небольшую паузу, начал ее читать:       — Все знали Жерара, как прекрасного оратора и политика. Большинство знали его как строгого и справедливого руководителя. Многие знали его как отличного тактика. Мало кто знал его как солдата, как героя. И почти никто не знал его как любящего мужа. А я знал его как друга. Он был очень важен для меня. Мы договорились, все мы, что, когда кто-то из нас умрет, мы не будем скорбеть, потому что наша работа этого не достойна. Так он сказал. Он бы повторил это на моих похоронах. Я обещал, но… я боюсь, что впервые обещание, данное ему, я не сдержу. Надеюсь, он поймет. Покойся с миром, друг.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.