ID работы: 6375771

Герои умирают

Джен
NC-17
Завершён
97
Горячая работа! 46
Niveriel бета
Размер:
289 страниц, 22 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
97 Нравится 46 Отзывы 18 В сборник Скачать

Часть 15

Настройки текста
      — Мама! Мама! — ребёнок лет пяти отчаянно рыдал, пока мать тащила его за руку по супермаркету.       — Если ты не заткнешься прямо сейчас, я клянусь, на день рождения я подарю тебе только несколько пар штанов и больше ничего. Как же ты меня достал, — шипит женщина скорее больше себе, чем ребенку, который всё равно ее не слышит, а лишь продолжает истошно орать на весь магазин.       Они стоят в очереди. Все кассы забиты. Пятница. Вечер. Люди закупались на выходные, сегодня ждали матч двух лидеров футбольного чемпионата. Женщина держала в руке корзину, заполненную доверху продуктами, а второй рукой держала сына, пока он продолжал ныть. Перед ними стоял омник. Он одет в людскую одежду: тёмные брюки, осенняя куртка и короткая вязанная шапочка, прикрывавшая его полированный стальной затылок. Обычный городской житель Лондона. Уже привычный для глаз «коренных» британцев. Он держал в руках несколько банок с консервированным супом. «Зачем омнику суп?» подумала она, как только увидела его. Ребенок продолжал орать, но как только на него повернулась железная физиономия с моргающими на лбу точками, он тут же замолчал и неподвижно смотрел только на него. Мать, заметив это, сразу же схватила дитё на руки.       — Не прикасайся к моему ребенку, ты, хер железный, — грубо вырвалось из ее рта. Вся желчь и ненависть повисла на секунду в воздухе. Она оглядела его с ног до головы с лицом, полным отвращения, — Что ты вообще здесь делаешь? — все люди в очереди и даже кассирша наблюдали за этим и тоже скривились.       — Я не трогал Вашего ребенка, мэм. Он плакал, я подумал, что, возможно ему требуется помощь, — ответил он спокойным, даже пугающим, металлическим голосом, — Я здесь хочу купить консервы для собаки моего хозяина. Он не может ходить, как и его пёс, поэтому я помогаю ему. Извините за неудобства.       — Заткнись нахрен! — выкрикнула она.       — Да, заткнись, банка! — с озорной ненавистью повторил ребенок, смеясь в лицо омнику.       Омник не ответил, только отвернулся и продолжил стоять в очереди. Через какое-то время ребенок снова начал ныть. Люди двигались медленно, но когда очередь дошла до омника, он повернулся к ним и отступил чуть в сторону.       — Прошу, проходите, я не тороплюсь, — сказал он женщине с ребенком.       — Наконец-то, — сказала он, громко цокнув и влезла перед ним.       В этот момент на улице послышались крики. Крики боли и страха. Женщина медленно повернулась в сторону стеклянной двери супермаркета. Толпа людей куда-то бежала. Или от кого-то. Они не оглядывались, лишь пытались унести ноги. Женщина почувствовала, как земля под ногами завибрировала, все находившиеся в магазине немо смотрели на убегающую толпу. А затем раздался взрыв. В нескольких десятков метров от них. Выстрелы. Несколько из бежавших безжизненно рухнули на землю. К одному из них подошел боевой омник и добил одним точным выстрелом в голову. И медленно повернулся на стеклянную дверь супермаркета. К нему приблизились еще несколько омников и также заприметили новую цель. Они повернулись в сторону толпы людей и замигали круглыми красными линзами на голове. Истошный крик. Люди в панике, давя друг друга, попятились назад в глубь отделов, пытаясь скрыться от неминуемой катастрофы.       Омники ворвались быстро, бесконечными выстрелами разрушая всё вокруг. Они начали медленно, методично загоняя людей, словно овец на убой, в угол зала. Женщина бежала, пытаясь протиснуться через толпу других людей, тащила за руку своего сына, который не успевал за ней. Он упал. А ее унесла за собой толпа. Она лишь успела выкрикнуть его имя, прежде чем вовсе потерять из виду. Ребенок метался из стороны в сторону.       — Мама! Мама! — кричал он, но мамы не было, толпа унесла ее слишком далеко, а механические солдаты были всё ближе.       Когда один из них уже показался в нескольких метрах, ребенка в миг подхватил на руки тот самый омник из очереди. Он крепко прижал его к своей груди и прикрыл затылок рукой.       — Сиди тихо и ничего не говори, — сказал он механическим голосом. Ребенок в ужасе кивнул, даже не взглянув на него, — Отвернись и не смотри на них.       В этот же момент к ним уже в плотную подошел огромный боевой омник в два с половиной метра ростом. Фиолетового цвета с черной эмблемой в виде значка «нуль». Он посмотрел на них двоих большим красным светящимся глазом. А потом внимательно вгляделся в лицо омника, несколько секунд сканируя его, верча красной линзой. И прошел мимо, продолжая преследовать толпу.       Они вышли из магазина. Вокруг был огонь, тела и осколки. Было похоже на фильм-катастрофу. Омник крепко держал ребенка в механических руках, убегая как можно дальше от этого места.       — Ты знаешь свой адрес? — спросил он у малыша.       — М-милвертон роуд, — заикаясь от плача, ответил он.       — Я отведу тебя туда.       — А… а как же мама? — дрожащим голосом спросил мальчик.       — Мне жаль, дитя, мне очень жаль, — с человеческим сожалением ответил механический омник.

***

      Время полдень. Обеденный перерыв. Работы сегодня было немного, либо моя работоспособность выполнила сверх плана. Я спустилась в штаб — Маккри сегодня обещал приготовить макароны с сыром и с фирменным ингредиентом, о котором, конечно, умолчал. Надеюсь, это не будет снова чили. Это точно будет лучше еды в нашем кафетерии, да и с командой приятнее обедать, чем одной или в компании с Циглер, которая не приходит на обед в 90% случаев.       Джесси, одетый в белый фартук, был явно вдохновлен процессом готовки. Я сидела за столом, подперев подбородок рукой и наблюдала за Маккри. Гендзи сидел напротив и тоже ждал обещанного обеда. Джесси полчаса колдовал что-то над блюдом, а потом поставил перед нами тарелки и с гордым видом ждал реакцию.       — В этот раз без перца? — удивилась я, — А в чем секретный ингредиент?       — Макароны из сыра, — с улыбкой ответил Джесси.       — Карательная кулинария…       Как только я накрутила на вилку это чудо, в штаб влетел капитан. Он был взволнован, и не до конца понятно, от чего-то хорошего или плохого.       — Началось, — сказал он всем нам, — На Лондон напали.       — Да ты гонишь! — сказал Джесси.       — Нет, я абсолютно серьезно. И ты, Джесси, летишь туда прямо сейчас, — воодушевленно обрадовал его Габриэль. Джесси, стоя в белом фартуке, развел руками.       — Чё? Я? Один?       — Мне нужно, чтобы ты разведал, что там происходит. Быстро, четко, незаметно. Ты с этим справишься лучше всех, я знаю. Зои уже ждёт тебя. Давай, нам нужно сделать всё оперативно.       — Эм, ладно, сейчас. Я быстро, — Джесси развязал фартук и кинул его на спинку стула.       — Я могу помочь? — спросил Гендзи.       — Нет, ты понадобишься в другом деле, — остановил его Габриэль.       — Кажется, ты всё продумал? — спросила я, наблюдая его плохо скрытую радость от происходящего.       — Я заставлю Моррисона умолять о нашей помощи.       — Он вмешается?       — Он не сможет это игнорировать, а то, что я покажу, только подтолкнёт его к этому шагу.       — Совсем недавно ты был против вмешательства, а теперь…       — Планы меняются, — Габриэль широко улыбнулся.       — А что делать мне? — поинтересовалась я.       — А у тебя нет работы?       — Хотелось бы что-то особенное.       — Всё будет, Мойра, немного терпения. Теперь-то точно скучно не будет, — после этой фразы, Габриэль направился к лифту, где и скрылся через несколько секунд.       Джесси тоже последовал за ним. Мы с Гендзи остались одни, молча посмотрев друг на друга. Может хоть макароны окажутся вкусными. Или хотя бы съедобными.

***

      — Короче, тут пиздец! Прошу прощения, капитан Амари, если Вы это смотрите. По-другому описать не могу, — Джесси снимал всё вокруг. Он был в самом центре происходящего. Еще час назад на месте, где он находился, было жесткое столкновение, — Сотни убитых, тут всё в огне. Нуль-сектор держат пленных на электростанции. Я не знаю, что там, но, кажется, кроме пленных там есть еще на что посмотреть. Но один я туда не проберусь. Подлететь не получится. Работают ПВО, собьют еще на подлёте, — на фоне слышится череда взрывов и выстрелов, связь нарушается помехами, — Прошу прощения, тут становится жарковато, пора уносить свою задницу. Конец связи.       Моррисон, Амари и Рейес смотрели за этим эфиром вместе. Габриэль удобно развалился в кресле и ждал вопросов, которые, конечно же, созрели у остальных.       — Что Маккри делает в Лондоне, Габриэль? — спросила Ана, сложив руки на груди.       — Не понимаю вопроса, проводит разведку местности, — ёрничал Рейес.       — Я спрашиваю — что он там делает? Нам запрещено вмешиваться.       — Турпоездка?       — В Лондон? Джесси Маккри? — продолжала недоумевать Амари.       — Гейб, прекращай это цирк, — Джек наклонился, чтобы посмотреть ему в лицо, но Габриэль даже бровью не повел.       — Джек, что тебе не нравится? Посмотри, мои агенты работают, собрали важную информацию, сколько бы у тебя ушло на это времени? Что еще тебе рассказать? Это Нуль-сектор, организация по борьбе за права омников, видимо, очень радикальной борьбе. Сказать откуда ноги растут? Вроде, я и раньше говорил, что нужно что-то делать.       — Я не про это…       — А остальное и не важно. Просто скажи «спасибо», мне этого будет достаточно, — сказал он Джеку и продолжил, — Неудивительно, что это вспыхнуло в Великобритании, там с омниками особые отношения.       — Я общался с премьер-министром. Они стоят на своем: в Англии нам запрещено работать, — разочаровано сказал Моррисон.       — Они совсем… ебанулись? — тихо матернулась Ана.       — Похоже, у наших английских коллег всё под контролем, верно? — Гейб вскочил с места, — Я буду у себя, если понадоблюсь, Джек, — Габриэль вышел. Моррисон еще пару секунд смотрел ему в след, о чем-то задумавшись.       — Что он от тебя хочет? — поинтересовалась Ана.       — Извинений. И чтобы я попросил его об услуге.       — Думаешь, стоит вмешаться?       — Мы уже обсуждали это.       — Но ответа ты не дал. Ты должен решить это, Джек.       — Я уже давно всё решил.       — У нас будут последствия?       — Да, огромные. Зато совесть будет чиста.       — Обдумай это еще раз, и прими решение.       Ана тоже вышла, оставив Моррисона наедине с собой. Он всё давно знал, но боялся признаться в своих раннее совершенных ошибках. Он просидел в одиночестве еще какое-то время, а потом глубоко вздохнул, встал и вышел.       В дверь постучались. Габриэль конечно же знал, кто это. Он ждал гостей и всё продумал с самого начала. Его план работал идеально.       — Войдите, — сказал он, опустив ноги со стола. Дверь открылась и в его кабинет зашел Джек Моррисон. Габриэль сразу же с улыбкой подскочил с места, — Ничего себе! Что за гости в моей приемной? Кто-нибудь, принесите шампанское, Герой нации к нам заглянул, — Моррисон терпеливо принял все издевки Габриэля и молча ждал, пока тот закончит, — Джек, какими судьбами? Давно ты не был у меня, верно?       — Да, тут всё также воняет спиртом, а под столом стоит бутылка бурбона, верно?       — Не угадал, ирландский односолодовый, — Габриэль приподнял бутылку, чтобы показать, и поставил обратно на место. Джек сел напротив его потертого стола. По сравнению с остальными кабинетами в штабе, у Габриэля действительно всё выглядело иначе. Темные тона, мало света, старая мебель, фото на стене и сам Габриэль — идеально сочетались. Джек пару секунд оглядел всё вокруг.       — Мне нужна твоя помощь, Гейб, — спокойно сказал Моррисон.       — Даже не знаю, по-моему я четко дал понять, что моя команда не будет в этом всём участвовать. А я не привык разбрасываться словами, сам знаешь, — Габриэль наигранно демонстрировал равнодушие.       — Гейб, пожалуйста. Ты прекрасно всё знал с самого начала, иначе меня бы тут не было. И… Да, ты был прав, — выдавил он из себя.       — Потому что я прекрасный стратег и очень умный руководитель, ты это хотел сказать? — в этот момент Габриэлю надоело издеваться, кажется, он добился всего, чего хотел, его эго было наполнено доверху, — Ладно, черт с тобой. Что ты хочешь?       — Подготовьте всё для ударного отряда. Риски очень большие, — ответил Джек, — Ты лучше всех знаешь, как справляться с этими тварями, — Габриэль едва заметно улыбнулся.       — Значит, ты всё-таки решил вмешаться…       — Да, как же иначе.       — Что ж, надеюсь, ты не ошибся. Я всё сделаю. Как всегда.       — Спасибо, — Джек протянул ему руку.       — Но с тебя барбекю, когда закончим, — Гейб с улыбкой ударил его по руке и крепко сжал.       — Конечно, обещаю.       — Мы можем вылетать хоть сейчас, дай Торбьорну знать, чтобы подготовил ретрансляторы.       — Линдхольм будет готовится к высадке вместе с ударным отрядом, я дам задание Уинстону, он всё подготовит, — Габриэль немного опешил от этой новости.       — Ты отправишь Торбьорна туда? — спросил он настороженно.       — Он лучше всех знает, что делать с омниками, он их создал. Ты же его знаешь, его совесть мучает каждый день. Как только новость про атаку пошла, он сразу же сказал, что будет в первых рядах. Возможно, это его последнее боевого задние. Не хотел отказывать другу в такой услуге.       — Что ж, но мы то с тобой еще попылим, — Габриэль улыбнулся, Джек устало улыбнулся в ответ.       — Конечно.

***

      — Вот так, — Ангела помогла мне застегнуть броню.       Мы были в оружейной одни, готовились к миссии. Я к своей, Ангела к своей. Она помогала мне одеться. Точнее, я стояла, а она меня одевала. Сама она уже почти была готова. Ангела была одета в ярко-синий костюм ударного отряда Овервотч. Я даже не знала, что она состоит в отряде Альфа до этого момента. Я обсматривала ее с ног до головы, пока она крутилась вокруг меня.       — Как ты на них летаешь? — спросила я, кивнув на крылья на ее спине. Она тоже оглянулась на них и улыбнулась.       — Годы тренировок, Мойра, — Ангела выпрямила крылья и показалась во всей красе. Огромные крылья в пару метров размахом, красивые, горящие голубым светом.       — Ты прямо-таки ангел-хранитель.       — Клишированное прозвище, придумай что-нибудь по-оригинальнее, — оно отошла в сторону и взяла со стойки что-то вроде посоха и протянула его мне, — Не знаю, видела ли ты мою новую игрушку.       — Играться с этим будет явно неудобно, — тихо сказала я, повертев посох в руках. Внутри был какой-то механизм, несколько тонких проводов и трубочек обвивали его. На верху было что-то вроде конденсатора, похожий на тот, что находится в моем биотическом ранце. А на самом конце располагалась кассета с концентратом биотической регенерирующей сыворотки. Я подняла бровь, — Неплохо, работа Уинстона?       — Его команды. Теперь в поле можно быть эффективнее в несколько раз, — Ангела покрутила его в руках, — Мы назвали его кадуцей.       — Так же оригинально, как назвать тебя ангелом-хранителем, — заметила я.       — У тебя скоро вылет? — спросила Ангела, поставив кадуцей в сторонку.       — Через два часа, — серьезно ответила я.       — За пять часов до нашего вылета…       — Мы должны всё подготовить к моменту, как вы начнете. У Габриэля есть план, но он его, как обычно, не озвучивает.       — Что ж… — Ангела подошла ко мне в упор и уперлась мне в грудь, а руки ловко завела под талию, прижав сильнее меня к себе, — Ты знаешь правила: вернуться целой и невредимой.       — Тебе тоже стоит быть аккуратной, Циглер, — сказала я и закрыла глаза, зная, что сейчас последует ее поцелуй. Она положила руки мне на плечи, медленно дотянулась до моих губ и нежно поцеловала. Я приобняла ее за талию и прижала сильнее. Это всё длилось около минуты. Но мне хотелось, чтобы это длилось вечно. Я приоткрыла глаза, она смотрела на меня с легкой улыбкой удовлетворенности. А потом я краем глаза заметила фигуру, стоящую в стороне. Я оглянулась, там стояла та девушка из кафетерия — Лена. Она с игривой ухмылкой тихо наблюдала за нами. Не понятно, сколько она там стояла. Я резко отпрыгнула от Ангелы, в голове продумывая правдивую отговорку произошедшего. Ангела не сразу поняла в чем дело и сначала непонимающе взглянула на меня, а потом, поняв, куда я смотрю, тоже оглянулась. В этот момент Лена, уже понимая, что ее спалили, расхохоталась. Ангела, как и я, покраснела от стыда.       — Да ладно вам! — крикнула Лена, подскочив к нам.       — Лена, что… что ты тут делаешь? — спросила Ангела, неумело скрывая смущение.       — Эй, расслабьтесь, всё в порядке, я на вашей стороне, — она с улыбкой показательно подмигнула нам.       — Не понимаю, о чем ты, — серьезно ответила я.       — Ой, да перестаньте! — она показательно развела руками, — Я видела, как вы, двое, обнимались-целовались. Что тут скрывать уже?       — Действительно, — смирилась Ангела, — Ты никому не расскажешь?       — Эй, я умею хранить секреты, тем более, я же сказала, я на вашей стороне.       — Что бы это не значило, — я закатила глаза.       — Спасибо, — поблагодарила ее Ангела. Лена тихо похихикала.       — Я сразу сказала, что вы отличная пара, — она подмигнула мне.       — Если будешь еще об этом трепаться, станешь новым подопытным в моей лаборатории, — серьезно ответила я.       — Мойра, я думаю, что перед ней мы можем вести себя естественно, — Ангела посмотрела на меня и аккуратно взяла меня за руку. Я не стала сопротивляться, но и показывать, что мне это нравится, тоже не стала.       — Правильно, доктор Циглер, — с широкой улыбкой поддержала ее Окстон.       — Лена, ты готова к вылету?       — Так точно, как раз зашла сюда за своими бластерами.       — Стоп, она тоже летит с вами? — спросила я, удивившись этому факту.       — Да, капитан Моррисон рекомендовал ее, лейтенант Вильгельм не стал сопротивляться.       — Сегодня моё первое задание! Наконец-то! — Лена прыгнула от счастья, ударив рукой вверх.       — Что ж, удачи вам, — ответила я, еще раз оглядев их двоих, — Мне пора.       — И вам удачи, милая, — Ангела еще раз поцеловала меня в щеку. Я старалась сохранять спокойствие перед Окстон. Я кивнула и направилась к ангару, где меня уже ждали Габриэль и Гендзи.

***

      Мы летели в шаттле. Габриэль осматривал какие-то механизмы, похожие на компактные радиоприемники. Крутил каждую. Всего их было пять штук, аккуратно выставленные в ряд перед нами. Гендзи сидел с закрытыми глазами и просто молчал. Он не спал, скорее, медитировал.       — Значит, Джесси будет ждать нас уже там? — спросила я.       — Он ждёт-не дождётся. Ты бы знала, как он был рад, когда я обрадовал его новостью, что ему надо будет побыть там еще почти день. Он чуть ли не кипятком ссался, — Габриэль похохотал.       — Расскажешь, что нам делать?       — Как доберемся до Маккри, всё расскажу, Мойра. Ты же знаешь, как я не люблю повторять одно и то же разным людям. Соберемся, расскажу, объясню.       — Как скажешь, босс, — я закатила глаза и припала к иллюминатору, смотря на землю с высока.       — Эй, Гендзи, не спишь? — крикнул Габриэль. Гендзи медленно открыл глаза, даже не дрогнув ни на миллиметр, — Что Моррисон хотел от тебя?       — Мне нужно было испытать нового агента, — спокойно ответил Гендзи.       — Это которая Окстон? — Гендзи молча кивнул, — И как она?       — Она хорошо сражается. А в скорости может не уступать даже мне. Она хороший солдат, — речь Гендзи была отрывиста, он всё еще плохо владел английским.       — Я слышала ее взяли в ударный отряд на сегодняшний штурм, — заметила я. Габриэль поднял на меня взгляд.       — Скоро нас в утиль отправят, — он посмеялся, — а Гендзи на переплавку.       Мы уже летели над Лондоном. Где-то в центре города вверх взмывали клубы черного дыма, горели дома, виднелись небольшие вспышки взрывов. Мы приземлились в нескольких километрах от места событий на импровизированном аэродроме. На нашем шаттле не было опознавательных знаков. Овервотч вообще нельзя находится здесь, не то что нашему отряду, которого и существовать то не должно. К нашему черно-красному борту сразу же подбежало несколько вооруженных людей. Судя по хаосу, который творился здесь, их почти не удивил неизвестный корабль, а подошли они только «поздороваться». Мы медленно вышли из шаттла, Габриэль шел впереди. С легкой улыбкой на лице, он достал что-то из кармана, что-то вроде карты, и показал ее одному из вооруженных людей, который был во главе всей толпы. Тот внимательно прочитал информацию на карте и глаза его округлились, а кожа в миг побледнела. Он резко вскочил выпрямив спину и отдал честь нашему командиру. Габриэль сразу же помахал ему, чтобы тот прекратил, а потом обернулся на нас и кивнул в сторону, веля следовать за ним. Солдаты расступились и мы пошли за пост.       — Даже не буду спрашивать, что это было, — сказала я, глядя на Габриэля, который прятал карту во внутренний карман куртки.       — Подарок из МИ-6, еще со времен войны осталось. Знал, что когда-нибудь пригодится, всегда хотел это использовать. Видела его лицо? — Габриэль был доволен собой и сверкал от удовольствия.       — Вопросов значит не будет?       — К таким людям, как указано в удостоверении, вопросы, Мойра, могут быть только у Её Величества, — он похлопал по карману, где лежала карта.       Габриэль даже смог найти нам джип, чтобы мы не шли до нашей миссии пешком. Мы погрузили ретрансляторы в багажник и поехали на место встречи с Джесси. Он ждал нас в нескольких кварталах от места, куда будет выдвигаться отряд Альфа. Мы заметили его, когда подъезжали. Он сидел на бетонном обломке стены и курил, держа в руке револьвер. Рядом валялось несколько трупов омников с методично простреленной головой.       — Вижу, у тебя всё в порядке, — сказал ему Габриэль. Джесси устало и саркастично улыбнулся.       — В следующий раз пошлешь Мойру или япошку на такие разведки, — пробурчал он.       — Ну что, наконец-то все в сборе, — Габриэль вышел перед нами, готовясь рассказывать наш план, — Итак, на наших плечах очень ответственное дело. Как всегда, в принципе. В багажнике лежит пять ретрансляторов электро-магнитного сигнала. Наша задача раскидать их по району, недалеко от точки дислокации ударного отряда Альфа. Эти малышки будут подавать ложный сигнал Нуль-сектору, причем сразу шесть сигналов, один из которых будет от бомбы, которую подготовил наш ударный отряд. Это заставит омников равномерно распределиться в поисках источника сигнала, что уменьшит нагрузку на наших коллег из Овервотч примерно в пять раз.       — Умно, — кивнула я.       — Мы так войну выиграли, и я не шучу. Эти консервные банки, особенно боевые модели, заточены точно на разрушения, они абсолютно тупые, ими всеми управляет единый центр, но и он не может различить аналогичные сигналы. Так что они бездумно будут шататься по всему городу.       — А если найдут ретранслятор? — спросил Джесси. — Да и они же рано или поздно поймут, что что-то не так.       — Наша задача только выиграть время, — ответил Габриэль, — Но если они найдут ретранслятор, то их будет ждать неприятный электро-магнитный взрыв, который выведет их из строя на какое-то время.       — Мы не будем помогать ударному отряду? — спросил Гендзи.       — Нет, это исключено, наша работа сугубо черновая. В прямой конфликт не вступаем. Да и поверь, Гендзи, работы у нас будет не меньше, чем у них.       — Как же я это люблю, — Джесси скривился и задымил сигарой.       — Маккри, О’Доран, вы берёте северные районы, я и Гендзи южные, — Джесси повернулся ко мне и с глупой улыбкой поднял брови, я отвернулась и закатила глаза.       — Почему он никогда не идет с тобой в команде? — шепотом спросил он у меня.       — Джесси, Гендзи, берём ретрансляторы и тащим их. Вперёд! — приказал Габриэль.       — А, теперь я понял, — Джесси недовольный пошёл к багажнику и взял два ретранслятора, — Тяжелые, сука! А как их включать? — Габриэль взял один из них и поставил на землю три тонкие металлические ножки.       — Кнопку видишь? — Габриэль показал на желтую кнопку сбоку, — Главное, красную не нажми, — Габриэль нажал на желтую кнопку из ретранслятора медленно вылезла антенна и он начал издавать едва слышимое пищание.       — А что будет, если нажать красную? — спросил он из любопытства.       — Ёбнет, — коротко и ёмко ответил Гейб. Джесси молча покивал, больше вопросов у него не было, — Вперёд!       Гедзи схватил два ретранслятора и сразу же побежал вперед. Габриэль закинул дробовик на плечо и быстрым шагом пошел за ним. Мы переглянулись с Джесси и двинулись в другую сторону.       Мы вышли в один из дворов. Судя по разрушениям, гильзам на земле и разбросанным частям омников повсюду, здесь недавно была хорошая перестрелка. Джесси шел впереди, оглядывая каждый угол на наличие врага. Я тоже держала ухо в остро, заранее выкрутив свою «биотическую хватку» на максимум. Главное, случайно не попасть в Маккри, такое ранение залечить будет сложно. Он шел быстро, но всё время пыхтел, перекладывая ретрансляторы с руки на руку.       — Реально тяжелые? — спросила я ему в спину. Джесси резко развернулся и бросил один из них в меня. Я еле успела подхватить ретранслятор.       — Ну как? — спросил он, как ни в чем не бывало.       — Килограмма два, — сказала я, покачав его в руке.       — Три, не меньше. А их два! Это уже шесть получается. Я не привык к таким нагрузкам. Давай по-честному разделим эту ношу, — он остановился посреди двора и поставил свой ретранслятор на землю. После нажатия желтой кнопки, ретранслятор заработал. Джесси отряхнул руки с чувством выполненного долга, достал сигару и засмолил, — Ну что, идем дальше?       — Маккри, я это не понесу, — сказала я, кивая в сторону ретранслятора в моей руке.       — Что? Мы же договорились?       — Договорились, что несем по одному, а не так, что ты свой установил и теперь этот тащу я, — я кинула ему этот ретранслятор в грудь. Он в ужасе поймал его.       — Ты чё творишь? Он же и взорваться может! — но увидев мое недовольное лицо, он не стал продолжать.       — Маккри, что у вас? — спросил Габриэль по гарнитуре.       — У нас всё хорошо, установили один, сопротивления не встретили, — ответил Джесси.       — Хорошо, мы закончили, выдвигаемся к вам. Конец связи.       — Ну что, двинули, — Джесси махнул рукой и мы пошли в соседний двор. А он продолжил причитать про тяжесть свой ноши, — И вообще знаешь, я за равноправие. Да, я — феминист. Женщины могут делать такую же сложную работу, как и мужчины.       — Феминизм не так работает…       — Стой, что там?       Маккри остановил меня рукой и медленно присел. Он увидел что-то, что даже заставило его заткнуться. Я медленно подошла и взглянула за его плечо. Там стоял трёхметровый омник-кентавр — четыре здоровые механические ноги держали не менее здоровое тело, обвешенное толстым слоем брони, а вместо одной из рук был миниган. Его жуткие четыре глаза светились красным светом. Он оглядывался по сторонам, ходил туда-сюда, будто разыскивая кого-то и периодически издавал странные звуки. Вокруг валялись человеческие останки, а сам омник был в крови. Кажется, тот отряд, который расправился с группой омников до этого, не прошёл эту махину.       — Что это за хуйня? — прошептал Джесси, я бы тоже хотела знать ответ на этот вопрос, — Гейб, у нас проблема.       — Что там? — спросил Габриэль.       — Тут огромный четырёхногий омник, — Джесси попытался разглядеть что-то получше, но омник резко повернул механическую голову и настроил свои четыре светящихся глаза прямо на нас. Мы застыли.       — Что? Чёрт, если это ОР-14… Так, главное, не вылезайте и не попадайтесь ему на глаза, — говорил нам Габриэль, было слышно, что он ускорил шаг. ОР-14 пристально смотрел на нас несколько секунду, после чего повернулся и направил свой пулемет в нашу сторону.       — Поздно, — сказал Джесси, после чего рванул за ближайший угол. Через секунду омник начал стрелять.       Я нырнула в тень и оказалась за спиной у Маккри. Он попытался пострелять в омника, но тому было абсолютно всё равно. Для моей биотической хватки он был слишком далеко, а сокращать дистанцию мне точно не хотелось. Маккри попытался попасть точно в голову, но лишь получил пулю в плечо. Она прошла по касательной, но Джесси резко схватился за рану.       — Ух, сука!       — Дай сюда, — я сразу же обработала рану сывороткой. Джесси еще немного покорчился.       — Если что, идея «я впитываю — ты вылечиваешь» мне не нравится, — сказал он.       — Мы уже близко, что у вас? — спросил Габриэль по рации.       — Ничего хорошего. Эту хрень пули не берут, — ответил Джесси, выглядывая за угол. Омник медленно приближался к нам и тут же начал стрелять снова, как только ему удалось нас увидеть.       — Да, стрелять в него бесполезно, — сказал Габриэль.       — А ты мог предупредить раньше? — Джесси еле увернулся от осколка, — Эй, Гейб, я боюсь, вы придете уже на наши похороны.       — Мы на месте.       С другой стороны от нас послышались выстрелы дробовика Габриэля. Джесси глубоко вдохнул и вылез из-за угла, сразу же начав прикрывать Габриэля, который буквально пошёл на штурм этой махины. Я пошла следом. Гендзи запрыгнул омнику на спину и нанес несколько ударов по броне. Но, кажется, это было бессмысленно. Командир после нескольких безуспешных попыток прострелить это чудище, также отчаянно отступил. Джесси несколько раз точно попал в голову омнику, это его дезориентировало.       — Сгруппироваться! — приказал Габриэль.       Мы собрались за большим бетонным блоком. Габриэль и Джесси быстро перезаряжали магазины. Габриэль осторожно посмотрел за угол. Омник издал громкий гул, похожий на рёв первобытного механического животного. Командир скорчился от звука.       — Есть идеи? — спросил Джесси.       — Есть, но тебе не понравится, — ответил Габриэль, — Свето-шумовая у тебя есть?       — Конечно, всегда с собой, — Джесси достал две свето-шумовые гранаты из-за пояса. Габриэль одобрительно кивнул и достал один из ретрансляторов, которые мы устанавливали.       — Шимада, ты отвлекаешь его. Маккри, нужен будет очень точный выстрел ей в голову. Если попадешь, я смогу подойти в упор и вырубить эту хрень. О’Доран, про красную кнопку помнишь? — он кинул мне ретранслятор, я неуверенно кивнула, он кивнул в ответ, — Рванешь вместе со мной. Я перенесусь прямо ей на спину, а ты снизу. Нажмешь кнопку и кинешь прямо под ноги. Всё ясно?       — Да, — ответила я.       — Так точно, — ответил Гендзи.       — Джесси? — нервно переспросил капитан.       — Да понял я, понял.       Омник уже пришел в себя и вовсю принялся превращать бетонный блок, за которым мы прятались, в бетонное решето. Гендзи выскочил сразу же, как только командир отдал команду. Он взмыл в воздух на несколько метров. Омник сразу же переключил огонь на него, но Гендзи с невероятным мастерством смог отразить все пули, летевшие в него. Выигранных нескольких секунд хватило, чтобы Маккри смог прицелится и попасть омнику точно в голову. Но этого было недостаточно. Это только разозлило механического монстра и он просто переключил огонь на Маккри, который этого явно не ожидал. Джесси попытался кувыркнуться обратно за бетонное укрытие, но получил несколько неприятных ранений в бедро и грудь. Он упал, кое-как переползая дальше, корчась и с трудом сдерживая стоны от боли. Я хотела подбежать к нему, но Габриэль схватил меня за плечо и остановил.       — Нет, не сейчас! — жестко сказал он и кивнул в сторону омника, который боролся с Гендзи, державшего его в одиночку.       Габриэль прицелился, сосредоточился и через мгновение, с помощью тени, был уже за спиной противника. Гендзи попытался включиться на максимум, но, как только он попытался напасть с мечом, омник отбил его сильным ударом в сторону. Я застыла, держа в руках холодный металлический ретранслятор. Габриэль уже забрался наверх махины, зубами достал чеку гранаты и на вытянутой руке прислонил ее к лицу омника. Граната взорвалась у него в руке, оглушив омника. Тот, неуклюже попятился назад, пытаясь, беспорядочными движениями скинуть Габриэля с себя.       — Мойра, давай! — крикнул Габриэль, едва держась наверху.       Я подлетела с помощью тени, нажала на красную кнопку ретранслятора, он сильно завибрировал. Я бросила его под ноги и через секунду он с искрами и электрическими разрядами взорвался. Габриэль успел спрыгнуть, едва не получив удар током. Мы оба стояли неподвижно, наблюдая, как омник корчится в конвульсиях от сильного разряда, в итоге превратившись в безжизненную груду металла. Красные глаза наконец потухли.       — Неужели, — устало произнес Габриэль, пытаясь отдышаться.       Мы переглянулись. Я взглянула на его руку, которая была в крови после взрыва гранаты. Кровь медленно капала на землю. Я хотела помочь, но меня прервал звук. Звук от омника. Его потухшие глаза начали медленно наливаться ярко-красным светом. Его механическое тело медленно поднималось. Я застыла, не отрывая глаза от возвышающегося надо мной омника. Он направил свой взгляд именно на меня, и с тем самым первобытным механическим рёвом он выдвинул огромное красное лезвие из своей руки и размахнулся им.       — Мойра! — закричал Габриэль.       — Габриэль ударил меня в спину с такой силой, что я отлетела на метр вперед. Удар, предназначавшийся мне, попал точно в Габриэля. Капитан остановил лезвие голыми руками. С его рук потекла кровь. Удар всё-таки задел его тело — тонкий порез поперёк его груди. Габриэль зарычал от боли и ярости и сломал лезвие пополам.       — Да когда же ты уже сдохнешь! — закричал он.       — Габриэль бросил обломок, поднял с земли свой дробовик и несколько раз в упор выстрелил чудищу в голову. Омник снова издал рёв, беспорядочно стреляя из пулемёта. Несколько пуль пришлись Габриэлю в рёбра, но он продолжал стрелять, пока патроны не закончились. Это помогло. Омник перестал стрелять и лишь еще немного дёргался. Рейес забрался на него и голыми руками начал выкручивать голову омника.       — Сдохни! Сдохни! Сдохни! — кричал он.       Голова монстра с металлическим скрежетом выкрутилась и заискрилась. Габриэль с животной яростью чуть не оторвал ее совсем. Омник был мёртв, на этот раз точно. Я с ужасом посмотрела на Габриэля, истекающего кровью. Он крепко сжал кулак, скалился от боли, но через мгновение его раны начали стягиваться сами по себе. Неужели он способен на такую высокую регенерацию?       — Ты как? — робко спросила я у него. Он внимательно осмотрел свое окровавленное тело и одежду, наблюдая, как раны заживают, и тихо хрипло произнёс:       — Намного лучше.       Он повернулся и посмотрел на меня. Ярость в его взгляде понемногу угасала и он приходил в норму. Габриэль спустился с обломков омника и кивнул мне в сторону Джесси, который лежал где-то за бетонной плитой с ранением.       — Твою мать, — ругнулась я, как только вспомнила про него и тут же полетела по направлению к напарнику. Джесси спокойно лежал, подперев руку под затылок. На лице не было боли, только усталость. Как только он меня увидел, сразу немного повеселел.       — Я уже думал, вы про меня забыли, — сказал он. Я сразу осмотрела его раны. Ничего серьезного, неглубокие раны, которые быстро затянулись, как только я их обработала.       — Жить будешь.       — Такими темпами - не уверен.       — Гендзи, ты в порядке, не нужна помощь? — крикнул Габриэль нашему киборгу, как только увидел его.       — Только техосмотр, — ответил он.       — База, мы закончили! — сказал Габриэль по рации.       — Доложи обстановку, — отдал приказ Моррисон.       — По нашим данным, им нужно двигаться в сторону электростанции. Мы всё подготовили, но здесь есть ОР-14. Одного мы завалили, но, боюсь, еще несколько будет ждать их на подходе к станции.       — Вас понял, Блэквотч, информацию передам. У вас всё в порядке?       — Пару царапин, ничего серьезного. Двигаемся к точке вылета.       — Вас понял, конец связи, — Габриэль посмотрел на нас, я еще помогала залечивать раны Маккри, — Джесси, ты как?       — В норме, кэп, — Джесси даже попытался улыбнуться, но боль не дала ему этого сделать, и он снова скорчился.       — Зои, мы двигаемся в сторону Уэст Килбёрн на точку вылета.       — Вас поняла, командир, вылетаю, — ответила пилот.       — Только давай без сюрпризов, мы сегодня настрелялись, — сказал Габриэль.       — Это вы давайте без сюрпризов, капитан.       Мы двинулись по узким улочкам Лондона к месту вылета. Через несколько минут за нашими спинами послышались взрывы и выстрелы. Кажется, ударный отряд начал свою миссию. Нам оставалось надеяться, что у них всё получится и что все вернутся живыми.       По дороге до шаттла мы смогли пристрелить еще несколько омников, отбившихся от основных групп. Наш шаттл уже ждал нас запущенный и готовый к вылету. Мы взлетели. Пылающий, разрушенный центр Лондона еще долго будут вспоминать. Главное, чтобы это всё было не зря.       Джесси уже пришел в себя, травил шутки и заигрывал с Зои. Гендзи сидел смирно, изредка улыбаясь шуткам Маккри. А Габриэль был очень задумчив. Он молча смотрел в иллюминатор. Сегодня с ним что-то необычное произошло. Раны, заживающие сами по себе, невероятная сила и ярость, затуманившая его разум. Я наблюдала за ним, пристально смотрела, будто пыталась понять его чувства, его мысли. Он заметил и повернулся ко мне. Его взгляд был усталым, рассеянным, тяжелым. И улыбка, которую он попытался выдавить, была такой же.       — Всё в порядке, — едва слышно сказал он мне, будто понимая, что я волнуюсь. Улыбка быстро сошла с его небритого лица и он снова отвернулся к иллюминатору.

***

      — Благодаря своевременным усилиям Овервотч, вторжение «Нуль-сектора» в Лондон удалось быстро подавить. Операция, проведенная отрядом специального назначения Овервотч, успешно завершилась. Город полностью зачищен от захватчиков. Героев лично поблагодарил премьер-министр Великобритании.       — Я хочу поблагодарить Овервотч, что в такой сложный для нашей страны момент, они не отвернулись и пришли на помощь. Я хочу лично поблагодарить господина Джека Моррисона, за то, что несмотря на запреты других стран, он рискнул и вмешался в этот конфликт, ведь для Овервотч, как и для нас, самое главное — это мир.       — Премьер-министр наградил героев, учувствовавших в спецоперации, наградами за их героизм.

      Мы смотрели телевизор, где по всем центральным каналам шли новости. На экране была сцена, как премьер-министр Великобритании вешает медали на грудь участникам этой спецоперации. В красивых ярко-синих кителях они стояли в ряд, гордо выдвинув грудь вперед: Ангела, Лена, Райнхардт и Торбьорн. Они улыбались. Лена лучезарно оскалилась, Райнхардт и Торбьорн были спокойны, лишь немного приподняли уголки рта, скорее для приличия.       — И не обидно тебе, босс? — спросил Джесси, сидя, широко расставив ноги и тыча пальцем в экран на своих коллег, — Мы же тоже там были, если что.       — Я уже привык, Джесси, — спокойно ответил Габриэль, сложив руки на груди, — Это и наша награда тоже.       — А что будет с Овервотч? Никаких последствий не будет? — спросила я, отхлебнув немного кофе из кружки.       — Нет, Джек целую пиар-компанию развернул, сейчас ролики в интернете крутят «Верните Овервотч», люди типа на улицы с плакатами выходят, лозунги скандируют, — ответил Габриэль, почесав щетину на подбородке.       — А это всё не по-настоящему? — спросил Джесси.       — Ну, как тебе сказать? Мы немножечко помогаем всем этим активистам. И это уже дает свои плоды. Ни Великобритания, ни Совет безопасности ООН, не выдвинули никаких претензий. Скоро будет слушание, где Моррисон выступит, и я думаю, что они вернут нам все инструменты.       — Хорошие новости, — подытожил Джесси.       — Теперь работы еще больше, с Когтем будет только сложнее, — Габриэль устало вздохнул, — Но они ошиблись, и это наш шанс.       — Гейб, с тобой всё в порядке? — спросил Джесси, заметив непривычное состояние командира.       — Всё в порядке! — грубо ответил Габриэль, но увидев наше недоумение, постарался взять себя в руки и подавить вспышку гнева. Он встал и направился прочь из комнаты, — Мне нужно восстановиться после миссии.       Он ушёл. Мы втроем смотрели ему в след, пока он не скрылся из виду. Джесси глубоко затянулся сигарой, крепко сжимая ее боковыми зубами, а затем выпустил клуб дыма в воздух.       — Мойра, что с ним? — спросил он меня.       — Он сказал, что всё в порядке, Маккри, — дерзко ответила я, но Джесси продолжал молча и пристально смотреть мне в глаза, будто пытаясь прочесть в них ответ.       — Ладно, — холодно сказал он, и, натянув свою шляпу сильнее на лицо, продолжил смотреть телевизор.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.