Герои умирают

NC-17
Завершён
109
2
Niveriel бета
Фэндом:
Размер:
289 страниц, 144 527 слов, 22 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
109 Нравится 46 Отзывы 23 В сборник

Часть 15

Настройки
      — Мама! Мама! — ребёнок лет пяти отчаянно рыдал, пока мать тащила его за руку по супермаркету.       — Если ты не заткнешься прямо сейчас, я клянусь, на день рождения я подарю тебе только несколько пар штанов и больше ничего. Как же ты меня достал, — шипит женщина скорее больше себе, чем ребенку, который всё равно ее не слышит, а лишь продолжает истошно орать на весь магазин.       Они стоят в очереди. Все кассы забиты. Пятница. Вечер. Люди закупались на выходные, сегодня ждали матч двух лидеров футбольного чемпионата. Женщина держала в руке корзину, заполненную доверху продуктами, а второй рукой держала сына, пока он продолжал ныть. Перед ними стоял омник. Он одет в людскую одежду: тёмные брюки, осенняя куртка и короткая вязанная шапочка, прикрывавшая его полированный стальной затылок. Обычный городской житель Лондона. Уже привычный для глаз «коренных» британцев. Он держал в руках несколько банок с консервированным супом. «Зачем омнику суп?» подумала она, как только увидела его. Ребенок продолжал орать, но как только на него повернулась железная физиономия с моргающими на лбу точками, он тут же замолчал и неподвижно смотрел только на него. Мать, заметив это, сразу же схватила дитё на руки.       — Не прикасайся к моему ребенку, ты, хер железный, — грубо вырвалось из ее рта. Вся желчь и ненависть повисла на секунду в воздухе. Она оглядела его с ног до головы с лицом, полным отвращения, — Что ты вообще здесь делаешь? — все люди в очереди и даже кассирша наблюдали за этим и тоже скривились.       — Я не трогал Вашего ребенка, мэм. Он плакал, я подумал, что, возможно ему требуется помощь, — ответил он спокойным, даже пугающим, металлическим голосом, — Я здесь хочу купить консервы для собаки моего хозяина. Он не может ходить, как и его пёс, поэтому я помогаю ему. Извините за неудобства.       — Заткнись нахрен! — выкрикнула она.       — Да, заткнись, банка! — с озорной ненавистью повторил ребенок, смеясь в лицо омнику.       Омник не ответил, только отвернулся и продолжил стоять в очереди. Через какое-то время ребенок снова начал ныть. Люди двигались медленно, но когда очередь дошла до омника, он повернулся к ним и отступил чуть в сторону.       — Прошу, проходите, я не тороплюсь, — сказал он женщине с ребенком.       — Наконец-то, — сказала он, громко цокнув и влезла перед ним.       В этот момент на улице послышались крики. Крики боли и страха. Женщина медленно повернулась в сторону стеклянной двери супермаркета. Толпа людей куда-то бежала. Или от кого-то. Они не оглядывались, лишь пытались унести ноги. Женщина почувствовала, как земля под ногами завибрировала, все находившиеся в магазине немо смотрели на убегающую толпу. А затем раздался взрыв. В нескольких десятков метров от них. Выстрелы. Несколько из бежавших безжизненно рухнули на землю. К одному из них подошел боевой омник и добил одним точным выстрелом в голову. И медленно повернулся на стеклянную дверь супермаркета. К нему приблизились еще несколько омников и также заприметили новую цель. Они повернулись в сторону толпы людей и замигали круглыми красными линзами на голове. Истошный крик. Люди в панике, давя друг друга, попятились назад в глубь отделов, пытаясь скрыться от неминуемой катастрофы.       Омники ворвались быстро, бесконечными выстрелами разрушая всё вокруг. Они начали медленно, методично загоняя людей, словно овец на убой, в угол зала. Женщина бежала, пытаясь протиснуться через толпу других людей, тащила за руку своего сына, который не успевал за ней. Он упал. А ее унесла за собой толпа. Она лишь успела выкрикнуть его имя, прежде чем вовсе потерять из виду. Ребенок метался из стороны в сторону.       — Мама! Мама! — кричал он, но мамы не было, толпа унесла ее слишком далеко, а механические солдаты были всё ближе.       Когда один из них уже показался в нескольких метрах, ребенка в миг подхватил на руки тот самый омник из очереди. Он крепко прижал его к своей груди и прикрыл затылок рукой.       — Сиди тихо и ничего не говори, — сказал он механическим голосом. Ребенок в ужасе кивнул, даже не взглянув на него, — Отвернись и не смотри на них.       В этот же момент к ним уже в плотную подошел огромный боевой омник в два с половиной метра ростом. Фиолетового цвета с черной эмблемой в виде значка «нуль». Он посмотрел на них двоих большим красным светящимся глазом. А потом внимательно вгляделся в лицо омника, несколько секунд сканируя его, верча красной линзой. И прошел мимо, продолжая преследовать толпу.       Они вышли из магазина. Вокруг был огонь, тела и осколки. Было похоже на фильм-катастрофу. Омник крепко держал ребенка в механических руках, убегая как можно дальше от этого места.       — Ты знаешь свой адрес? — спросил он у малыша.       — М-милвертон роуд, — заикаясь от плача, ответил он.       — Я отведу тебя туда.       — А… а как же мама? — дрожащим голосом спросил мальчик.       — Мне жаль, дитя, мне очень жаль, — с человеческим сожалением ответил механический омник.

***

      Время полдень. Обеденный перерыв. Работы сегодня было немного, либо моя работоспособность выполнила сверх плана. Я спустилась в штаб — Маккри сегодня обещал приготовить макароны с сыром и с фирменным ингредиентом, о котором, конечно, умолчал. Надеюсь, это не будет снова чили. Это точно будет лучше еды в нашем кафетерии, да и с командой приятнее обедать, чем одной или в компании с Циглер, которая не приходит на обед в 90% случаев.       Джесси, одетый в белый фартук, был явно вдохновлен процессом готовки. Я сидела за столом, подперев подбородок рукой и наблюдала за Маккри. Гендзи сидел напротив и тоже ждал обещанного обеда. Джесси полчаса колдовал что-то над блюдом, а потом поставил перед нами тарелки и с гордым видом ждал реакцию.       — В этот раз без перца? — удивилась я, — А в чем секретный ингредиент?       — Макароны из сыра, — с улыбкой ответил Джесси.       — Карательная кулинария…       Как только я накрутила на вилку это чудо, в штаб влетел капитан. Он был взволнован, и не до конца понятно, от чего-то хорошего или плохого.       — Началось, — сказал он всем нам, — На Лондон напали.       — Да ты гонишь! — сказал Джесси.       — Нет, я абсолютно серьезно. И ты, Джесси, летишь туда прямо сейчас, — воодушевленно обрадовал его Габриэль. Джесси, стоя в белом фартуке, развел руками.       — Чё? Я? Один?       — Мне нужно, чтобы ты разведал, что там происходит. Быстро, четко, незаметно. Ты с этим справишься лучше всех, я знаю. Зои уже ждёт тебя. Давай, нам нужно сделать всё оперативно.       — Эм, ладно, сейчас. Я быстро, — Джесси развязал фартук и кинул его на спинку стула.       — Я могу помочь? — спросил Гендзи.       — Нет, ты понадобишься в другом деле, — остановил его Габриэль.       — Кажется, ты всё продумал? — спросила я, наблюдая его плохо скрытую радость от происходящего.       — Я заставлю Моррисона умолять о нашей помощи.       — Он вмешается?       — Он не сможет это игнорировать, а то, что я покажу, только подтолкнёт его к этому шагу.       — Совсем недавно ты был против вмешательства, а теперь…       — Планы меняются, — Габриэль широко улыбнулся.       — А что делать мне? — поинтересовалась я.       — А у тебя нет работы?       — Хотелось бы что-то особенное.       — Всё будет, Мойра, немного терпения. Теперь-то точно скучно не будет, — после этой фразы, Габриэль направился к лифту, где и скрылся через несколько секунд.       Джесси тоже последовал за ним. Мы с Гендзи остались одни, молча посмотрев друг на друга. Может хоть макароны окажутся вкусными. Или хотя бы съедобными.

***

      — Короче, тут пиздец! Прошу прощения, капитан Амари, если Вы это смотрите. По-другому описать не могу, — Джесси снимал всё вокруг. Он был в самом центре происходящего. Еще час назад на месте, где он находился, было жесткое столкновение, — Сотни убитых, тут всё в огне. Нуль-сектор держат пленных на электростанции. Я не знаю, что там, но, кажется, кроме пленных там есть еще на что посмотреть. Но один я туда не проберусь. Подлететь не получится. Работают ПВО, собьют еще на подлёте, — на фоне слышится череда взрывов и выстрелов, связь нарушается помехами, — Прошу прощения, тут становится жарковато, пора уносить свою задницу. Конец связи.       Моррисон, Амари и Рейес смотрели за этим эфиром вместе. Габриэль удобно развалился в кресле и ждал вопросов, которые, конечно же, созрели у остальных.       — Что Маккри делает в Лондоне, Габриэль? — спросила Ана, сложив руки на груди.       — Не понимаю вопроса, проводит разведку местности, — ёрничал Рейес.       — Я спрашиваю — что он там делает? Нам запрещено вмешиваться.       — Турпоездка?       — В Лондон? Джесси Маккри? — продолжала недоумевать Амари.       — Гейб, прекращай это цирк, — Джек наклонился, чтобы посмотреть ему в лицо, но Габриэль даже бровью не повел.       — Джек, что тебе не нравится? Посмотри, мои агенты работают, собрали важную информацию, сколько бы у тебя ушло на это времени? Что еще тебе рассказать? Это Нуль-сектор, организация по борьбе за права омников, видимо, очень радикальной борьбе. Сказать откуда ноги растут? Вроде, я и раньше говорил, что нужно что-то делать.       — Я не про это…       — А остальное и не важно. Просто скажи «спасибо», мне этого будет достаточно, — сказал он Джеку и продолжил, — Неудивительно, что это вспыхнуло в Великобритании, там с омниками особые отношения.       — Я общался с премьер-министром. Они стоят на своем: в Англии нам запрещено работать, — разочаровано сказал Моррисон.       — Они совсем… ебанулись? — тихо матернулась Ана.       — Похоже, у наших английских коллег всё под контролем, верно? — Гейб вскочил с места, — Я буду у себя, если понадоблюсь, Джек, — Габриэль вышел. Моррисон еще пару секунд смотрел ему в след, о чем-то задумавшись.       — Что он от тебя хочет? — поинтересовалась Ана.       — Извинений. И чтобы я попросил его об услуге.       — Думаешь, стоит вмешаться?       — Мы уже обсуждали это.       — Но ответа ты не дал. Ты должен решить это, Джек.       — Я уже давно всё решил.       — У нас будут последствия?       — Да, огромные. Зато совесть будет чиста.       — Обдумай это еще раз, и прими решение.       Ана тоже вышла, оставив Моррисона наедине с собой. Он всё давно знал, но боялся признаться в своих раннее совершенных ошибках. Он просидел в одиночестве еще какое-то время, а потом глубоко вздохнул, встал и вышел.       В дверь постучались. Габриэль конечно же знал, кто это. Он ждал гостей и всё продумал с самого начала. Его план работал идеально.       — Войдите, — сказал он, опустив ноги со стола. Дверь открылась и в его кабинет зашел Джек Моррисон. Габриэль сразу же с улыбкой подскочил с места, — Ничего себе! Что за гости в моей приемной? Кто-нибудь, принесите шампанское, Герой нации к нам заглянул, — Моррисон терпеливо принял все издевки Габриэля и молча ждал, пока тот закончит, — Джек, какими судьбами? Давно ты не был у меня, верно?       — Да, тут всё также воняет спиртом, а под столом стоит бутылка бурбона, верно?       — Не угадал, ирландский односолодовый, — Габриэль приподнял бутылку, чтобы показать, и поставил обратно на место. Джек сел напротив его потертого стола. По сравнению с остальными кабинетами в штабе, у Габриэля действительно всё выглядело иначе. Темные тона, мало света, старая мебель, фото на стене и сам Габриэль — идеально сочетались. Джек пару секунд оглядел всё вокруг.       — Мне нужна твоя помощь, Гейб, — спокойно сказал Моррисон.       — Даже не знаю, по-моему я четко дал понять, что моя команда не будет в этом всём участвовать. А я не привык разбрасываться словами, сам знаешь, — Габриэль наигранно демонстрировал равнодушие.       — Гейб, пожалуйста. Ты прекрасно всё знал с самого начала, иначе меня бы тут не было. И… Да, ты был прав, — выдавил он из себя.       — Потому что я прекрасный стратег и очень умный руководитель, ты это хотел сказать? — в этот момент Габриэлю надоело издеваться, кажется, он добился всего, чего хотел, его эго было наполнено доверху, — Ладно, черт с тобой. Что ты хочешь?       — Подготовьте всё для ударного отряда. Риски очень большие, — ответил Джек, — Ты лучше всех знаешь, как справляться с этими тварями, — Габриэль едва заметно улыбнулся.       — Значит, ты всё-таки решил вмешаться…       — Да, как же иначе.       — Что ж, надеюсь, ты не ошибся. Я всё сделаю. Как всегда.       — Спасибо, — Джек протянул ему руку.       — Но с тебя барбекю, когда закончим, — Гейб с улыбкой ударил его по руке и крепко сжал.       — Конечно, обещаю.       — Мы можем вылетать хоть сейчас, дай Торбьорну знать, чтобы подготовил ретрансляторы.       — Линдхольм будет готовится к высадке вместе с ударным отрядом, я дам задание Уинстону, он всё подготовит, — Габриэль немного опешил от этой новости.       — Ты отправишь Торбьорна туда? — спросил он настороженно.       — Он лучше всех знает, что делать с омниками, он их создал. Ты же его знаешь, его совесть мучает каждый день. Как только новость про атаку пошла, он сразу же сказал, что будет в первых рядах. Возможно, это его последнее боевого задние. Не хотел отказывать другу в такой услуге.       — Что ж, но мы то с тобой еще попылим, — Габриэль улыбнулся, Джек устало улыбнулся в ответ.       — Конечно.

***

      — Вот так, — Ангела помогла мне застегнуть броню.       Мы были в оружейной одни, готовились к миссии. Я к своей, Ангела к своей. Она помогала мне одеться. Точнее, я стояла, а она меня одевала. Сама она уже почти была готова. Ангела была одета в ярко-синий костюм ударного отряда Овервотч. Я даже не знала, что она состоит в отряде Альфа до этого момента. Я обсматривала ее с ног до головы, пока она крутилась вокруг меня.       — Как ты на них летаешь? — спросила я, кивнув на крылья на ее спине. Она тоже оглянулась на них и улыбнулась.       — Годы тренировок, Мойра, — Ангела выпрямила крылья и показалась во всей красе. Огромные крылья в пару метров размахом, красивые, горящие голубым светом.       — Ты прямо-таки ангел-хранитель.       — Клишированное прозвище, придумай что-нибудь по-оригинальнее, — оно отошла в сторону и взяла со стойки что-то вроде посоха и протянула его мне, — Не знаю, видела ли ты мою новую игрушку.       — Играться с этим будет явно неудобно, — тихо сказала я, повертев посох в руках. Внутри был какой-то механизм, несколько тонких проводов и трубочек обвивали его. На верху было что-то вроде конденсатора, похожий на тот, что находится в моем биотическом ранце. А на самом конце располагалась кассета с концентратом биотической регенерирующей сыворотки. Я подняла бровь, — Неплохо, работа Уинстона?       — Его команды. Теперь в поле можно быть эффективнее в несколько раз, — Ангела покрутила его в руках, — Мы назвали его кадуцей.       — Так же оригинально, как назвать тебя ангелом-хранителем, — заметила я.       — У тебя скоро вылет? — спросила Ангела, поставив кадуцей в сторонку.       — Через два часа, — серьезно ответила я.       — За пять часов до нашего вылета…       — Мы должны всё подготовить к моменту, как вы начнете. У Габриэля есть план, но он его, как обычно, не озвучивает.       — Что ж… — Ангела подошла ко мне в упор и уперлась мне в грудь, а руки ловко завела под талию, прижав сильнее меня к себе, — Ты знаешь правила: вернуться целой и невредимой.       — Тебе тоже стоит быть аккуратной, Циглер, — сказала я и закрыла глаза, зная, что сейчас последует ее поцелуй. Она положила руки мне на плечи, медленно дотянулась до моих губ и нежно поцеловала. Я приобняла ее за талию и прижала сильнее. Это всё длилось около минуты. Но мне хотелось, чтобы это длилось вечно. Я приоткрыла глаза, она смотрела на меня с легкой улыбкой удовлетворенности. А потом я краем глаза заметила фигуру, стоящую в стороне. Я оглянулась, там стояла та девушка из кафетерия — Лена. Она с игривой ухмылкой тихо наблюдала за нами. Не понятно, сколько она там стояла. Я резко отпрыгнула от Ангелы, в голове продумывая правдивую отговорку произошедшего. Ангела не сразу поняла в чем дело и сначала непонимающе взглянула на меня, а потом, поняв, куда я смотрю, тоже оглянулась. В этот момент Лена, уже понимая, что ее спалили, расхохоталась. Ангела, как и я, покраснела от стыда.       — Да ладно вам! — крикнула Лена, подскочив к нам.       — Лена, что… что ты тут делаешь? — спросила Ангела, неумело скрывая смущение.       — Эй, расслабьтесь, всё в порядке, я на вашей стороне, — она с улыбкой показательно подмигнула нам.       — Не понимаю, о чем ты, — серьезно ответила я.       — Ой, да перестаньте! — она показательно развела руками, — Я видела, как вы, двое, обнимались-целовались. Что тут скрывать уже?       — Действительно, — смирилась Ангела, — Ты никому не расскажешь?       — Эй, я умею хранить секреты, тем более, я же сказала, я на вашей стороне.       — Что бы это не значило, — я закатила глаза.       — Спасибо, — поблагодарила ее Ангела. Лена тихо похихикала.       — Я сразу сказала, что вы отличная пара, — она подмигнула мне.       — Если будешь еще об этом трепаться, станешь новым подопытным в моей лаборатории, — серьезно ответила я.       — Мойра, я думаю, что перед ней мы можем вести себя естественно, — Ангела посмотрела на меня и аккуратно взяла меня за руку. Я не стала сопротивляться, но и показывать, что мне это нравится, тоже не стала.       — Правильно, доктор Циглер, — с широкой улыбкой поддержала ее Окстон.       — Лена, ты готова к вылету?       — Так точно, как раз зашла сюда за своими бластерами.       — Стоп, она тоже летит с вами? — спросила я, удивившись этому факту.       — Да, капитан Моррисон рекомендовал ее, лейтенант Вильгельм не стал сопротивляться.       — Сегодня моё первое задание! Наконец-то! — Лена прыгнула от счастья, ударив рукой вверх.       — Что ж, удачи вам, — ответила я, еще раз оглядев их двоих, — Мне пора.       — И вам удачи, милая, — Ангела еще раз поцеловала меня в щеку. Я старалась сохранять спокойствие перед Окстон. Я кивнула и направилась к ангару, где меня уже ждали Габриэль и Гендзи.

***

      Мы летели в шаттле. Габриэль осматривал какие-то механизмы, похожие на компактные радиоприемники. Крутил каждую. Всего их было пять штук, аккуратно выставленные в ряд перед нами. Гендзи сидел с закрытыми глазами и просто молчал. Он не спал, скорее, медитировал.       — Значит, Джесси будет ждать нас уже там? — спросила я.       — Он ждёт-не дождётся. Ты бы знала, как он был рад, когда я обрадовал его новостью, что ему надо будет побыть там еще почти день. Он чуть ли не кипятком ссался, — Габриэль похохотал.       — Расскажешь, что нам делать?       — Как доберемся до Маккри, всё расскажу, Мойра. Ты же знаешь, как я не люблю повторять одно и то же разным людям. Соберемся, расскажу, объясню.       — Как скажешь, босс, — я закатила глаза и припала к иллюминатору, смотря на землю с высока.       — Эй, Гендзи, не спишь? — крикнул Габриэль. Гендзи медленно открыл глаза, даже не дрогнув ни на миллиметр, — Что Моррисон хотел от тебя?       — Мне нужно было испытать нового агента, — спокойно ответил Гендзи.       — Это которая Окстон? — Гендзи молча кивнул, — И как она?       — Она хорошо сражается. А в скорости может не уступать даже мне. Она хороший солдат, — речь Гендзи была отрывиста, он всё еще плохо владел английским.       — Я слышала ее взяли в ударный отряд на сегодняшний штурм, — заметила я. Габриэль поднял на меня взгляд.       — Скоро нас в утиль отправят, — он посмеялся, — а Гендзи на переплавку.       Мы уже летели над Лондоном. Где-то в центре города вверх взмывали клубы черного дыма, горели дома, виднелись небольшие вспышки взрывов. Мы приземлились в нескольких километрах от места событий на импровизированном аэродроме. На нашем шаттле не было опознавательных знаков. Овервотч вообще нельзя находится здесь, не то что нашему отряду, которого и существовать то не должно. К нашему черно-красному борту сразу же подбежало несколько вооруженных людей. Судя по хаосу, который творился здесь, их почти не удивил неизвестный корабль, а подошли они только «поздороваться». Мы медленно вышли из шаттла, Габриэль шел впереди. С легкой улыбкой на лице, он достал что-то из кармана, что-то вроде карты, и показал ее одному из вооруженных людей, который был во главе всей толпы. Тот внимательно прочитал информацию на карте и глаза его округлились, а кожа в миг побледнела. Он резко вскочил выпрямив спину и отдал честь нашему командиру. Габриэль сразу же помахал ему, чтобы тот прекратил, а потом обернулся на нас и кивнул в сторону, веля следовать за ним. Солдаты расступились и мы пошли за пост.       — Даже не буду спрашивать, что это было, — сказала я, глядя на Габриэля, который прятал карту во внутренний карман куртки.       — Подарок из МИ-6, еще со времен войны осталось. Знал, что когда-нибудь пригодится, всегда хотел это использовать. Видела его лицо? — Габриэль был доволен собой и сверкал от удовольствия.       — Вопросов значит не будет?       — К таким людям, как указано в удостоверении, вопросы, Мойра, могут быть только у Её Величества, — он похлопал по карману, где лежала карта.       Габриэль даже смог найти нам джип, чтобы мы не шли до нашей миссии пешком. Мы погрузили ретрансляторы в багажник и поехали на место встречи с Джесси. Он ждал нас в нескольких кварталах от места, куда будет выдвигаться отряд Альфа. Мы заметили его, когда подъезжали. Он сидел на бетонном обломке стены и курил, держа в руке револьвер. Рядом валялось несколько трупов омников с методично простреленной головой.       — Вижу, у тебя всё в порядке, — сказал ему Габриэль. Джесси устало и саркастично улыбнулся.       — В следующий раз пошлешь Мойру или япошку на такие разведки, — пробурчал он.       — Ну что, наконец-то все в сборе, — Габриэль вышел перед нами, готовясь рассказывать наш план, — Итак, на наших плечах очень ответственное дело. Как всегда, в принципе. В багажнике лежит пять ретрансляторов электро-магнитного сигнала. Наша задача раскидать их по району, недалеко от точки дислокации ударного отряда Альфа. Эти малышки будут подавать ложный сигнал Нуль-сектору, причем сразу шесть сигналов, один из которых будет от бомбы, которую подготовил наш ударный отряд. Это заставит омников равномерно распределиться в поисках источника сигнала, что уменьшит нагрузку на наших коллег из Овервотч примерно в пять раз.       — Умно, — кивнула я.       — Мы так войну выиграли, и я не шучу. Эти консервные банки, особенно боевые модели, заточены точно на разрушения, они абсолютно тупые, ими всеми управляет единый центр, но и он не может различить аналогичные сигналы. Так что они бездумно будут шататься по всему городу.       — А если найдут ретранслятор? — спросил Джесси. — Да и они же рано или поздно поймут, что что-то не так.       — Наша задача только выиграть время, — ответил Габриэль, — Но если они найдут ретранслятор, то их будет ждать неприятный электро-магнитный взрыв, который выведет их из строя на какое-то время.       — Мы не будем помогать ударному отряду? — спросил Гендзи.       — Нет, это исключено, наша работа сугубо черновая. В прямой конфликт не вступаем. Да и поверь, Гендзи, работы у нас будет не меньше, чем у них.       — Как же я это люблю, — Джесси скривился и задымил сигарой.       — Маккри, О’Доран, вы берёте северные районы, я и Гендзи южные, — Джесси повернулся ко мне и с глупой улыбкой поднял брови, я отвернулась и закатила глаза.       — Почему он никогда не идет с тобой в команде? — шепотом спросил он у меня.       — Джесси, Гендзи, берём ретрансляторы и тащим их. Вперёд! — приказал Габриэль.       — А, теперь я понял, — Джесси недовольный пошёл к багажнику и взял два ретранслятора, — Тяжелые, сука! А как их включать? — Габриэль взял один из них и поставил на землю три тонкие металлические ножки.       — Кнопку видишь? — Габриэль показал на желтую кнопку сбоку, — Главное, красную не нажми, — Габриэль нажал на желтую кнопку из ретранслятора медленно вылезла антенна и он начал издавать едва слышимое пищание.       — А что будет, если нажать красную? — спросил он из любопытства.       — Ёбнет, — коротко и ёмко ответил Гейб. Джесси молча покивал, больше вопросов у него не было, — Вперёд!       Гедзи схватил два ретранслятора и сразу же побежал вперед. Габриэль закинул дробовик на плечо и быстрым шагом пошел за ним. Мы переглянулись с Джесси и двинулись в другую сторону.       Мы вышли в один из дворов. Судя по разрушениям, гильзам на земле и разбросанным частям омников повсюду, здесь недавно была хорошая перестрелка. Джесси шел впереди, оглядывая каждый угол на наличие врага. Я тоже держала ухо в остро, заранее выкрутив свою «биотическую хватку» на максимум. Главное, случайно не попасть в Маккри, такое ранение залечить будет сложно. Он шел быстро, но всё время пыхтел, перекладывая ретрансляторы с руки на руку.       — Реально тяжелые? — спросила я ему в спину. Джесси резко развернулся и бросил один из них в меня. Я еле успела подхватить ретранслятор.       — Ну как? — спросил он, как ни в чем не бывало.       — Килограмма два, — сказала я, покачав его в руке.       — Три, не меньше. А их два! Это уже шесть получается. Я не привык к таким нагрузкам. Давай по-честному разделим эту ношу, — он остановился посреди двора и поставил свой ретранслятор на землю. После нажатия желтой кнопки, ретранслятор заработал. Джесси отряхнул руки с чувством выполненного долга, достал сигару и засмолил, — Ну что, идем дальше?       — Маккри, я это не понесу, — сказала я, кивая в сторону ретранслятора в моей руке.       — Что? Мы же договорились?       — Договорились, что несем по одному, а не так, что ты свой установил и теперь этот тащу я, — я кинула ему этот ретранслятор в грудь. Он в ужасе поймал его.       — Ты чё творишь? Он же и взорваться может! — но увидев мое недовольное лицо, он не стал продолжать.       — Маккри, что у вас? — спросил Габриэль по гарнитуре.       — У нас всё хорошо, установили один, сопротивления не встретили, — ответил Джесси.       — Хорошо, мы закончили, выдвигаемся к вам. Конец связи.       — Ну что, двинули, — Джесси махнул рукой и мы пошли в соседний двор. А он продолжил причитать про тяжесть свой ноши, — И вообще знаешь, я за равноправие. Да, я — феминист. Женщины могут делать такую же сложную работу, как и мужчины.       — Феминизм не так работает…       — Стой, что там?       Маккри остановил меня рукой и медленно присел. Он увидел что-то, что даже заставило его заткнуться. Я медленно подошла и взглянула за его плечо. Там стоял трёхметровый омник-кентавр — четыре здоровые механические ноги держали не менее здоровое тело, обвешенное толстым слоем брони, а вместо одной из рук был миниган. Его жуткие четыре глаза светились красным светом. Он оглядывался по сторонам, ходил туда-сюда, будто разыскивая кого-то и периодически издавал странные звуки. Вокруг валялись человеческие останки, а сам омник был в крови. Кажется, тот отряд, который расправился с группой омников до этого, не прошёл эту махину.       — Что это за хуйня? — прошептал Джесси, я бы тоже хотела знать ответ на этот вопрос, — Гейб, у нас проблема.       — Что там? — спросил Габриэль.       — Тут огромный четырёхногий омник, — Джесси попытался разглядеть что-то получше, но омник резко повернул механическую голову и настроил свои четыре светящихся глаза прямо на нас. Мы застыли.       — Что? Чёрт, если это ОР-14… Так, главное, не вылезайте и не попадайтесь ему на глаза, — говорил нам Габриэль, было слышно, что он ускорил шаг. ОР-14 пристально смотрел на нас несколько секунду, после чего повернулся и направил свой пулемет в нашу сторону.       — Поздно, — сказал Джесси, после чего рванул за ближайший угол. Через секунду омник начал стрелять.       Я нырнула в тень и оказалась за спиной у Маккри. Он попытался пострелять в омника, но тому было абсолютно всё равно. Для моей биотической хватки он был слишком далеко, а сокращать дистанцию мне точно не хотелось. Маккри попытался попасть точно в голову, но лишь получил пулю в плечо. Она прошла по касательной, но Джесси резко схватился за рану.       — Ух, сука!       — Дай сюда, — я сразу же обработала рану сывороткой. Джесси еще немного покорчился.       — Если что, идея «я впитываю — ты вылечиваешь» мне не нравится, — сказал он.       — Мы уже близко, что у вас? — спросил Габриэль по рации.       — Ничего хорошего. Эту хрень пули не берут, — ответил Джесси, выглядывая за угол. Омник медленно приближался к нам и тут же начал стрелять снова, как только ему удалось нас увидеть.       — Да, стрелять в него бесполезно, — сказал Габриэль.       — А ты мог предупредить раньше? — Джесси еле увернулся от осколка, — Эй, Гейб, я боюсь, вы придете уже на наши похороны.       — Мы на месте.       С другой стороны от нас послышались выстрелы дробовика Габриэля. Джесси глубоко вдохнул и вылез из-за угла, сразу же начав прикрывать Габриэля, который буквально пошёл на штурм этой махины. Я пошла следом. Гендзи запрыгнул омнику на спину и нанес несколько ударов по броне. Но, кажется, это было бессмысленно. Командир после нескольких безуспешных попыток прострелить это чудище, также отчаянно отступил. Джесси несколько раз точно попал в голову омнику, это его дезориентировало.       — Сгруппироваться! — приказал Габриэль.       Мы собрались за большим бетонным блоком. Габриэль и Джесси быстро перезаряжали магазины. Габриэль осторожно посмотрел за угол. Омник издал громкий гул, похожий на рёв первобытного механического животного. Командир скорчился от звука.       — Есть идеи? — спросил Джесси.       — Есть, но тебе не понравится, — ответил Габриэль, — Свето-шумовая у тебя есть?       — Конечно, всегда с собой, — Джесси достал две свето-шумовые гранаты из-за пояса. Габриэль одобрительно кивнул и достал один из ретрансляторов, которые мы устанавливали.       — Шимада, ты отвлекаешь его. Маккри, нужен будет очень точный выстрел ей в голову. Если попадешь, я смогу подойти в упор и вырубить эту хрень. О’Доран, про красную кнопку помнишь? — он кинул мне ретранслятор, я неуверенно кивнула, он кивнул в ответ, — Рванешь вместе со мной. Я перенесусь прямо ей на спину, а ты снизу. Нажмешь кнопку и кинешь прямо под ноги. Всё ясно?       — Да, — ответила я.       — Так точно, — ответил Гендзи.       — Джесси? — нервно переспросил капитан.       — Да понял я, понял.       Омник уже пришел в себя и вовсю принялся превращать бетонный блок, за которым мы прятались, в бетонное решето. Гендзи выскочил сразу же, как только командир отдал команду. Он взмыл в воздух на несколько метров. Омник сразу же переключил огонь на него, но Гендзи с невероятным мастерством смог отразить все пули, летевшие в него. Выигранных нескольких секунд хватило, чтобы Маккри смог прицелится и попасть омнику точно в голову. Но этого было недостаточно. Это только разозлило механического монстра и он просто переключил огонь на Маккри, который этого явно не ожидал. Джесси попытался кувыркнуться обратно за бетонное укрытие, но получил несколько неприятных ранений в бедро и грудь. Он упал, кое-как переползая дальше, корчась и с трудом сдерживая стоны от боли. Я хотела подбежать к нему, но Габриэль схватил меня за плечо и остановил.       — Нет, не сейчас! — жестко сказал он и кивнул в сторону омника, который боролся с Гендзи, державшего его в одиночку.       Габриэль прицелился, сосредоточился и через мгновение, с помощью тени, был уже за спиной противника. Гендзи попытался включиться на максимум, но, как только он попытался напасть с мечом, омник отбил его сильным ударом в сторону. Я застыла, держа в руках холодный металлический ретранслятор. Габриэль уже забрался наверх махины, зубами достал чеку гранаты и на вытянутой руке прислонил ее к лицу омника. Граната взорвалась у него в руке, оглушив омника. Тот, неуклюже попятился назад, пытаясь, беспорядочными движениями скинуть Габриэля с себя.       — Мойра, давай! — крикнул Габриэль, едва держась наверху.       Я подлетела с помощью тени, нажала на красную кнопку ретранслятора, он сильно завибрировал. Я бросила его под ноги и через секунду он с искрами и электрическими разрядами взорвался. Габриэль успел спрыгнуть, едва не получив удар током. Мы оба стояли неподвижно, наблюдая, как омник корчится в конвульсиях от сильного разряда, в итоге превратившись в безжизненную груду металла. Красные глаза наконец потухли.       — Неужели, — устало произнес Габриэль, пытаясь отдышаться.       Мы переглянулись. Я взглянула на его руку, которая была в крови после взрыва гранаты. Кровь медленно капала на землю. Я хотела помочь, но меня прервал звук. Звук от омника. Его потухшие глаза начали медленно наливаться ярко-красным светом. Его механическое тело медленно поднималось. Я застыла, не отрывая глаза от возвышающегося надо мной омника. Он направил свой взгляд именно на меня, и с тем самым первобытным механическим рёвом он выдвинул огромное красное лезвие из своей руки и размахнулся им.       — Мойра! — закричал Габриэль.       Габриэль ударил меня в спину с такой силой, что я отлетела на метр вперед. Удар, предназначавшийся мне, попал точно в Габриэля. Капитан остановил лезвие голыми руками. С его рук потекла кровь. Удар всё-таки задел его тело — тонкий порез поперёк его груди. Габриэль зарычал от боли и ярости и сломал лезвие пополам.       — Да когда же ты уже сдохнешь! — закричал он.       Габриэль бросил обломок, поднял с земли свой дробовик и несколько раз в упор выстрелил чудищу в голову. Омник снова издал рёв, беспорядочно стреляя из пулемёта. Несколько пуль пришлись Габриэлю в рёбра, но он продолжал стрелять, пока патроны не закончились. Это помогло. Омник перестал стрелять и лишь еще немного дёргался. Рейес забрался на него и голыми руками начал выкручивать голову омника.       — Сдохни! Сдохни! Сдохни! — кричал он.       Голова монстра с металлическим скрежетом выкрутилась и заискрилась. Габриэль с животной яростью чуть не оторвал ее совсем. Омник был мёртв, на этот раз точно. Я с ужасом посмотрела на Габриэля, истекающего кровью. Он крепко сжал кулак, скалился от боли, но через мгновение его раны начали стягиваться сами по себе. Неужели он способен на такую высокую регенерацию?       — Ты как? — робко спросила я у него. Он внимательно осмотрел свое окровавленное тело и одежду, наблюдая, как раны заживают, и тихо хрипло произнёс:       — Намного лучше.       Он повернулся и посмотрел на меня. Ярость в его взгляде понемногу угасала и он приходил в норму. Габриэль спустился с обломков омника и кивнул мне в сторону Джесси, который лежал где-то за бетонной плитой с ранением.       — Твою мать, — ругнулась я, как только вспомнила про него и тут же полетела по направлению к напарнику. Джесси спокойно лежал, подперев руку под затылок. На лице не было боли, только усталость. Как только он меня увидел, сразу немного повеселел.       — Я уже думал, вы про меня забыли, — сказал он. Я сразу осмотрела его раны. Ничего серьезного, неглубокие раны, которые быстро затянулись, как только я их обработала.       — Жить будешь.       — Такими темпами - не уверен.       — Гендзи, ты в порядке, не нужна помощь? — крикнул Габриэль нашему киборгу, как только увидел его.       — Только техосмотр, — ответил он.       — База, мы закончили! — сказал Габриэль по рации.       — Доложи обстановку, — отдал приказ Моррисон.       — По нашим данным, им нужно двигаться в сторону электростанции. Мы всё подготовили, но здесь есть ОР-14. Одного мы завалили, но, боюсь, еще несколько будет ждать их на подходе к станции.       — Вас понял, Блэквотч, информацию передам. У вас всё в порядке?       — Пару царапин, ничего серьезного. Двигаемся к точке вылета.       — Вас понял, конец связи, — Габриэль посмотрел на нас, я еще помогала залечивать раны Маккри, — Джесси, ты как?       — В норме, кэп, — Джесси даже попытался улыбнуться, но боль не дала ему этого сделать, и он снова скорчился.       — Зои, мы двигаемся в сторону Уэст Килбёрн на точку вылета.       — Вас поняла, командир, вылетаю, — ответила пилот.       — Только давай без сюрпризов, мы сегодня настрелялись, — сказал Габриэль.       — Это вы давайте без сюрпризов, капитан.       Мы двинулись по узким улочкам Лондона к месту вылета. Через несколько минут за нашими спинами послышались взрывы и выстрелы. Кажется, ударный отряд начал свою миссию. Нам оставалось надеяться, что у них всё получится и что все вернутся живыми.       По дороге до шаттла мы смогли пристрелить еще несколько омников, отбившихся от основных групп. Наш шаттл уже ждал нас запущенный и готовый к вылету. Мы взлетели. Пылающий, разрушенный центр Лондона еще долго будут вспоминать. Главное, чтобы это всё было не зря.       Джесси уже пришел в себя, травил шутки и заигрывал с Зои. Гендзи сидел смирно, изредка улыбаясь шуткам Маккри. А Габриэль был очень задумчив. Он молча смотрел в иллюминатор. Сегодня с ним что-то необычное произошло. Раны, заживающие сами по себе, невероятная сила и ярость, затуманившая его разум. Я наблюдала за ним, пристально смотрела, будто пыталась понять его чувства, его мысли. Он заметил и повернулся ко мне. Его взгляд был усталым, рассеянным, тяжелым. И улыбка, которую он попытался выдавить, была такой же.       — Всё в порядке, — едва слышно сказал он мне, будто понимая, что я волнуюсь. Улыбка быстро сошла с его небритого лица и он снова отвернулся к иллюминатору.

***

      — Благодаря своевременным усилиям Овервотч, вторжение «Нуль-сектора» в Лондон удалось быстро подавить. Операция, проведенная отрядом специального назначения Овервотч, успешно завершилась. Город полностью зачищен от захватчиков. Героев лично поблагодарил премьер-министр Великобритании.       — Я хочу поблагодарить Овервотч, что в такой сложный для нашей страны момент, они не отвернулись и пришли на помощь. Я хочу лично поблагодарить господина Джека Моррисона, за то, что несмотря на запреты других стран, он рискнул и вмешался в этот конфликт, ведь для Овервотч, как и для нас, самое главное — это мир.       — Премьер-министр наградил героев, учувствовавших в спецоперации, наградами за их героизм.

      Мы смотрели телевизор, где по всем центральным каналам шли новости. На экране была сцена, как премьер-министр Великобритании вешает медали на грудь участникам этой спецоперации. В красивых ярко-синих кителях они стояли в ряд, гордо выдвинув грудь вперед: Ангела, Лена, Райнхардт и Торбьорн. Они улыбались. Лена лучезарно оскалилась, Райнхардт и Торбьорн были спокойны, лишь немного приподняли уголки рта, скорее для приличия.       — И не обидно тебе, босс? — спросил Джесси, сидя, широко расставив ноги и тыча пальцем в экран на своих коллег, — Мы же тоже там были, если что.       — Я уже привык, Джесси, — спокойно ответил Габриэль, сложив руки на груди, — Это и наша награда тоже.       — А что будет с Овервотч? Никаких последствий не будет? — спросила я, отхлебнув немного кофе из кружки.       — Нет, Джек целую пиар-компанию развернул, сейчас ролики в интернете крутят «Верните Овервотч», люди типа на улицы с плакатами выходят, лозунги скандируют, — ответил Габриэль, почесав щетину на подбородке.       — А это всё не по-настоящему? — спросил Джесси.       — Ну, как тебе сказать? Мы немножечко помогаем всем этим активистам. И это уже дает свои плоды. Ни Великобритания, ни Совет безопасности ООН, не выдвинули никаких претензий. Скоро будет слушание, где Моррисон выступит, и я думаю, что они вернут нам все инструменты.       — Хорошие новости, — подытожил Джесси.       — Теперь работы еще больше, с Когтем будет только сложнее, — Габриэль устало вздохнул, — Но они ошиблись, и это наш шанс.       — Гейб, с тобой всё в порядке? — спросил Джесси, заметив непривычное состояние командира.       — Всё в порядке! — грубо ответил Габриэль, но увидев наше недоумение, постарался взять себя в руки и подавить вспышку гнева. Он встал и направился прочь из комнаты, — Мне нужно восстановиться после миссии.       Он ушёл. Мы втроем смотрели ему в след, пока он не скрылся из виду. Джесси глубоко затянулся сигарой, крепко сжимая ее боковыми зубами, а затем выпустил клуб дыма в воздух.       — Мойра, что с ним? — спросил он меня.       — Он сказал, что всё в порядке, Маккри, — дерзко ответила я, но Джесси продолжал молча и пристально смотреть мне в глаза, будто пытаясь прочесть в них ответ.       — Ладно, — холодно сказал он, и, натянув свою шляпу сильнее на лицо, продолжил смотреть телевизор.
109 Нравится 46 Отзывы 23 В сборник