***
Время полдень. Обеденный перерыв. Работы сегодня было немного, либо моя работоспособность выполнила сверх плана. Я спустилась в штаб — Маккри сегодня обещал приготовить макароны с сыром и с фирменным ингредиентом, о котором, конечно, умолчал. Надеюсь, это не будет снова чили. Это точно будет лучше еды в нашем кафетерии, да и с командой приятнее обедать, чем одной или в компании с Циглер, которая не приходит на обед в 90% случаев. Джесси, одетый в белый фартук, был явно вдохновлен процессом готовки. Я сидела за столом, подперев подбородок рукой и наблюдала за Маккри. Гендзи сидел напротив и тоже ждал обещанного обеда. Джесси полчаса колдовал что-то над блюдом, а потом поставил перед нами тарелки и с гордым видом ждал реакцию. — В этот раз без перца? — удивилась я, — А в чем секретный ингредиент? — Макароны из сыра, — с улыбкой ответил Джесси. — Карательная кулинария… Как только я накрутила на вилку это чудо, в штаб влетел капитан. Он был взволнован, и не до конца понятно, от чего-то хорошего или плохого. — Началось, — сказал он всем нам, — На Лондон напали. — Да ты гонишь! — сказал Джесси. — Нет, я абсолютно серьезно. И ты, Джесси, летишь туда прямо сейчас, — воодушевленно обрадовал его Габриэль. Джесси, стоя в белом фартуке, развел руками. — Чё? Я? Один? — Мне нужно, чтобы ты разведал, что там происходит. Быстро, четко, незаметно. Ты с этим справишься лучше всех, я знаю. Зои уже ждёт тебя. Давай, нам нужно сделать всё оперативно. — Эм, ладно, сейчас. Я быстро, — Джесси развязал фартук и кинул его на спинку стула. — Я могу помочь? — спросил Гендзи. — Нет, ты понадобишься в другом деле, — остановил его Габриэль. — Кажется, ты всё продумал? — спросила я, наблюдая его плохо скрытую радость от происходящего. — Я заставлю Моррисона умолять о нашей помощи. — Он вмешается? — Он не сможет это игнорировать, а то, что я покажу, только подтолкнёт его к этому шагу. — Совсем недавно ты был против вмешательства, а теперь… — Планы меняются, — Габриэль широко улыбнулся. — А что делать мне? — поинтересовалась я. — А у тебя нет работы? — Хотелось бы что-то особенное. — Всё будет, Мойра, немного терпения. Теперь-то точно скучно не будет, — после этой фразы, Габриэль направился к лифту, где и скрылся через несколько секунд. Джесси тоже последовал за ним. Мы с Гендзи остались одни, молча посмотрев друг на друга. Может хоть макароны окажутся вкусными. Или хотя бы съедобными.***
— Короче, тут пиздец! Прошу прощения, капитан Амари, если Вы это смотрите. По-другому описать не могу, — Джесси снимал всё вокруг. Он был в самом центре происходящего. Еще час назад на месте, где он находился, было жесткое столкновение, — Сотни убитых, тут всё в огне. Нуль-сектор держат пленных на электростанции. Я не знаю, что там, но, кажется, кроме пленных там есть еще на что посмотреть. Но один я туда не проберусь. Подлететь не получится. Работают ПВО, собьют еще на подлёте, — на фоне слышится череда взрывов и выстрелов, связь нарушается помехами, — Прошу прощения, тут становится жарковато, пора уносить свою задницу. Конец связи. Моррисон, Амари и Рейес смотрели за этим эфиром вместе. Габриэль удобно развалился в кресле и ждал вопросов, которые, конечно же, созрели у остальных. — Что Маккри делает в Лондоне, Габриэль? — спросила Ана, сложив руки на груди. — Не понимаю вопроса, проводит разведку местности, — ёрничал Рейес. — Я спрашиваю — что он там делает? Нам запрещено вмешиваться. — Турпоездка? — В Лондон? Джесси Маккри? — продолжала недоумевать Амари. — Гейб, прекращай это цирк, — Джек наклонился, чтобы посмотреть ему в лицо, но Габриэль даже бровью не повел. — Джек, что тебе не нравится? Посмотри, мои агенты работают, собрали важную информацию, сколько бы у тебя ушло на это времени? Что еще тебе рассказать? Это Нуль-сектор, организация по борьбе за права омников, видимо, очень радикальной борьбе. Сказать откуда ноги растут? Вроде, я и раньше говорил, что нужно что-то делать. — Я не про это… — А остальное и не важно. Просто скажи «спасибо», мне этого будет достаточно, — сказал он Джеку и продолжил, — Неудивительно, что это вспыхнуло в Великобритании, там с омниками особые отношения. — Я общался с премьер-министром. Они стоят на своем: в Англии нам запрещено работать, — разочаровано сказал Моррисон. — Они совсем… ебанулись? — тихо матернулась Ана. — Похоже, у наших английских коллег всё под контролем, верно? — Гейб вскочил с места, — Я буду у себя, если понадоблюсь, Джек, — Габриэль вышел. Моррисон еще пару секунд смотрел ему в след, о чем-то задумавшись. — Что он от тебя хочет? — поинтересовалась Ана. — Извинений. И чтобы я попросил его об услуге. — Думаешь, стоит вмешаться? — Мы уже обсуждали это. — Но ответа ты не дал. Ты должен решить это, Джек. — Я уже давно всё решил. — У нас будут последствия? — Да, огромные. Зато совесть будет чиста. — Обдумай это еще раз, и прими решение. Ана тоже вышла, оставив Моррисона наедине с собой. Он всё давно знал, но боялся признаться в своих раннее совершенных ошибках. Он просидел в одиночестве еще какое-то время, а потом глубоко вздохнул, встал и вышел. В дверь постучались. Габриэль конечно же знал, кто это. Он ждал гостей и всё продумал с самого начала. Его план работал идеально. — Войдите, — сказал он, опустив ноги со стола. Дверь открылась и в его кабинет зашел Джек Моррисон. Габриэль сразу же с улыбкой подскочил с места, — Ничего себе! Что за гости в моей приемной? Кто-нибудь, принесите шампанское, Герой нации к нам заглянул, — Моррисон терпеливо принял все издевки Габриэля и молча ждал, пока тот закончит, — Джек, какими судьбами? Давно ты не был у меня, верно? — Да, тут всё также воняет спиртом, а под столом стоит бутылка бурбона, верно? — Не угадал, ирландский односолодовый, — Габриэль приподнял бутылку, чтобы показать, и поставил обратно на место. Джек сел напротив его потертого стола. По сравнению с остальными кабинетами в штабе, у Габриэля действительно всё выглядело иначе. Темные тона, мало света, старая мебель, фото на стене и сам Габриэль — идеально сочетались. Джек пару секунд оглядел всё вокруг. — Мне нужна твоя помощь, Гейб, — спокойно сказал Моррисон. — Даже не знаю, по-моему я четко дал понять, что моя команда не будет в этом всём участвовать. А я не привык разбрасываться словами, сам знаешь, — Габриэль наигранно демонстрировал равнодушие. — Гейб, пожалуйста. Ты прекрасно всё знал с самого начала, иначе меня бы тут не было. И… Да, ты был прав, — выдавил он из себя. — Потому что я прекрасный стратег и очень умный руководитель, ты это хотел сказать? — в этот момент Габриэлю надоело издеваться, кажется, он добился всего, чего хотел, его эго было наполнено доверху, — Ладно, черт с тобой. Что ты хочешь? — Подготовьте всё для ударного отряда. Риски очень большие, — ответил Джек, — Ты лучше всех знаешь, как справляться с этими тварями, — Габриэль едва заметно улыбнулся. — Значит, ты всё-таки решил вмешаться… — Да, как же иначе. — Что ж, надеюсь, ты не ошибся. Я всё сделаю. Как всегда. — Спасибо, — Джек протянул ему руку. — Но с тебя барбекю, когда закончим, — Гейб с улыбкой ударил его по руке и крепко сжал. — Конечно, обещаю. — Мы можем вылетать хоть сейчас, дай Торбьорну знать, чтобы подготовил ретрансляторы. — Линдхольм будет готовится к высадке вместе с ударным отрядом, я дам задание Уинстону, он всё подготовит, — Габриэль немного опешил от этой новости. — Ты отправишь Торбьорна туда? — спросил он настороженно. — Он лучше всех знает, что делать с омниками, он их создал. Ты же его знаешь, его совесть мучает каждый день. Как только новость про атаку пошла, он сразу же сказал, что будет в первых рядах. Возможно, это его последнее боевого задние. Не хотел отказывать другу в такой услуге. — Что ж, но мы то с тобой еще попылим, — Габриэль улыбнулся, Джек устало улыбнулся в ответ. — Конечно.***
— Вот так, — Ангела помогла мне застегнуть броню. Мы были в оружейной одни, готовились к миссии. Я к своей, Ангела к своей. Она помогала мне одеться. Точнее, я стояла, а она меня одевала. Сама она уже почти была готова. Ангела была одета в ярко-синий костюм ударного отряда Овервотч. Я даже не знала, что она состоит в отряде Альфа до этого момента. Я обсматривала ее с ног до головы, пока она крутилась вокруг меня. — Как ты на них летаешь? — спросила я, кивнув на крылья на ее спине. Она тоже оглянулась на них и улыбнулась. — Годы тренировок, Мойра, — Ангела выпрямила крылья и показалась во всей красе. Огромные крылья в пару метров размахом, красивые, горящие голубым светом. — Ты прямо-таки ангел-хранитель. — Клишированное прозвище, придумай что-нибудь по-оригинальнее, — оно отошла в сторону и взяла со стойки что-то вроде посоха и протянула его мне, — Не знаю, видела ли ты мою новую игрушку. — Играться с этим будет явно неудобно, — тихо сказала я, повертев посох в руках. Внутри был какой-то механизм, несколько тонких проводов и трубочек обвивали его. На верху было что-то вроде конденсатора, похожий на тот, что находится в моем биотическом ранце. А на самом конце располагалась кассета с концентратом биотической регенерирующей сыворотки. Я подняла бровь, — Неплохо, работа Уинстона? — Его команды. Теперь в поле можно быть эффективнее в несколько раз, — Ангела покрутила его в руках, — Мы назвали его кадуцей. — Так же оригинально, как назвать тебя ангелом-хранителем, — заметила я. — У тебя скоро вылет? — спросила Ангела, поставив кадуцей в сторонку. — Через два часа, — серьезно ответила я. — За пять часов до нашего вылета… — Мы должны всё подготовить к моменту, как вы начнете. У Габриэля есть план, но он его, как обычно, не озвучивает. — Что ж… — Ангела подошла ко мне в упор и уперлась мне в грудь, а руки ловко завела под талию, прижав сильнее меня к себе, — Ты знаешь правила: вернуться целой и невредимой. — Тебе тоже стоит быть аккуратной, Циглер, — сказала я и закрыла глаза, зная, что сейчас последует ее поцелуй. Она положила руки мне на плечи, медленно дотянулась до моих губ и нежно поцеловала. Я приобняла ее за талию и прижала сильнее. Это всё длилось около минуты. Но мне хотелось, чтобы это длилось вечно. Я приоткрыла глаза, она смотрела на меня с легкой улыбкой удовлетворенности. А потом я краем глаза заметила фигуру, стоящую в стороне. Я оглянулась, там стояла та девушка из кафетерия — Лена. Она с игривой ухмылкой тихо наблюдала за нами. Не понятно, сколько она там стояла. Я резко отпрыгнула от Ангелы, в голове продумывая правдивую отговорку произошедшего. Ангела не сразу поняла в чем дело и сначала непонимающе взглянула на меня, а потом, поняв, куда я смотрю, тоже оглянулась. В этот момент Лена, уже понимая, что ее спалили, расхохоталась. Ангела, как и я, покраснела от стыда. — Да ладно вам! — крикнула Лена, подскочив к нам. — Лена, что… что ты тут делаешь? — спросила Ангела, неумело скрывая смущение. — Эй, расслабьтесь, всё в порядке, я на вашей стороне, — она с улыбкой показательно подмигнула нам. — Не понимаю, о чем ты, — серьезно ответила я. — Ой, да перестаньте! — она показательно развела руками, — Я видела, как вы, двое, обнимались-целовались. Что тут скрывать уже? — Действительно, — смирилась Ангела, — Ты никому не расскажешь? — Эй, я умею хранить секреты, тем более, я же сказала, я на вашей стороне. — Что бы это не значило, — я закатила глаза. — Спасибо, — поблагодарила ее Ангела. Лена тихо похихикала. — Я сразу сказала, что вы отличная пара, — она подмигнула мне. — Если будешь еще об этом трепаться, станешь новым подопытным в моей лаборатории, — серьезно ответила я. — Мойра, я думаю, что перед ней мы можем вести себя естественно, — Ангела посмотрела на меня и аккуратно взяла меня за руку. Я не стала сопротивляться, но и показывать, что мне это нравится, тоже не стала. — Правильно, доктор Циглер, — с широкой улыбкой поддержала ее Окстон. — Лена, ты готова к вылету? — Так точно, как раз зашла сюда за своими бластерами. — Стоп, она тоже летит с вами? — спросила я, удивившись этому факту. — Да, капитан Моррисон рекомендовал ее, лейтенант Вильгельм не стал сопротивляться. — Сегодня моё первое задание! Наконец-то! — Лена прыгнула от счастья, ударив рукой вверх. — Что ж, удачи вам, — ответила я, еще раз оглядев их двоих, — Мне пора. — И вам удачи, милая, — Ангела еще раз поцеловала меня в щеку. Я старалась сохранять спокойствие перед Окстон. Я кивнула и направилась к ангару, где меня уже ждали Габриэль и Гендзи.***
Мы летели в шаттле. Габриэль осматривал какие-то механизмы, похожие на компактные радиоприемники. Крутил каждую. Всего их было пять штук, аккуратно выставленные в ряд перед нами. Гендзи сидел с закрытыми глазами и просто молчал. Он не спал, скорее, медитировал. — Значит, Джесси будет ждать нас уже там? — спросила я. — Он ждёт-не дождётся. Ты бы знала, как он был рад, когда я обрадовал его новостью, что ему надо будет побыть там еще почти день. Он чуть ли не кипятком ссался, — Габриэль похохотал. — Расскажешь, что нам делать? — Как доберемся до Маккри, всё расскажу, Мойра. Ты же знаешь, как я не люблю повторять одно и то же разным людям. Соберемся, расскажу, объясню. — Как скажешь, босс, — я закатила глаза и припала к иллюминатору, смотря на землю с высока. — Эй, Гендзи, не спишь? — крикнул Габриэль. Гендзи медленно открыл глаза, даже не дрогнув ни на миллиметр, — Что Моррисон хотел от тебя? — Мне нужно было испытать нового агента, — спокойно ответил Гендзи. — Это которая Окстон? — Гендзи молча кивнул, — И как она? — Она хорошо сражается. А в скорости может не уступать даже мне. Она хороший солдат, — речь Гендзи была отрывиста, он всё еще плохо владел английским. — Я слышала ее взяли в ударный отряд на сегодняшний штурм, — заметила я. Габриэль поднял на меня взгляд. — Скоро нас в утиль отправят, — он посмеялся, — а Гендзи на переплавку. Мы уже летели над Лондоном. Где-то в центре города вверх взмывали клубы черного дыма, горели дома, виднелись небольшие вспышки взрывов. Мы приземлились в нескольких километрах от места событий на импровизированном аэродроме. На нашем шаттле не было опознавательных знаков. Овервотч вообще нельзя находится здесь, не то что нашему отряду, которого и существовать то не должно. К нашему черно-красному борту сразу же подбежало несколько вооруженных людей. Судя по хаосу, который творился здесь, их почти не удивил неизвестный корабль, а подошли они только «поздороваться». Мы медленно вышли из шаттла, Габриэль шел впереди. С легкой улыбкой на лице, он достал что-то из кармана, что-то вроде карты, и показал ее одному из вооруженных людей, который был во главе всей толпы. Тот внимательно прочитал информацию на карте и глаза его округлились, а кожа в миг побледнела. Он резко вскочил выпрямив спину и отдал честь нашему командиру. Габриэль сразу же помахал ему, чтобы тот прекратил, а потом обернулся на нас и кивнул в сторону, веля следовать за ним. Солдаты расступились и мы пошли за пост. — Даже не буду спрашивать, что это было, — сказала я, глядя на Габриэля, который прятал карту во внутренний карман куртки. — Подарок из МИ-6, еще со времен войны осталось. Знал, что когда-нибудь пригодится, всегда хотел это использовать. Видела его лицо? — Габриэль был доволен собой и сверкал от удовольствия. — Вопросов значит не будет? — К таким людям, как указано в удостоверении, вопросы, Мойра, могут быть только у Её Величества, — он похлопал по карману, где лежала карта. Габриэль даже смог найти нам джип, чтобы мы не шли до нашей миссии пешком. Мы погрузили ретрансляторы в багажник и поехали на место встречи с Джесси. Он ждал нас в нескольких кварталах от места, куда будет выдвигаться отряд Альфа. Мы заметили его, когда подъезжали. Он сидел на бетонном обломке стены и курил, держа в руке револьвер. Рядом валялось несколько трупов омников с методично простреленной головой. — Вижу, у тебя всё в порядке, — сказал ему Габриэль. Джесси устало и саркастично улыбнулся. — В следующий раз пошлешь Мойру или япошку на такие разведки, — пробурчал он. — Ну что, наконец-то все в сборе, — Габриэль вышел перед нами, готовясь рассказывать наш план, — Итак, на наших плечах очень ответственное дело. Как всегда, в принципе. В багажнике лежит пять ретрансляторов электро-магнитного сигнала. Наша задача раскидать их по району, недалеко от точки дислокации ударного отряда Альфа. Эти малышки будут подавать ложный сигнал Нуль-сектору, причем сразу шесть сигналов, один из которых будет от бомбы, которую подготовил наш ударный отряд. Это заставит омников равномерно распределиться в поисках источника сигнала, что уменьшит нагрузку на наших коллег из Овервотч примерно в пять раз. — Умно, — кивнула я. — Мы так войну выиграли, и я не шучу. Эти консервные банки, особенно боевые модели, заточены точно на разрушения, они абсолютно тупые, ими всеми управляет единый центр, но и он не может различить аналогичные сигналы. Так что они бездумно будут шататься по всему городу. — А если найдут ретранслятор? — спросил Джесси. — Да и они же рано или поздно поймут, что что-то не так. — Наша задача только выиграть время, — ответил Габриэль, — Но если они найдут ретранслятор, то их будет ждать неприятный электро-магнитный взрыв, который выведет их из строя на какое-то время. — Мы не будем помогать ударному отряду? — спросил Гендзи. — Нет, это исключено, наша работа сугубо черновая. В прямой конфликт не вступаем. Да и поверь, Гендзи, работы у нас будет не меньше, чем у них. — Как же я это люблю, — Джесси скривился и задымил сигарой. — Маккри, О’Доран, вы берёте северные районы, я и Гендзи южные, — Джесси повернулся ко мне и с глупой улыбкой поднял брови, я отвернулась и закатила глаза. — Почему он никогда не идет с тобой в команде? — шепотом спросил он у меня. — Джесси, Гендзи, берём ретрансляторы и тащим их. Вперёд! — приказал Габриэль. — А, теперь я понял, — Джесси недовольный пошёл к багажнику и взял два ретранслятора, — Тяжелые, сука! А как их включать? — Габриэль взял один из них и поставил на землю три тонкие металлические ножки. — Кнопку видишь? — Габриэль показал на желтую кнопку сбоку, — Главное, красную не нажми, — Габриэль нажал на желтую кнопку из ретранслятора медленно вылезла антенна и он начал издавать едва слышимое пищание. — А что будет, если нажать красную? — спросил он из любопытства. — Ёбнет, — коротко и ёмко ответил Гейб. Джесси молча покивал, больше вопросов у него не было, — Вперёд! Гедзи схватил два ретранслятора и сразу же побежал вперед. Габриэль закинул дробовик на плечо и быстрым шагом пошел за ним. Мы переглянулись с Джесси и двинулись в другую сторону. Мы вышли в один из дворов. Судя по разрушениям, гильзам на земле и разбросанным частям омников повсюду, здесь недавно была хорошая перестрелка. Джесси шел впереди, оглядывая каждый угол на наличие врага. Я тоже держала ухо в остро, заранее выкрутив свою «биотическую хватку» на максимум. Главное, случайно не попасть в Маккри, такое ранение залечить будет сложно. Он шел быстро, но всё время пыхтел, перекладывая ретрансляторы с руки на руку. — Реально тяжелые? — спросила я ему в спину. Джесси резко развернулся и бросил один из них в меня. Я еле успела подхватить ретранслятор. — Ну как? — спросил он, как ни в чем не бывало. — Килограмма два, — сказала я, покачав его в руке. — Три, не меньше. А их два! Это уже шесть получается. Я не привык к таким нагрузкам. Давай по-честному разделим эту ношу, — он остановился посреди двора и поставил свой ретранслятор на землю. После нажатия желтой кнопки, ретранслятор заработал. Джесси отряхнул руки с чувством выполненного долга, достал сигару и засмолил, — Ну что, идем дальше? — Маккри, я это не понесу, — сказала я, кивая в сторону ретранслятора в моей руке. — Что? Мы же договорились? — Договорились, что несем по одному, а не так, что ты свой установил и теперь этот тащу я, — я кинула ему этот ретранслятор в грудь. Он в ужасе поймал его. — Ты чё творишь? Он же и взорваться может! — но увидев мое недовольное лицо, он не стал продолжать. — Маккри, что у вас? — спросил Габриэль по гарнитуре. — У нас всё хорошо, установили один, сопротивления не встретили, — ответил Джесси. — Хорошо, мы закончили, выдвигаемся к вам. Конец связи. — Ну что, двинули, — Джесси махнул рукой и мы пошли в соседний двор. А он продолжил причитать про тяжесть свой ноши, — И вообще знаешь, я за равноправие. Да, я — феминист. Женщины могут делать такую же сложную работу, как и мужчины. — Феминизм не так работает… — Стой, что там? Маккри остановил меня рукой и медленно присел. Он увидел что-то, что даже заставило его заткнуться. Я медленно подошла и взглянула за его плечо. Там стоял трёхметровый омник-кентавр — четыре здоровые механические ноги держали не менее здоровое тело, обвешенное толстым слоем брони, а вместо одной из рук был миниган. Его жуткие четыре глаза светились красным светом. Он оглядывался по сторонам, ходил туда-сюда, будто разыскивая кого-то и периодически издавал странные звуки. Вокруг валялись человеческие останки, а сам омник был в крови. Кажется, тот отряд, который расправился с группой омников до этого, не прошёл эту махину. — Что это за хуйня? — прошептал Джесси, я бы тоже хотела знать ответ на этот вопрос, — Гейб, у нас проблема. — Что там? — спросил Габриэль. — Тут огромный четырёхногий омник, — Джесси попытался разглядеть что-то получше, но омник резко повернул механическую голову и настроил свои четыре светящихся глаза прямо на нас. Мы застыли. — Что? Чёрт, если это ОР-14… Так, главное, не вылезайте и не попадайтесь ему на глаза, — говорил нам Габриэль, было слышно, что он ускорил шаг. ОР-14 пристально смотрел на нас несколько секунду, после чего повернулся и направил свой пулемет в нашу сторону. — Поздно, — сказал Джесси, после чего рванул за ближайший угол. Через секунду омник начал стрелять. Я нырнула в тень и оказалась за спиной у Маккри. Он попытался пострелять в омника, но тому было абсолютно всё равно. Для моей биотической хватки он был слишком далеко, а сокращать дистанцию мне точно не хотелось. Маккри попытался попасть точно в голову, но лишь получил пулю в плечо. Она прошла по касательной, но Джесси резко схватился за рану. — Ух, сука! — Дай сюда, — я сразу же обработала рану сывороткой. Джесси еще немного покорчился. — Если что, идея «я впитываю — ты вылечиваешь» мне не нравится, — сказал он. — Мы уже близко, что у вас? — спросил Габриэль по рации. — Ничего хорошего. Эту хрень пули не берут, — ответил Джесси, выглядывая за угол. Омник медленно приближался к нам и тут же начал стрелять снова, как только ему удалось нас увидеть. — Да, стрелять в него бесполезно, — сказал Габриэль. — А ты мог предупредить раньше? — Джесси еле увернулся от осколка, — Эй, Гейб, я боюсь, вы придете уже на наши похороны. — Мы на месте. С другой стороны от нас послышались выстрелы дробовика Габриэля. Джесси глубоко вдохнул и вылез из-за угла, сразу же начав прикрывать Габриэля, который буквально пошёл на штурм этой махины. Я пошла следом. Гендзи запрыгнул омнику на спину и нанес несколько ударов по броне. Но, кажется, это было бессмысленно. Командир после нескольких безуспешных попыток прострелить это чудище, также отчаянно отступил. Джесси несколько раз точно попал в голову омнику, это его дезориентировало. — Сгруппироваться! — приказал Габриэль. Мы собрались за большим бетонным блоком. Габриэль и Джесси быстро перезаряжали магазины. Габриэль осторожно посмотрел за угол. Омник издал громкий гул, похожий на рёв первобытного механического животного. Командир скорчился от звука. — Есть идеи? — спросил Джесси. — Есть, но тебе не понравится, — ответил Габриэль, — Свето-шумовая у тебя есть? — Конечно, всегда с собой, — Джесси достал две свето-шумовые гранаты из-за пояса. Габриэль одобрительно кивнул и достал один из ретрансляторов, которые мы устанавливали. — Шимада, ты отвлекаешь его. Маккри, нужен будет очень точный выстрел ей в голову. Если попадешь, я смогу подойти в упор и вырубить эту хрень. О’Доран, про красную кнопку помнишь? — он кинул мне ретранслятор, я неуверенно кивнула, он кивнул в ответ, — Рванешь вместе со мной. Я перенесусь прямо ей на спину, а ты снизу. Нажмешь кнопку и кинешь прямо под ноги. Всё ясно? — Да, — ответила я. — Так точно, — ответил Гендзи. — Джесси? — нервно переспросил капитан. — Да понял я, понял. Омник уже пришел в себя и вовсю принялся превращать бетонный блок, за которым мы прятались, в бетонное решето. Гендзи выскочил сразу же, как только командир отдал команду. Он взмыл в воздух на несколько метров. Омник сразу же переключил огонь на него, но Гендзи с невероятным мастерством смог отразить все пули, летевшие в него. Выигранных нескольких секунд хватило, чтобы Маккри смог прицелится и попасть омнику точно в голову. Но этого было недостаточно. Это только разозлило механического монстра и он просто переключил огонь на Маккри, который этого явно не ожидал. Джесси попытался кувыркнуться обратно за бетонное укрытие, но получил несколько неприятных ранений в бедро и грудь. Он упал, кое-как переползая дальше, корчась и с трудом сдерживая стоны от боли. Я хотела подбежать к нему, но Габриэль схватил меня за плечо и остановил. — Нет, не сейчас! — жестко сказал он и кивнул в сторону омника, который боролся с Гендзи, державшего его в одиночку. Габриэль прицелился, сосредоточился и через мгновение, с помощью тени, был уже за спиной противника. Гендзи попытался включиться на максимум, но, как только он попытался напасть с мечом, омник отбил его сильным ударом в сторону. Я застыла, держа в руках холодный металлический ретранслятор. Габриэль уже забрался наверх махины, зубами достал чеку гранаты и на вытянутой руке прислонил ее к лицу омника. Граната взорвалась у него в руке, оглушив омника. Тот, неуклюже попятился назад, пытаясь, беспорядочными движениями скинуть Габриэля с себя. — Мойра, давай! — крикнул Габриэль, едва держась наверху. Я подлетела с помощью тени, нажала на красную кнопку ретранслятора, он сильно завибрировал. Я бросила его под ноги и через секунду он с искрами и электрическими разрядами взорвался. Габриэль успел спрыгнуть, едва не получив удар током. Мы оба стояли неподвижно, наблюдая, как омник корчится в конвульсиях от сильного разряда, в итоге превратившись в безжизненную груду металла. Красные глаза наконец потухли. — Неужели, — устало произнес Габриэль, пытаясь отдышаться. Мы переглянулись. Я взглянула на его руку, которая была в крови после взрыва гранаты. Кровь медленно капала на землю. Я хотела помочь, но меня прервал звук. Звук от омника. Его потухшие глаза начали медленно наливаться ярко-красным светом. Его механическое тело медленно поднималось. Я застыла, не отрывая глаза от возвышающегося надо мной омника. Он направил свой взгляд именно на меня, и с тем самым первобытным механическим рёвом он выдвинул огромное красное лезвие из своей руки и размахнулся им. — Мойра! — закричал Габриэль. — Габриэль ударил меня в спину с такой силой, что я отлетела на метр вперед. Удар, предназначавшийся мне, попал точно в Габриэля. Капитан остановил лезвие голыми руками. С его рук потекла кровь. Удар всё-таки задел его тело — тонкий порез поперёк его груди. Габриэль зарычал от боли и ярости и сломал лезвие пополам. — Да когда же ты уже сдохнешь! — закричал он. — Габриэль бросил обломок, поднял с земли свой дробовик и несколько раз в упор выстрелил чудищу в голову. Омник снова издал рёв, беспорядочно стреляя из пулемёта. Несколько пуль пришлись Габриэлю в рёбра, но он продолжал стрелять, пока патроны не закончились. Это помогло. Омник перестал стрелять и лишь еще немного дёргался. Рейес забрался на него и голыми руками начал выкручивать голову омника. — Сдохни! Сдохни! Сдохни! — кричал он. Голова монстра с металлическим скрежетом выкрутилась и заискрилась. Габриэль с животной яростью чуть не оторвал ее совсем. Омник был мёртв, на этот раз точно. Я с ужасом посмотрела на Габриэля, истекающего кровью. Он крепко сжал кулак, скалился от боли, но через мгновение его раны начали стягиваться сами по себе. Неужели он способен на такую высокую регенерацию? — Ты как? — робко спросила я у него. Он внимательно осмотрел свое окровавленное тело и одежду, наблюдая, как раны заживают, и тихо хрипло произнёс: — Намного лучше. Он повернулся и посмотрел на меня. Ярость в его взгляде понемногу угасала и он приходил в норму. Габриэль спустился с обломков омника и кивнул мне в сторону Джесси, который лежал где-то за бетонной плитой с ранением. — Твою мать, — ругнулась я, как только вспомнила про него и тут же полетела по направлению к напарнику. Джесси спокойно лежал, подперев руку под затылок. На лице не было боли, только усталость. Как только он меня увидел, сразу немного повеселел. — Я уже думал, вы про меня забыли, — сказал он. Я сразу осмотрела его раны. Ничего серьезного, неглубокие раны, которые быстро затянулись, как только я их обработала. — Жить будешь. — Такими темпами - не уверен. — Гендзи, ты в порядке, не нужна помощь? — крикнул Габриэль нашему киборгу, как только увидел его. — Только техосмотр, — ответил он. — База, мы закончили! — сказал Габриэль по рации. — Доложи обстановку, — отдал приказ Моррисон. — По нашим данным, им нужно двигаться в сторону электростанции. Мы всё подготовили, но здесь есть ОР-14. Одного мы завалили, но, боюсь, еще несколько будет ждать их на подходе к станции. — Вас понял, Блэквотч, информацию передам. У вас всё в порядке? — Пару царапин, ничего серьезного. Двигаемся к точке вылета. — Вас понял, конец связи, — Габриэль посмотрел на нас, я еще помогала залечивать раны Маккри, — Джесси, ты как? — В норме, кэп, — Джесси даже попытался улыбнуться, но боль не дала ему этого сделать, и он снова скорчился. — Зои, мы двигаемся в сторону Уэст Килбёрн на точку вылета. — Вас поняла, командир, вылетаю, — ответила пилот. — Только давай без сюрпризов, мы сегодня настрелялись, — сказал Габриэль. — Это вы давайте без сюрпризов, капитан. Мы двинулись по узким улочкам Лондона к месту вылета. Через несколько минут за нашими спинами послышались взрывы и выстрелы. Кажется, ударный отряд начал свою миссию. Нам оставалось надеяться, что у них всё получится и что все вернутся живыми. По дороге до шаттла мы смогли пристрелить еще несколько омников, отбившихся от основных групп. Наш шаттл уже ждал нас запущенный и готовый к вылету. Мы взлетели. Пылающий, разрушенный центр Лондона еще долго будут вспоминать. Главное, чтобы это всё было не зря. Джесси уже пришел в себя, травил шутки и заигрывал с Зои. Гендзи сидел смирно, изредка улыбаясь шуткам Маккри. А Габриэль был очень задумчив. Он молча смотрел в иллюминатор. Сегодня с ним что-то необычное произошло. Раны, заживающие сами по себе, невероятная сила и ярость, затуманившая его разум. Я наблюдала за ним, пристально смотрела, будто пыталась понять его чувства, его мысли. Он заметил и повернулся ко мне. Его взгляд был усталым, рассеянным, тяжелым. И улыбка, которую он попытался выдавить, была такой же. — Всё в порядке, — едва слышно сказал он мне, будто понимая, что я волнуюсь. Улыбка быстро сошла с его небритого лица и он снова отвернулся к иллюминатору.***
— Благодаря своевременным усилиям Овервотч, вторжение «Нуль-сектора» в Лондон удалось быстро подавить. Операция, проведенная отрядом специального назначения Овервотч, успешно завершилась. Город полностью зачищен от захватчиков. Героев лично поблагодарил премьер-министр Великобритании. — Я хочу поблагодарить Овервотч, что в такой сложный для нашей страны момент, они не отвернулись и пришли на помощь. Я хочу лично поблагодарить господина Джека Моррисона, за то, что несмотря на запреты других стран, он рискнул и вмешался в этот конфликт, ведь для Овервотч, как и для нас, самое главное — это мир. — Премьер-министр наградил героев, учувствовавших в спецоперации, наградами за их героизм.
Мы смотрели телевизор, где по всем центральным каналам шли новости. На экране была сцена, как премьер-министр Великобритании вешает медали на грудь участникам этой спецоперации. В красивых ярко-синих кителях они стояли в ряд, гордо выдвинув грудь вперед: Ангела, Лена, Райнхардт и Торбьорн. Они улыбались. Лена лучезарно оскалилась, Райнхардт и Торбьорн были спокойны, лишь немного приподняли уголки рта, скорее для приличия. — И не обидно тебе, босс? — спросил Джесси, сидя, широко расставив ноги и тыча пальцем в экран на своих коллег, — Мы же тоже там были, если что. — Я уже привык, Джесси, — спокойно ответил Габриэль, сложив руки на груди, — Это и наша награда тоже. — А что будет с Овервотч? Никаких последствий не будет? — спросила я, отхлебнув немного кофе из кружки. — Нет, Джек целую пиар-компанию развернул, сейчас ролики в интернете крутят «Верните Овервотч», люди типа на улицы с плакатами выходят, лозунги скандируют, — ответил Габриэль, почесав щетину на подбородке. — А это всё не по-настоящему? — спросил Джесси. — Ну, как тебе сказать? Мы немножечко помогаем всем этим активистам. И это уже дает свои плоды. Ни Великобритания, ни Совет безопасности ООН, не выдвинули никаких претензий. Скоро будет слушание, где Моррисон выступит, и я думаю, что они вернут нам все инструменты. — Хорошие новости, — подытожил Джесси. — Теперь работы еще больше, с Когтем будет только сложнее, — Габриэль устало вздохнул, — Но они ошиблись, и это наш шанс. — Гейб, с тобой всё в порядке? — спросил Джесси, заметив непривычное состояние командира. — Всё в порядке! — грубо ответил Габриэль, но увидев наше недоумение, постарался взять себя в руки и подавить вспышку гнева. Он встал и направился прочь из комнаты, — Мне нужно восстановиться после миссии. Он ушёл. Мы втроем смотрели ему в след, пока он не скрылся из виду. Джесси глубоко затянулся сигарой, крепко сжимая ее боковыми зубами, а затем выпустил клуб дыма в воздух. — Мойра, что с ним? — спросил он меня. — Он сказал, что всё в порядке, Маккри, — дерзко ответила я, но Джесси продолжал молча и пристально смотреть мне в глаза, будто пытаясь прочесть в них ответ. — Ладно, — холодно сказал он, и, натянув свою шляпу сильнее на лицо, продолжил смотреть телевизор.