ID работы: 6375771

Герои умирают

Джен
NC-17
Завершён
97
Горячая работа! 46
Niveriel бета
Размер:
289 страниц, 22 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
97 Нравится 46 Отзывы 18 В сборник Скачать

Часть 17

Настройки текста
      — 185-190, угол здания.       — Вижу.       — 210-225. Двое.       — Сняла.       — 65-70, правое крыло, окно, второй этаж.       — Есть.       — Капитан Амари, идем в хорошем темпе.       — Главное, чтобы такого темпа хватило.       — Еще двое на 150-165, выходят в сторону дороги.       Я ставила в небольшой блокнотик штрихи, каждый раз как устраняла цель. Каждая цель — спасенная жизнь моих солдат. Главное — не сомневаться. Если прицелился — стреляй. Промедлишь — ты труп. Когда-то я чуть не потеряла контроль. Габриэль отделался только шрамом, вряд ли он даже помнит про тот случай, но я помню об этом. Вспоминаю каждый день.       Сегодня очередная миссия. Я сбилась со счета, сколько подобных я уже прошла. Я прошла две войны. Всё восстание омнии я трудилась не покладая рук и… Я устала. Не знаю, сколько еще я продержусь, но если я нужна Овервотч, я буду здесь до конца.       На днях ко мне подошел очередной новобранец. Я вела у них стрелковую подготовку. Он взглянул на приклад моей винтовки, на все отметины на ней. На все шрамы, раны, которые она оставила. На все жизни, которые она отняла и спасла. Он спросил, скольких я убила. Я ответила. В его голосе слышалось восхищение. Многие восхищаются мной. Меня считают одним из лучших снайперов планеты. Кибер-имплант усиливает зрение в шесть раз, прицел в шестьсот, но я могу обойтись и без него. Винтовка производства Kinamura. Патроны — Lapura Magnum. Эффективная дистанция до 2000 метров. Дульная скорость — 980 метров в секунду. Я могу обращаться с любым калибром, но люблю крупный. Любое попадание либо убивает на месте, либо выводит из строя.        Мой наводчик — Лидия — моя правая рука, мои глаза. Позывной — Око. Уже несколько лет я готовлю ее себе на смену. Когда я уйду на покой, она должна стать моим наследием. Фария всегда хотела стать моим приемником и всегда стремилась к этому. Тренировалась, проходила военную подготовку, стала отличным солдатом в своем юном возрасте. Но я всегда хотела только одного — чтобы она никогда не стала такой же, как я. Но, боюсь, у меня ничего не вышло. Она такая же упертая.       Я сидела в удобной позиции. Пятый этаж, небольшая щель в окне, но я видела весь периметр. Лидия диктовала мне координаты по рации. Она была выше, следила за камерами на зданиях и управляла дронами в воздухе. Она — мои глаза. Наша работа — прикрыть отряд. И мы справляемся.       — Трое. 120-145.       — Вижу.       — Прикрытие, мы закончили, заложники у нас. Выходим на позицию. Ана, ты готова? — послышался голос Моррисона по рации.       — Готова, Джек. Я прикрываю вас.       Агенты из моего отряда. Я им в матери гожусь. С тех пор, как мы больше не входили в отряд Альфа, мы с Джеком готовили новобранцев, передавая им свой боевой опыт. Даже позывные у нас были соответствующие: я — Мамочка, он — Папочка. Хотя Джек иногда всё же по старинке называл меня Гор. Сегодня была та самая миссия. Не сильно сложная, там, где молодые ребята могут показать себя, а мы их прикроем. Каждого из них я знаю лично. Младшая сестра Сингха больна, у Кимико уже трое детей, у мужа Мирембэ рак. Мы все были одной семьей. На каждого из них кто-то полагается. А они полагаются на меня.       — Ты уж присмотри за нами, Мамочка, — весело сказал мне Сингха. Я слегка улыбнулась.       — Я расчищу вам путь. Двигайтесь по восточной дороге, ближе к стене, — ответила я.       — Отряд, за мной! — крикнул им Джек. Они двинулись.       — Око, продолжаем, не отвлекайся, — окликнула я Лидию по рации. Лидия продолжала диктовать мне координаты. Я снимала одного за другим. Не похоже на Коготь. Слишком легко. Слишком.

Выстрел. Сверху.

      — Агент ранен! Агент ранен! — Заорал в рацию Джек.       Я судорожно искала, откуда был выстрел. Я ничего не видела. Откуда?       — Око, что видишь?       — Ничего.

Выстрел. Громкий хлопок прошелся по всей улице. Уже с другой стороны.

      — У нас потери. Ана, докладывай! Ана, откуда стреляли? — орал Джек в рацию.       — Я ищу, — тихо ответила я.

Выстрел!

Выстрел!

Выстрел!

      — Ана, сними этого ебаного снайпера! Ана! Ты можешь его убрать? — продолжал орать Моррисон, прячась в укрытии. Наши бойцы падали один за другим.       — Око, я думаю, их двое, — тихо сказала я Лидии.       — Я не уверена. Он один, только слишком быстрый. Вот! Розовое здание! 160-175!       — Джек, как услышишь взрыв, выдвигайтесь.       — Понял!

Взрыв.

      — Вперёд, вперёд! — заорал Джек отряду.       — Око, видишь его?       — Да, вижу! Сто…

Выстрел! Тишина.

      — Око, что у тебя? — испуганно спросила я. Ответа не было, только белый шум по рации, — Око? Око! ЛИДИЯ! — кричала я в рацию, но ответа не было.       — Ана, мы на точке! — сказал Джек.

Выстрел!

      — Ана, уходи оттуда!       Выстрел был по мне. Он знал, где я. Я видела, откуда был выстрел. Я схватила винтовку и выпрыгнула из окна на террасу этажом ниже. Я знала, где стрелок. Я знала.       — Ана, уходи, это прик…       Я выкинула рацию и искала цель. Я была на открытом пространстве. Если я промедлю — я труп. Вижу его голову в прицел.       — А вот и ты.        Ветер крепчает. Только бы не промахнуться. Вдох. Выдох. Я нажала на тугой спусковой крючок. Громкий выстрел снова оглушил всё вокруг. Я попала точно в цель. Винтовка навесу и сильная отдача сбили прицел. Я перезарядила затвор и снова искала снайпера, чтобы убедиться, что он мертв.       Пыль еще несколько секунд спадала. Нет, снайпер был жив. Неужели я промахнулась? Пуля пошла по косой и я пробила лишь его шлем. Я должна успеть. Выстрелить. Ещё раз.       Я закинула винтовку повыше и попыталась быстро прицелиться. Вдох. В оптике я увидела знакомые лицо. Сердце замерло. Нет, это не может быть она.       — Амели… — прошептала я.       Она была у меня в перекрестье. Она целится в меня. Я не могу выстрелить. Нет, я замешкалась…

Выстрел!

***

      Весь наш штаб был завален коробками. Холл, и без того небольшой, был заставлен компьютерами, экраны висели по всем углам. Габриэль буквально перенес свой кабинет сюда.       С тех пор, как он заявил, что будет лично заниматься всеми делами по Когтю, капитан Моррисон «любезно» приказал привезти все дела к нам в штаб. Уже третий день коробки продолжают спускать к нам. Сам же Габриэль пытался сохранять оптимизм. «Это нам пригодится», повторял он и делал вид, что всё идет по плану. Но когда в очередной раз он слышал движение лифта вниз, он нервно дергался. Уже несколько дней он сидел и рассматривал записи, заметки, улики. Многие из них были сделаны Жераром. Габриэль чувствовал, что на нем лежит ответственность во многом, потому что его покойный друг занимался именно этим.       Я помогала ему привести весь этот хлам в порядок. Сам Габриэль даже притащил большой железный картотечный шкаф из подсобки, весь пыльный, с отбитой голубой краской. Габриэль аккуратно складывал папочки туда.       — Вот еще, это… это за прошлый год, — я протянула ему большую коробку. На многих папках был большой красный штамп «Доступ А», что означало, что к этим документам мог прикасаться только Габриэль, Моррисон или Ана. Интересно, что там могло быть такого, что я не могу видеть?       — Да, спасибо, — Габриэль подхватил коробку и поставил ее рядом.       Послышался звук спускающегося лифта. Габриэль сразу же тихо цокнул и уже повернулся, ожидая новой партии. Двери лифта открылись, но вместо ожидаемых новых коробок с документами или компьютеров, там был Джесси. Он был непривычно бледен, а на лице застыла печаль. Нет, я сразу поняла, что что-то случилось. Этот парень бывает и не весел, но как минимум серьезен. Габриэль тоже это заметил и сразу же напрягся.       — Что случилось? — сразу же спросил он.       — Ана… — выдавил из себя Джесси, покачал головой и тут же, чуть ли не рыдая, сжал губы.       Габриэль стоял неподвижно. Кажется, он понял, что случилось. Он не расстроился. Он сжал кулаки и начал глубоко дышать, сдерживая невероятный гнев, который просыпался в нем.       — Где Моррисон? — чуть ли не рыча спросил он, направляясь к Джесси.       Габриэль не дождался ответа. Он сразу же ринулся наверх. Я побежала за ним, попутно потащив Маккри за собой. Нельзя оставлять его одного. Ни в коем случае.       Мы едва успели, когда он вылетел прямо на только что вернувшихся с миссии раненных солдат во главе с Джеком Моррисоном. Габриэль сносил и расталкивал всех, кого видел.       — Моррисон! — заорал Габриэль на весь коридор, как только увидел командира. Тот повернулся к нему и на нем также не было лица. Его темно-синий плащ был порван в нескольких местах, весь в пыли и крови, вероятно, погибших товарищей. Габриэль подошел прямо в упор к нему, буквально коснувшись его лбом, и злобно зарычал, — Что ты с ней сделал, сукин сын?!       — Мы попали в засаду, многих убили, ее убил снайпер, — с горечью ответил Моррисон, смотря в глаза разъяренному Габриэлю.       — Её убил снайпер? Это какая-то шутка? Её не мог убить снайпер!       — Она ослушалась приказа, вышла с позиции и проиграла в перестрелке…       — Хватит нести эту хуйню, Джек! — Габриэль ткнул ему пальцем в плечо, но Моррисон так и стоял неподвижно.       — Я знаю, что ты не можешь с этим смириться, но это так. Рядом со мной убили моих товарищей.       — А почему ты жив? Неужели снайпер, который смог перестрелять Ану, не смог в прицел разглядеть Джека Моррисона?       — Мне повезло! — Моррисон перестал выдерживать поток обвинений и начал повышать голос.       — А, может, это заказуха? — сказал он шепотом с жуткой улыбкой, а затем повернулся к солдатам из отряда Моррисона, — Кто еще убит?       — Фернандес, Коти, Перич, Макгиди, — перечисляла испуганная девушка.       — Коти, знакомая фамилия, да, Джек? Не ее ли мы пасли последний месяц? Неужели ты отправил крысу на миссию и ее убили? — Габриэль нашел, на что давить. Моррисон, поняв, что это не для всех ушей, попытался его заткнуть. На крики собралось еще больше народу.       — Не здесь, Гейб…       — Нет, здесь, Джек! Ты ее убил, я знаю. Она мешала тебе и ты решил ее убрать. Я знаю это, Джек, — Габриэль начал терять контроль и снова повышать голос, — Ты ее убил, Моррисон! ТЫ ЕЁ УБИЛ! ЗАКАЗАЛ ЕЁ! — Габриэль схватил его за ворот и потянул на себя. В этот же момент, все вокруг начали разнимать их. Джесси и Гендзи сразу же подлетели и подхватили Габриэля под руки и попытались его оттащить. Но Габриэль продолжал кричать, — ТЫ ЕЁ УБИЛ, ДЖЕК! УБИЛ ЕЁ!       — Уведите его, — приказал он и спокойно пошел в другую сторону.       — Он убил её! Это он ее убил! ОН!

***

      Мы сидели по углам. Джесси только пришел в себя, но на нем не было лица. Даже курить перестал. Габриэль не сидел на месте, он постоянно метался, то что-то шепча себе под нос, то злобно рыча. Я не сводила с него взгляд, поэтому от его постоянных передвижений меня начало подташнивать. В какой-то момент Джесси не выдержал и вскочил.       — Гейб, успокойся хотя бы на минуту! Ана погибла, нам нужно время, чтобы прийти в себя.       — Собирайтесь, — сказал Габриэль, не дав Джесси договорить, — Летим в Кабул, — услышав это, Джесси тут же налетел на командира.       — Хватит, Гейб! Заканчивай! Нет ее больше, всё!       — Ты не понимаешь, что я потерял, — Габриэль подошел прямо в упор и прошептал ему, смотря в глаза, но Маккри это не впечатлило.       — Еще как понимаю, она мне как вторая мать была! Но уже ничего не вернуть, смирись, Гейб.       — Нам нужно туда, Джесси. Может она еще жива и ждёт нас.       — Она мертва!       — Даже если так, нам нужно забрать ее тело. Она достойна похорон, а не чтобы эти ссыкуны бросили ее на пыльной дороге. Хочешь оставить ее там, Маккри? — Габриэль надавил на него и Маккри не осталось другого выбора, кроме как одобрительно заткнуться и делать всё, что говорит Габриэль. Капитан огляделся на нас и, не увидев никакой реакции, еще раз громко повторил, — Я сказал, блять, собирайтесь! У вас десять минут!       Он ушел в сторону своего кабинета, а мы остались в холле, в котором повисла гнетущая тишина. Все боялись даже посмотреть друг на друга.       — Ладно, не будем его злить, собираемся, — сказал Джесси и махнул рукой.       Я медленно взглянула исподлобья на них. Джесси натянул шляпу пониже, Гендзи сразу же отвернулся и пошел в сторону своей комнаты. В какой-то момент я осталась одна. Глубоко вздохнув, я посмотрела вверх.       — Мойра! — послышалось со стороны. Я оглянулась. Это был Габриэль, злой Габриэль. Я не услышала его шагов, — Ты полетишь в ебаном лабораторном халате или оденешься нормально?       — Оденусь нормально, командир, — ответила я.       — Так живее, я сказал, десять минут, — он кивнул в мою сторону.       — Да, командир, сейчас, — я сразу же развернулась и быстрым шагом пошла в свою комнату.       Ни о какой броне «Валькирии» речи не шло, максимум, что я успею надеть, это нашу стандартную форму. Черная водолазка из кевларового волокна, бронежилет, черные тактические перчатки, армейская портупея, брюки, берцы. Волосы аккуратно собрала под черно-красный берет.       Я сразу же пошла в холл. Там все уже ждали меня. В тишине. Джесси наконец закурил, Габриэль, оперевшись о стену, сложил руки на груди, закрыл глаза и опустил голову; Гендзи сразу поднял взгляд на меня, как только увидел, вслед за ним на меня посмотрели и все остальные.       — Все в сборе? — риторически спросил Габриэль, посмотрев на каждого, — Вперед, Зои уже ждет нас на аэродроме.       Снаружи уже был вечер, ливень, в небе то и дело сверкали молнии. Я молча смотрела в иллюминатор, лишь изредка оглядываясь на команду. Габриэль натянул на голову капюшон и тихо смотрел в стену, Джесси крутил револьвер в руках, Гендзи, закрыв глаза, медитировал.       Когда мы прилетели в Кабул, на улице уже была ночь. Тихо и мрачно.       Мы были на месте. Здесь, буквально вчера, и случилась эта перестрелка. Некоторые тела убитых бойцов еще лежали на улице. Кровь, гильзы, осколки, отверстия от пуль на стенах и много пыли, слабо освещенные несколькими фонарями. Габриэль шел впереди и как только мы вышли на эту улицу, он заметно сбавил шаг, внимательно осмотревшись по сторонам. Он смотрел наверх, на здания. Одно из зданий было сильно повреждено взрывом, но в нем, в нескольких квартирах в этом доме, все еще горел свет.       — Думаешь, тут еще могли остаться люди Когтя? — спросил Джесси и затянулся сигарой.       — Только идиот будет терять бдительность в таком месте, — грубо ответил Габриэль.       — Я не теряю бдительность, просто спросил.       — Вот там, — Габриэль неожиданно поднял руку и указал на здание с противоположной стороны дороги, — Там была ее позиция.       — Откуда ты знаешь? — спросила я.       — То здание отлично подходит для ее позиции, идем.       Он быстрым шагом пошёл ко входу в здание, который был завален мусором и обломками, здание давно заброшенное и не жилое. Мы кое-как пролезли внутрь. Было темно, я и Джесси достали фонарики, но Габриэль уверенно поднимался, как будто зная наверняка куда идти, даже без света. Мы шли по полуразрушенной лестнице, в которой было несколько крупных дыр. Поднявшись на пятый этаж, мы обнаружили дверь. Она была открыта нараспашку. Я посветила внутрь — это была ее позиция. Аккуратно расставленное снаряжение, несколько крупнокалиберных гильз, неиспользованные магазины с патронами и тетрадочка с отметками. В окне, заколоченном досками, была тонкая и длинная щель, сквозь которую открывался весь периметр улицы.       — Её убили не здесь, — хрипло сказал Габриэль.       Габриэль зашел внутрь, присел на колено и посмотрел в щель. Глянул на исписанный блокнот и маленький желтый карандаш. Он узнавал это всё.       — Она покинула позицию, так сказал Моррисон, — сказал Джесси. Габриэль, повернувшись, взглянул на него из-под капюшона.       — Ей нужно было открытое пространство, — сказал он, а потом сразу же быстрым шагом направился к выходу, — Идём.       Мы пошли за ним. Он спустился на пару этажей ниже и направился к ржавой двери, ведущей на террасу. Как только дверь открылась, мы сразу же кое-что увидели.       — Вон! — Джесси указал пальцем на какой-то предмет, лежавший на земле, и сразу же побежал к нему. Это была винтовка. Разбитая. Вокруг осколки и много крови, но тела не было.       — Она может быть ещё жива, — сказал Габриэль и начал оглядываться.       — Она мертва, Рейес! — снова заорал Джессси и поднес разбитую винтовку Аны к его лицу, — Пуля прошла через оптику. Вокруг кровь. Хватит, ее больше нет! — но Габриэля этот ответ не устраивал.       — Они хотят, чтобы мы так думали. Моррисон хочет, — Джесси устало покачал головой и еще раз посмотрел на винтовку.       — С чего ты взял, что это Моррисон ее убил? — спросила я.       — Они составляли план, значит, Джек знал, где будет позиция Аны. Снайпер находился в противоположном здании, вот в том, которое задело взрывом. Это единственная точка, которую Ана не могла нормально высмотреть. Один из убитых был крысой Когтя, мы это знали и пасли ее долго, а тут Джек берет ее на задание. И самое главное — Ана проиграла в перестрелке.       — Даже лучшим из нас не избежать смерти, — раздраженно проговорил Маккри.       — Да, но не ей и не так.       — Почему она могла не успеть? — спросил Гендзи, — Она же видела стрелка, раз пуля прошла через прицел. Ей что-то помешало, как будто она увидела что-то.       — Гендзи, ты вообще на чьей стороне? — зашипел на него Маккри.       — Маккри, эта ситуация действительно выглядит подозрительно. Подумай сам: она покинула позицию, вышла на открытое пространство, она видела стрелка и не выстрелила первая. Ее что-то остановило.       — Она всегда говорила «если уже прицелился — стреляй», — поддержал Габриэль.       — Это не отменяет того факта, что она мертва! Здесь нечего делать, уходим, — Джесси собрался уходить.       — Там горит свет, — Гендзи указал на противоположное здание.       — Возможно, мы ещё можем найти следы стрелка, — Габриэль вскочил и направился к той квартире, нам осталось лишь догонять его.       Мы резко ворвались внутрь. Габриэль буквально выбыл хлипкую дверь тяжелыми сапогом и сразу взвел дробовик. Внутри послышались крики. Женские крики.       — На пол, живо, на пол! — заорал Габриэль.       Мы зашли следом. Внутри была женщина и ее малолетняя дочь. Дочь в слезах прижалась к груди матери и боялась посмотреть на Габриэля, крича и плача. Габриэль наставил на них оружие и продолжал кричать, чтобы они легли на землю. Они что-то говорили, но мы не понимали. В какой-то момент из соседней комнаты вышел худощавый мужчина с короткой бородой. Только увидев его, Габриэль сразу же схватил его за шею и бросил на землю.       — Пожалуста, пожалуста, — повторял он на ломанном английском.       — Коготь! Коготь был здесь? — орал на него Габриэль, тыча ему в лицо стволом. Мы все оцепенели и просто наблюдали.       — Когть была! — ответил он, часто кивая головой. На лице Габриэля появилась едва заметная злобная ухмылка. Он тут же взял его за шиворот и потянул наверх, будто тот весил всего несколько килограмм.       — Что ты делаешь? — не выдержал Джесси, но Габриэль не слушал его и продолжал держать беднягу в воздухе.       — Что ты знаешь? — допрашивал его Габриэль.       — Ничего не знать! Коготь был, но я не знать ничего!       — Лжёшь, — Габриэль кинул его на землю и наставил дробовик ему в лицо. Его семья закричала от страха. Габриэль был готов выстрелить, — Либо ты говоришь, либо я тебя убиваю.       — Кончай, Гейб! — Джесси попытался оттянуть его, но Габриэль был неподвижен.       — Не мешай, Маккри.       — Нет, ты не сделаешь это! — Джесси встал прямо напротив Габриэля, заслонив собой мужчину.       — Отойди, — грозно сказал Габриэль через свой капюшон, не убирая взгляда со своей цели.       — И не подумаю.       — Тогда я выстрелю в тебя, — серьезно ответил он.       — Стреляй, только я быстрее, — они посмотрели друг другу в глаза и, кажется, Габриэль не шутил. Он наставил ствол точно на Джесси и не думал убирать.       — Маккри, — окликнула я его, — отойди.       — Я СКАЗАЛ ОТОЙДИ! — Габриэль резко ударил Джесси прикладом дробовика в лицо, в кровь разбив ему нос. Маккри завалился набок от удара. Габриэль тут же поднял оружие на безоружного мужчину и выстрелил несколько раз ему в грудь. Три-четыре громких хлопка, кровь и крики женщин, находящихся рядом. Я наблюдала за этим и легко улыбнулась. Никто и ничто не сможет остановить его.       Габриэль даже не посмотрел на женщину с ребенком, он хотел его убить и он это сделал. Он развернулся и молча вышел из квартиры, направляясь прочь, закинув дробовик себе на плечо. Девочка горько плакала, женщина просто кричала от ужаса, держа на коленях тело убитого мужа. Джесси, который только пришел в себя, с ужасом сначала посмотрел на них, потом оглянулся на нас. Гендзи тут же вышел вслед за Габриэлем, не проронив ни слова. Я еще несколько секунд смотрела на них и на Джесси. Он с ужасом смотрел на тело.       — Нам пора, — сказала я ему. Он поднял на меня глаза. Глаза, полные боли и страха. Казалось, он сейчас разрыдается. Джесси ничего не ответил, всё было понятно без слов.

***

      С тех пор как мы вернулись из Кабула, мы почти не разговаривали. Атмосфера в команде была такой накаленной, что, казалось, любая мелочь может взорвать всё. Но Габриэль даже не обращал на это внимание, может, показательно, может, потому что он уже начал терять контроль. Все эти дни я была рядом с ним — было ощущение, что со мной он чувствовал себя спокойнее, по крайней мере, вспышек гнева у него не было. Он спокойно перебирал свои бесконечные папки с делами Когтя и уже даже рассортировал половину. Гендзи почти не появлялся в штабе. Маккри сидел с нами, но показательно не разговаривал с Габриэлем.       Когда к нам зашёл Джек Моррисон в сопровождении нескольких солдат, сказать, что мы были удивлены, ничего не сказать. Габриэль тут же вскочил с места и направился на Моррисона.       — Что ты тут делаешь? — резко бросил он ему.       — Я могу находится где захочу, Гейб. Пришел узнать, как у тебя тут дела? — Джек наиграно был приветлив, что только больше раздражало Габриэля.       — Пошёл нахер отсюда, — сквозь зубы процедил командир.       — Другого я и не ожидал от тебя, — с улыбкой ответил Моррисон, — Послушай, Гейб, нам пора уладить эту ситуацию. Аны больше нет, нам нужно начинать жить с этой реальностью, и, если ты всё еще хочешь принимать здесь какие-то решения, пора пойти на мировую.       — Ты, я смотрю, особо не скорбишь. Я не удивлен.       — Я скорблю не меньше тебя. Не буду даже спрашивать, чем ты занимался в Кабуле, — в этот момент из-за его спины вышел Гендзи. Габриэль недоумевающе посмотрел на него, а потом нахмурился сильнее прежнего.       — Что всё это значит?       — С этого момента я перевожу Гендзи Шимаду в ударный отряд Овервотч, — это прозвучало, как гром. Даже Джесси вскочил с места.       — Ты не сделаешь этого, — Габриэль злобно оскалился.       — Уже сделал. С тех пор, как формально Блэквотч закрыт, как ты помнишь, твоих агентов я раскидал по своему штату, Гендзи Шимада уже давно числится у нас. Так что сейчас, Гейб, я и Гендзи, пришли тебе сказать об этом. Хочу заметить, это была его инициатива, — Гендзи молчаливо всё подтверждал. В какой-то момент, злобный оскал Габриэля сошел и он расслабился.       — Да забирай, — он даже улыбнулся. Джек не ожидал такой реакции, — Крысы мне в команде не нужны. Мы и без него справимся. Можешь оставить эту игрушку себе, Джек, я наигрался.       — Что ж, тогда отлично. Нам пора, — он кивнул своему сопровождению.       — И в следующий раз приходи сам, неужели ты боишься меня?       — До встречи, Маккри, увидимся на полигоне, — сказал Гендзи Джесси, проигнорировав меня и Габриэля.       — Давай, железный, — с грустью ответил Джесси и затянулся сигарой.       Они ушли. Габриэль, как ни в чем не бывало, продолжил заниматься бумажной рутиной, но вот Джесси уже не выдержал этого и поспешно покинул комнату. Габриэль не оглянулся на него.       — Мойра, — окликнул он меня.       — Да, Габриэль.       — Помоги разобраться тут, я кое-что не понимаю, — он протянул мне папку и спокойно смотрел на меня. Он обратился ко мне, как будто я осталась единственным человеком в этом здании.

***

      Мы еще долго сидели с папками. Но через пару часов Габриэль сдался и сказал, что устал и хочет выпить. Зато честно. Думаю, он очень сильно расстроен, но поездка в Кабул, как бы это не было странно, пошла ему на пользу.       Весь день я не уходила из холла, настолько была морально вымотана, что не хотелось даже уходить в свою комнату, поэтому я просто сидела на диване и листала какую-то папку с уликами трёхлетней давности.       Я услышала шорох. Оглянувшись, я увидела Джесси. Он держал в руках небольшую спортивную сумку и явно старался не шуметь. И точно не ожидал меня здесь встретить. Он подошел чуть ближе и уже начал проходить мимо, не заметив меня на диване.       — Далеко собрался, Маккри? — спросила я его. Он остолбенел и оглянулся на меня, а потом широко улыбнулся, закусив в зубах сигару.       — Мойра! Да я… покурить выйти хотел, — но поняв, что ответ меня не убедил, улыбка медленно сошла с его лица, — Да уж, неловко вышло.       — Хотел уйти не попрощавшись?       — Ну ты же здесь, значит, всё уже не так однозначно, — я смотрела на него с легкой саркастичной улыбкой, выслушивая его оправдания, — Не могу здесь больше находиться, надеюсь, ты понимаешь, — тихо и разочарованно произнес он.       — Понимаю, что ты просто сбегаешь с тонущего корабля.       — Это не так.       — Уверена, Габриэль не спит, можешь зайти к нему.       — Думаю, нашему капитану лучше не знать о том, что я собираюсь сделать.       — Боишься его? — Джесси недовольно скривился и, опустив глаза, с грустью сказал:       — То, что Гейб сделал, не дает мне спать с тех пор. Я вижу лицо той женщины и слышу её крик, как только закрываю глаза. Он чудовище, — последнее он произнес с отвращением.       — Он сделал то, что должен был, — спокойно ответила я, Маккри недовольно покачал головой.       — Сделай одолжение: скажи ему, что я ухожу. И передай ему, что долг отработан сполна.       — Конечно.       — Что ж, тогда здесь наши дороги расходятся. Получается так. Береги себя и… его тоже. Еще увидимся, Мойра, — он подошел поближе и протянул мне руку, но я только молча посмотрела на нее. Через пару секунд он её убрал и усмехнулся, — Хм. Да, точно. Удачи.       Он ушел. Я еще несколько минут сидела в тишине. Теперь нас осталось двое.       Я зашла без стука. Габриэль сидел за своим столом, держа в руках стакан, на дне которого еще было немного виски. Я вошла в тот самый момент, когда он уже тянулся выпить. Его слегка охмелевший взгляд осмотрел меня с головы до ног, а потом он молча допил остатки алкоголя. Он откинулся на спинку кресла, взглянул на меня и кивнул на меня в ожидании чего-то. Я не стала его томить и решила сказать всё прямо.       — Маккри ушел, — Габриэль сразу обомлел, а потом нахмурился, сжав в руке стакан. На его лице за секунду сменилось сотня эмоций. От печали и гнева, до саркастичной улыбки.       — Что-нибудь сказал? — хрипло спросил Габриэль, смотря в стол.       — Что долг отработан сполна.       — Сученыш, — тихо сказал он, а затем резко взял стакан со стола и кинул его в стену. Осколки разлетелись во все стороны, один из них попал Габриэлю в лицо, оставив царапину на щеке, но он даже не заметил этого. Царапина затянулась и зажила за пару секунд.       — Мне жаль, — тихо сказала я.       — Ты тоже свалишь, как и они? — раздраженно спросил он.       — Даже не думала…       — Если хочешь, можешь уходить, Блэквотч больше не существует.       — Заткнись, Габриэль, — вырвалось у меня, — Если ты думаешь, что я здесь до сих пор только из-за ебаного Блэквотч, то ты полный идиот. Я все эти годы здесь только потому что когда-то ТЫ пришёл за мной, — Габриэль осел от моей озлобленности и поднял на меня щенячий взгляд, — Я бы могла свалить уже сотню раз, я рискую жизнью здесь не ради всех этих организаций.       — Мойра, я…       — Даже не думай, Габриэль, даже не думай о том, что я могу просто сбежать отсюда. Даже если ты прикажешь мне, я всё равно останусь с тобой до последнего, — после недолгого замешательства, Габриэль одобрительно улыбнулся.       — Это твой выбор.

***

      Мы сидели на диване в холле в окружении огромного количества коробок с макулатурой. Габриэль взял с собой несколько бутылок с виски и мы просто пили из горла, поочередно передавая бутылку друг другу. Я быстро опьянела и с улыбкой слушала его. Габриэль вспоминал разные истории и рассказывал их мне.       — На самом деле, с Гендзи было больше проблем, чем с Джесси. У Шимады, когда он к нам попал, был очень сложный характер, который путем кнута и пряника долго и трудно выравнивался. Но воспитание пошло ему на пользу. В конечном итоге он понял, что здесь ему хотят помочь.       — Он раньше разговаривал больше? — спросила я.       — Да он болтает много, раньше он плохо знал английский, но всё равно говорил, как умеет. Когда ты пришла, то он сильно затих.       — Чего не скажешь о Маккри.       — Этого черта ничем не заткнуть, — Габриэль посмеялся и глотнул немного алкоголя, передав потом бутылку мне. А потом продолжил, — С Джесси было по-другому. Не знаю, родительский инстинкт у меня к нему проснулся. Мы на первых порах с Аной его всему учили. Он же стрелять так научился у нее.       — А ты чему учил?       — Учил, как вылезать из задницы, — он посмеялся.       — Хорошо, когда есть такой отец, как ты.       — Я вот своего отца не знал. Он ушел из семьи, когда мне было не больше трёх. Лица не помню, но хорошо помню глаза. Он был молодым, но глаза уставшие, стары, как будто ему лет восемьдесят было. Мне кажется, он и ушел с такой фразой, типа «я устал».       — Ты рос без отца? — спросила я, зажигая сигарету.       — Да, он бросил нас с матерью и двумя моими сестрами. Сестры были от других мужчин, не его дочери. Мне быстро пришлось стать мужчиной. Сколько себя помню, всегда был опорой для матери.       — Это похвально, Габриэль.       — Сразу же в армию пошел, как девятнадцать стукнуло. Там предложили пройти программу «улучшенный солдат», я согласился. Обкололи какой-то химией побольше, чем ты меня. Дали номер — двадцать четвертый, у Моррисона семьдесят шестой. А потом началось восстание машин. Через три месяца отправили в самое пекло. Из нашего отряда, которым я, кстати, руководил, выжили единицы. Там я и познакомился с Моррисоном. Вместе с ним из той жопы выбирались. Потом нас представили к наградам. Мне потом ещё дали целый батальон под командование. Мы с Джеком много чего прошли, настоящие боевое крещение. В какой-то момент появилась идея создать спец-отряд из лучших солдат. Я был командиром первого ударного отряда Овервотч.       — Ого, я даже не знала, — я уважительно покачала головой, Габриэль улыбнулся и продолжил.       — Я, Джек, Ана, Торбьорн, Райнхардт, Ляо. Мы перевернули войну с омнией. О нас начали ходить легенды. Всё больше стран просили нашей помощи. Мы помогали всем, кому могли. Стояли на защите. В какой-то момент всем стало понятно, что быть просто отрядом дальше нельзя. Мы росли, росли, росли. На мои плечи ложилось всё больше ответственности. Быть командиром отряда и быть директором организации — это не одно и то же.       — Испугался ответственности? — спросила я, делая глоток виски.       — Нет, я брал и беру ответственность. Скорее, это было не то, в чем я был хорош и чем я хотел заниматься. Джек вызвался взяться за это. Мы обусловились, что фактически руководить будем втроем, а Джек будет нашим лицом. На том и сошлись.       — А как образовался Блэквотч? — Габриэль ненадолго задумался и широко улыбнулся.       — Чем больше становился Овервотч, тем больше влияния у нас было, но и давления тоже. После окончания войны, мы быстро стали удобным инструментом давления в политической борьбе. Не могу рассказать некоторые детали, но «справедливость» для каждого разная, и зависит от того, что тебе скажут сверху. Быть чьим-то псом мне не хотелось, я решил создать свой отряд, набрать туда откровенных ублюдков и пытаться их воспитать.       — И как успехи?       — Не очень. Многих смог перевоспитать, один Маккри чего стоит, но чаще это приносило проблемы, чем пользу. А сам Блэквотч, ввиду тайности и низкой моральной ответственности, стал удобным инструментом, чтобы действительно в тихую творить справедливость, которая неугодна тем, кто выше.       — Интересная история, — я передала ему бутылку. Он сделал несколько глотков и скривился, тяжело выдохнув.       — Да…       — А я отца хорошо помню, а вот мать… почти нет. Только во снах вижу, а на утро забываю ее.       — Ана была хорошей матерью, не только для своей дочери, для всех нас, — он сделал глоток и погрузился в свои мысли, но с легкой улыбкой на лице.       — Ты не жалеешь о том, что сделал?       — Ты про Кабул? — он взглянул на меня, я молча кивнула, — Я понимаю, из-за чего ушел Джесси, но я не жалею. Я много чего делал, не могу назвать это худшим поступком. Но я очистился в тот момент, понимаешь? Как будто очистился. Как будто отомстил за нее, — в его голосе слышалось восхищение, — Я был словно… Словно вестник смерти. Словно жнец. Я могу рассказать тебе, потому что ты поймешь меня.       — Тебе стало легче?       — Да, намного. Но главное, что моя совесть была чиста, — он снова сделал несколько глотков виски и протянул бутылку мне. Я любезно отказалась, понимая, что мне уже достаточно.       — Раз мы тут откровенничаем, можно личный вопрос? — спросила я, зажигая очередную сигарету.       — Да, конечно, Мойра.       — Ты скучаешь по семье? — этого вопроса он не ожидал и даже поперхнулся, делая новый глоток.       — Я рассказывал тебе о семье? — со скромной улыбкой спросил он.       — Да, упоминал, — он ненадолго замолчал и потряс бутылку в руке.       — Конечно. Ни дня не проходит, чтобы я не думал о дочери.       — Почему ты не можешь увидеть её?       — Нельзя, Мойра, как бы я не хотел. Это жизнь, которую я стараюсь оставить в прошлом. И больше не возвращаться к ней, — он погрустнел, углубившись в воспоминания, — Им без меня будет лучше, я точно знаю.       — А что насчет нас? — робко спросила я и убрала взгляд в сторону.       — Да всё будет в порядке. На миссии, конечно, в таком составе не вылетишь, но что-нибудь придумаем. Если что, будем брать Гендзи в аренду.       — Нет, Габриэль, я имела ввиду… Я имела ввиду нас с тобой, — до него дошло и он быстро попытался придумать какую-нибудь фразу.       — Мойра, я… Я боюсь, что это может негативно сказаться на нас…       — Лучше сделать, чем жалеть, что не сделал, — я посмотрела на него, он стеснительно боялся смотреть мне в глаза.       — Ты уверена, что это хорошая идея? — он стал говорить сильно тише.       — Габриэль, — я наклонилась чуть ближе к нему, — Поцелуй меня, — он застыл, смотря прямо на меня, — Или я поцелую тебя сама.       Он аккуратно подвинулся ближе. Его бедро коснулось моего. Я смотрела ему в глаза, он был очень серьезен и смотрел на меня. Я поджала губы и облизала их. Габриэль аккуратно завел руку мне под голову и приблизился. Я закрыла глаза. Его губы коснулись моих. Он завел руку мне под талию и начал прижимать к себе. Наш легкий поцелуй становился всё более горячим. Я прилегла на диван и повалила его за собой. Склонившись надо мной, он не отрывался от поцелуя, продолжал целовать меня везде, где мог. Губы, щеки, шея. Он не останавливался. Его щетина царапала мою кожу. Я начала стягивать с него футболку. Он быстро сообразил и помог мне снять ее и начал раздевать меня. Мои рубашка и бюстгальтер быстро полетели на пол. Габриэль резко стянул с меня брюки сразу с бельём, и, даже не посмотрев на меня, навалился своим телом, немного потным и тяжелым. Он целовал мою шею, мою грудь, прижимал меня к себе. Я стонала от каждого его прикосновения. Склонившись надо мной, он посмотрел на моё лицо, я стыдливо отвернулась. Он был «готов», я чувствовала это и сразу же вошёл в меня.       — Ах, Габриэль, — вырвалось у меня с тяжелым вздохом.       Он начал трахать меня. Снова и снова. Габриэль снова навалился на меня и прижал к себе. Я укусила его за плечо, чтобы хоть как-то справиться со стонами. Мои ногти впились в его спину, оставляя неглубокие царапины после каждого его движения. Я потеряла счет времени, казалось, это было вечно. Я прокусила его кожу до крови.       Как только он закончил, он медленно встал, тяжело дыша, и лег на другой конец дивана. Я лежала, буквально раздавленная им, тяжело было пошевелиться. Тело было горячим, а судороги от нескольких оргазмов всё еще приходили. Я лежала с лёгкой улыбкой и смотрела вверх.       — Мойра, — произнес он с отдышкой, — Нам нельзя встречаться, сейчас нельзя, я надеюсь, ты понимаешь это.       — Габриэль, — ответила я пьяным голосом, — Нам не обязательно встречаться, чтобы трахаться, — он повернул голову на меня и призадумался.       — Я понял, — медленно произнес он с удивлением в голосе. А потом после недолгой паузы продолжил, — Тогда… может, ещё раз? — робко спросил он. Я едва заметно кивнула.       — Давай.
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.