6.9
19 июня 2024 г., 09:00
— Какой же ты красивый, — ты смотрела в насыщенно желтые глаза Карката и держала руку на его милой щеке. — Но все-таки что-то в тебе не так.
— Я просто не-нас-то-я-щий, — мелодично проворковал он, прикрывая глаза, и нагнулся поцеловать тебя в губы.
Вы перевернулись на кровати, его игрушечно легкое тело легло в твои руки, он игриво прикусил тебя и прижался. Вы еще покрутились и затем удобно устроились в обнимку. Ты несерьезным голосом спросила у него:
— Что ты в Дирке нашел?
— А я уже не помню. Это для тебя все новое, а я целую вечность уже так живу. Куда я пойду? Зачем? И что с ним будет?
Ты рассеянно погладила его по волосам.
— Я не знаю, ты мог бы…
Он поерзал, чтобы подняться выше на подушке и посмотреть на тебя.
— Джейд, — на его лице была немного горькая, но ничего не требующая улыбка. — Не надо.
— Почему? Может быть, я не права, но у меня сложилось впечатление, что он к тебе не очень серьезно относится.
Он задумчиво цокнул языком.
— Да ко мне так относились все и всегда. И ты тоже.
— Почему ты так думаешь?
— Потому что я, — он посмотрел тебе в глаза и ласково дотронулся пальцем до твоего носа, — тебе не нужен. Ты уедешь и забудешь обо мне. Ты рада мне, но ты во мне не нуждаешься, — он откинулся на подушку обратно и посмотрел в потолок. — А Дирку я нужен, даже если от безысходности.
— Я не понимаю, как это работает. Дейв вроде бы тоже нуждался в тебе.
— Я так не думаю. Знаешь, сколько раз я его видел за эти двадцать четыре ебаных года? Ни одного.
— Я думаю, он просто считает, что ты не хочешь видеть его.
— За такое время он мог бы и проверить. Да, он как бы умер, конечно, но ведь это не совсем так, — он засмеялся. — Это не оправдание. Смерть. Ха-ха, ведь даже ты здесь, а мы хоронили тебя.
Ты больше ничего не говорила и просто лежала с ним. Он был, конечно, прав. Ты даже не к нему приехала сюда, он был для тебя как давно прочитанная книга. Тебе бы ничего не хотелось уже искать в нем, даже если бы он был настоящим.
Вдруг с улицы послышался очень сложный и странный звук. Твои собачьи уши встрепенулись и настроились в его сторону, но ты никак не могла понять, что ты слышишь. Неудобно согнув шею, ты посмотрела на Карката. Он встал на колени и придвинулся к окну, совершенно голый и абсолютно не беспокоящийся об этом. Ты прикрыла голую грудь одеялом и села рядом с ним.
Из окна тебе стало понятно только то, что позади особняка было еще одно довольно большое здание и звук шел из него, но даже силуэт здания у тебя не получалось различить — большую часть вида из окна закрывало дерево.
Каркат был спокоен.
— Это театр, — сказал он тебе. Ты вопросительно посмотрела на него, и он вздохнул. — Не знаю, как объяснить. Смотри, — он ткнул в стекло пальцем, — там внутри огромная сфера из сотен экранов и динамиков, их реально много, и они как бы еще метров на сто идут слоями. А в середине сферы алтарь такой жертвенный. Так вот, Дирк ложится на этот алтарь, вся эта штука включается и он смотрит на все экраны сразу своим фасеточным зрением, и вглубь. Нам, двумерным тараканам, ничего не понятно, а ему весело, — он на секунду посмотрел в сторону. — Это Маги построил ему. Насколько я понимаю, более простые вещи для него немного потеряли краски.
— Может, он пошел туда, чтобы не слышать нас?
— Может быть, — Каркат повел бровями, — но вряд ли. Во-первых, уже даже эта хреновина слишком маленькая, чтобы полностью заглушить его эфир. Во-вторых, что тоже очень важный факт, ему похуй.
— Он тебя не ревнует?
Каркат засмеялся.
— Давай сформулируем это так, что он джентльмен.