23 часть
13 января 2018 г. в 13:01
После нескольких минут брожения по лесу, Эйприл наконец остановилась, что очень обрадовало остальных.
— И что мы тут делаем? — недовольно спросил Раф. — Кругом одни деревья, Эйприл.
— Не скажу, что разделяю с ним недовольство, — отозвался Лео, — но действительно, почему ты вдруг остановилась?
— Потому, что мы на месте, — ответила куноичи и пояснила, — где — то здесь должно быть убежище этого Оротимару.
— Но, как сказал Рафаэль, кругом одни деревья, — напомнил Ли.
— Да, где по — твоему он мог укрыться? — с издевкой спросил Киба. — В дупле?
— Я абсолютно уверена, что его логово где — то поблизости, — стараясь не обращать внимания на их слова, ответила Эйприл.
— У Оротимару много скрытых убежищ, — удостоверил всех Какаши, когда Киба собрался что — то возразить, — не стоит его недооценивать. Я верю ей, — О’нил благодарно ему улыбнулась.
— Тогда стоит поискать это убежище, — предложил Донни.
Ниндзя разошлись по сторонам в поисках логова врага. Не все были уверены в словах Эйприл, но кто его знает, может она права?..
— Эй, идите все сюда, — окликнул Донни. — Смотрите, в этом дереве есть проём. А вот ещё.
— Сакура, я думаю твоя необычная сила нам сейчас пригодится, — сказала Эйприл, поглядев на проёмы. — Тебе нужно ударить в самую середину дерева.
— Поняла, — Харуно натянула перчатку и нанесла мощный удар по дереву. Та часть, которая была окружена проёмами, развалилась на куски. Вышла огромная дыра, внутри которой располагалась старая лестница, ведущая куда — то вниз. Недолго думая, ниндзя стали поочереди спускаться; первым пошёл Какаши.
— Быстро же они нас нашли, — тихо сказал себе Кабуто, скрываясь в кустах. — Плохи будут наши дела, если их не остановить. А все эта девчонка. Откуда она взялась? — он вышел из — за кустов и подошёл ко входу в дереве. — Но, думаю, она будет отличным объектом для моих исследований, учитывая её способности, — со злой улыбкой, Кабуто вошёл внутрь.
_____
— Нараби, что ты имела ввиду, говоря об одиночестве? — спросил Наруто, вглядываясь в её лицо.
— Я тоже познала одиночество, грустно ответила куноичи, — когда меня лишили семьи.
— А., — только и произнесли юноши.
— Но, конечно, ваши участи намного хуже, — Сумей одарила печальным взглядом Наруто и Гаару. — Не зная толком своих родителей, да ещё и расти с тем, чего другие не понимают.
— Как я тебя понимаю, — вступил в разговор Мики. — Нас с братьями тоже лишили дорогого человека, — на его глаза поступили слёзы и он немедленно их вытер. Девушка мягко улыбнулась и провела ладонью по его волосам, в знак утешения.
— Нараби, — начал блондин, затянув продолжение, — извини за грубость, я ведь не знал о тебе.
— Ничего, — ответила девушка, — я привыкла к тому, что люди меня презирают. — Гаара, — обратилась она к песочнику, — тебе стоит рассказать ему об этом.
Тот посмотрел на неё прищуренными глазами, делая вид, что ничего не понимает, но саркастический взгляд Сумей заставил его заговорить:
— Не знаю даже с чего начать…
— О чём он должен мне рассказать? — перебил его Узумаки.
— Я не разговаривал с тобой потому, что сначала хотел добиться того, чего и ты — признания и титула Кадзекаге. Я подумал, что не стану тебе говорить, иначе ты бы захотел мне помочь, а я хотел бы сам всего достичь. Ты понимаешь?
— Понимаю, — с энтузиазмом ответил Наруто, — и я буду верить в тебя, — выставил большой палец вверх.