***
Разговоры с пилотом и любимым папочкой по совместительству — просто бальзам на душу. — Юрий Олегович, я та-ак тебя люблю! — И я тебя, моя хорошая! Всё будет хорошо. Обнимаю, дочь, пока. После короткого, но такого важного разговора я стала собираться на поезд. Да-да, команды впервые для меня будут добираться до места проведения гонок на электричках и поездах. Следующая станция Хольменколлен. Эмиль очень хвалил свою страну и организацию соревнований, и я ждала возможности увидеть все на практике, своими глазами, и наконец дождалась! Перебравшись с электрички в купе поезда, я каким-то образом оказалась совершенно одна. Достала подаренную Максимом игрушку — ярко рыжее и безумно красивое солнышко — и улыбалась всему за окном, а на душе было очень спокойно и приятно. Вдруг вспомнила, что Максим тоже не был в Норвегии. Погрузившись в свои мысли, выпив черный сладкий чай, я задремала.***
Хольменколлен (норв. Holmenkollen) — часть района Вестре Акер в Осло, столице Норвегии. Хольменколлен находится на холме и является самой высокой точкой Осло. С конца XIX века — центр отдыха и культуры. Здесь находятся лыжный трамплин, старейший в мире Лыжный музей, биатлонная трасса. На этой трассе ежегодно проходит один из этапов Кубка мира по биатлону. Очень красивое место! По дороге я вспоминал рассказы Светланы Ирековны Ишмуратовой, пытаясь уловить все сложности и хитрости трассы. Я ехал в купе с Сергеем Чепиковым, остальные парни куда-то разбрелись. Сережа рассказывал о своих впечатлениях, мы впервые поговорили по душам: он рассказал про семью, мы посмотрели его фотоальбом, и сердце вдруг легко кольнула зависть, что ли?! Красавица жена, многодетная семья… Наверное, о том же стоило мечтать и мне, а все интрижки не в счет. — Парни, к вам можно? — Проходи, Альбинка, — ответил Сергей, повернувшись к заглянувшей в купе девушке. Она расположилась рядом с ним и улыбнулась: — Ну просто чудесное место! Вот послушайте: Курорт Хольменколлен — всесезонный и входит в число 50 самых известных достопримечательностей страны. Любители горных лыж и биатлона предпочитают появляться здесь в период с ноября по апрель, но все остальное время года в Хольменколлене действует туристическая инфраструктура: гостевые коттеджи, кафе и рестораны (Holmenkollen Restaurant, Kafé Seterstua, др.), музей, сувенирные лавки. В сезон здесь бывает около 700 000 посетителей, и это число ежегодно увеличивается. На курорте регулярно проводятся соревнования местного и международного значения по биатлону, зимнему двоеборью и прыжкам с трамплина. А кроме этого — фольклорные фестивали и народные красочные праздники. — Ой, ребятки, как же я всё это люблю! — подытожила наша рыжеволосая красавица, переводя восторженный взгляд с меня на Сергея и обратно. — Алька, где Макса-то потеряла? — спросил я. — Ну мужчины! Я вам тут столько интересных вещей рассказала, а вы мне: «где Максимов?»! — Спасибо, лучик ты наш, — расхохотался Сережа, — но я не удивлен и сам могу вам поведать, что там расположен действующий стопятнадцатиметровый лыжный трамплин, для спуска с которого лыжникам необходимо иметь специальную лицензию. — Ой, капитан, с тобой сложно, — звонким смехом залилась наша гостья. — Спит ваш дружок. Я как начала рассказывать байки про Норвегию так он и заснул, к Светику тоже заглядывала — отдыхает красавица, и я к вам решила зайти. — И правильно сделала, — поднялся я. — Пойду себе чая налью, скоро вернусь. Мне вдруг захотелось зайти к Свете — странное желание и мега спонтанное. Выйдя из купе, я не слышал, как Сергей крикнул: — А как же кружка? Не слышал ответа Ахатовой: — Глупый ты, Серёж, у ребят любовь.***
Я проснулась от тихого скрипа двери и увидела***
Честно, я не знаю, почему именно она так сносит крышу, просто сводит с ума. Фантастическая девушка, может, именно она станет женщиной моей жизни? Я ничуть не пожалел, что заглянул к ней в купе, что всё произошло само собой, такой легкий нужный поцелуй, возможно, с многообещающим продолжением… Но тут мы услышали голос Анны Ивановны Богалий-Титовец, которая расхаживала по коридору и стучала в двери. — Мои хорошие, выползаем на летучку, просыпаемся! Скоро Осло, на все про все у нас двадцать минут, потом берем вещи и выгружаемся! Встаем, ребята.***
Прервав сладкий, долгожданный первый поцелуй, мы пошли на всеобщий командный сбор, который ничего нового нам не дал: мы просто получили информацию, кто побежит индивидуалку. Я и Макс были в заявке. Мы, как школьники, стояли рядом, но не как пара. Я видела только сияющую Алю, которая, не скрывая восторга, смотрела на нас. Интересно, что это значило? Не важно, выясню позже. Хольменколлен, 9 этап. Фри́дрих Пи́нтер и Кристоф Зуман встретили нас у подъезда в гостиницу, оповестив, что мы будем жить с австрийской сборной бок о бок. Ольга Зайцева приняла помощь двух очаровательных иностранцев, а мы по традиции получили помощь от парней. Мне, конечно же, помог с инвентарем Максим, а помочь ему вызывался Ванька Черезов, который тащил мой баул, по-другому и не скажешь. Я с игрушкой в руках шла за ними и улыбалась яркому солнцу.