ID работы: 6383072

It Sleeps More Than Often (Иногда Оно Просыпается)

Гет
NC-17
Завершён
119
автор
Размер:
286 страниц, 26 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
119 Нравится 468 Отзывы 18 В сборник Скачать

5. Пасхальные грешники

Настройки текста
В соборе несметное число служебных помещений — комнатушек, кабинетов и даже залов, но сегодня они не пустуют: в связи с торжеством Фрауэнкирхе забита до предела. Кто-то занят подготовкой к литургии, кто-то — подготовкой к пресс-конференции, большинство же не заняты ничем — это гости, в основном представители духовенства и чиновники из муниципалитета, прибывшие по приглашению епископата. Сестра Катарина долго шарахается из стороны в сторону, пытаясь найти тихий уголок, Шнайдер послушно следует за ней, не возражая, но и не проявляя никакой заинтересованности в происходящем. Почти уже отчаявшись, Катарина сворачивает на какую-то укромную ведущую вниз лестницу. Она автоматически хватает Шнайдера за край рукава, опасаясь, как бы её подопечный не отстал и не потерялся. Обкрошившиеся по краям мелкие ступеньки приводят их в подвал. Здесь тусклый свет и бродят сквозняки. Наугад толкнув первую попавшуюся дверь, они обнаруживают что-то вроде кладовки, до потолка забитой церковной рухлядью: старые, полуразрушенные статуи святых, какие-то истлевшие холсты с изображёнными на них едва узнаваемыми сюжетами из Ветхого Завета, предметы церковного обихода, горы залитых застывшими восковыми подтёками подсвечников — скорее всего, сюда свалили всё, чему в соборе после реставрации не нашлось места. Нащупав выключатель и убедившись, что в помещении кроме них двоих никого нет, Катарина удовлетворённо выдыхает и захлопывает за собой дверь. Из мирского убранства в кладовой всего один стул — сестра буквально силой усаживает на него своего спутника, а сама продолжает стоять. Опустившись на сидение, Шнайдер устремляет взгляд в пол. — Отец Кристоф, — начинает Катарина, но сразу же чувствует неловкость: возвышаться над человеком, который на неё даже не смотрит, кажется ей неудобным, и она приседает прямо на пол, подогнув под себя ноги. — Отец Кристоф, посмотрите на меня, пожалуйста. Несколько секунд он непоколебим, но всё же вскоре опущенный подбородок его устремляется вверх, а вслед за ним поднимаются и глаза. Теперь уже óн смотрит на неё немного сверху. — Отец, скажите, Вы готовы к пресс-конференции? Вы хорошо себя чувствуете? Шнайдер вдруг начинает судорожно осматриваться, будто уловил что-то во тьме, там, куда не проникает тусклый электрический свет. Ему кажется, что из каждого тёмного угла за ним следят. Ему кажется, за ним охотятся. Он с силой трёт ладонями по собственным коленям — сестре Катарине думается, что ещё немного, и он протрёт дыры в плотной материи стильных дорогих брюк. — Прошу, успокойтесь. Если Вам нездоровится, просто признайтесь, и я попрошу организаторов мероприятия исключить Вас из списка выступающих. Не мучайте себя, в этом нет ничего постыдного. Волноваться — это нормально... На самом деле она думает: "Не мучайте меня". Ей уже кажется, что наилучшим вариантом действительно будет отстранить Шнайдера от выступления, даже если сам Лоренц будет против. Отец настоятель явно не в себе, а ей уже доводилось наблюдать, на что он способен. В это время Шнайдер уже не просто беспорядочно озирается, пытаясь выловить из пустоты нечто, лишь ему одному ведомое — теперь он ещё и постукивает носком туфли по каменному полу, быстро и ритмично, и, очевидно, сам того не замечая. — Отец, — сестра в отчаянии, абсолютно не представляя, что предпринять, она кладёт свои руки на его ладони и аккуратно, хоть и настойчиво, надавливает. Жест имеет определённой действие — скорый монотонный стук прекращается, Шнайдер перестаёт озираться и фокусирует взгляд на её лице. Этот взгляд её пугает, да не на шутку — она чуть было не отнимает своих рук и не отпрядывает назад, в последний момент сумев сдержаться. В этом взгляде столько страха, почти первобытного ужаса, веки Кристофа чуть подрагивают, вторя микродвижениям губ, а зрачки сузились до размеров микроскопических точек, что делает его голубые радужки похожими на радужки слепца. — Отец, просто скажите, как Вам помочь? — дрожащим от растерянности голосом спрашивает Катарина. — Сестра, — вдруг произносит он. Как непривычно вновь слышать его голос через столько часов молчания. — Сестра, разве Вы не чувствуете? Шнайдер разворачивает ладони вверх, не прерывая при этом тактильного контакта с её руками — и Катарина ощущает, насколько они влажные. Его ладони влажные, что с такими холодными, малокровными людьми, как он, случается только в случаях очень сильного волнения. — Чувствую что? — уже не зная, что и думать, уточняюще вопрошает она. — Оно... Оно здесь. Молитесь! — последнее слово Шнайдер практически выкрикивает, одновременно выдёргивая свои кисти из её рук. Сестра готова уже поверить, что Шнайдер и впрямь рехнулся — его взгляд воистину безумен. Но вдруг лицо его смягчается, веки прикрываются, и он приподнимается со стула, чтобы тут же пасть на колени прямо рядом с ней. — Прошу, сестра, помолитесь со мной. Спасёмся молитвой, — он уже шепчет, безумные нотки в его голосе исчезают, сменяясь немного экзальтированной, чувственной интонацией истинно верующего в религиозном экстазе. Не ожидая ответа, он складывает ладони вместе и, плотно сжав веки, принимается почти беззвучно шевелить губами. Сперва сестра пытается вслушиваться, а очень скоро — и всматриваться. Она всматривается в его губы, угадывая в слетающих с них словах банальный текст "Отче Наш". Происходящее её завораживает. Будто заразившись его настроением, она тоже складывает ладони и принимается вторить самым знакомым на свете словам. Молитва заканчивается, но Шнайдер начинает чтение заново, по-прежнему не размыкая век. Сестра решает, что одного прочтения с неё вполне достаточно, и остаётся безмолвно сидеть напротив, рассматривая безумного пастора. Какие острые у него скулы — такие принято называть "кошачьими", и всё в его лице такое... тонкое. Сиротливая лампочка позволяет в полной мере разглядеть скульптурный рельеф этого необычного лица — Шнайдера будто вылепил кто-то. Да, тонкая работа. Она переводит взгляд на ровный лоб, затем на тёмные, неаккуратно отброшенные назад кудри. Одна прядь выскочила из-за уха, сестре вдруг захотелось заправить её обратно, и она себя еле сдерживает. Она замечает, что Шнайдер читает молитву уже по шестому или седьмому кругу — получается, всё это время она просто сидит и смотрит на него? Нет, "смотрит" — неверное слово. Она им любуется — так будет правильнее. Будто бы опасаясь быть пойманной за этим постыдным занятием, будто бы в любовании вообще есть что-то постыдное, она спешно отводит взгляд, поднимается на ноги и отходит к двери. Чтобы не стоять, как истукан, она принимается отряхивать рясу, поправлять фату, теребить в руках увесистое распятие на толстой цепи. Она не знает, что ещё делать. Наконец, после девятого прочтения, Шнайдер открывает глаза. Сейчас они ясны, как обычно — да, это его обычные, знакомые глаза. Он несмело улыбается и поднимается с колен. — Спасибо Вам, сестра, — говорит он совершенно ровным, спокойным тоном. — Спасибо, что помолились вместе со мной. Теперь всё будет хорошо. — Э, точно? — неуверенно проговаривает она, не зная, что бы ещё спросить. — Точно. Опасность миновала. — Шнайдер задирает рукав пиджака на правом запястье и, бросив скорый взгляд на циферблат часов, едва слышно присвистывает. — Уже почти половина одиннадцатого, скоро начало церемонии. Пойдёмте! Сестра всё ещё не понимает, откуда в его голосе взялся этот непосредственный оптимизм, даже некоторый энтузиазм, и куда подевалось лёгкое безумие, ещё несколько минут назад владеющее им полностью. Она открывает дверь и пропускает Шнайдера вперёд. — Отец, — обращается она ему в спину, — скажите, Вы точно готовы сегодня выступать перед публикой? Он оборачивается, и, улыбаясь значительно шире, чем обычно, отвечает: — Заверяю Вас, всё будет хорошо. Как и должно быть. Стоит им подняться по ступеням, как, откуда ни возьмись, на них с разгону налетает Пауль. Чуть не сбив монахиню с ног, он проносится мимо, даже не извинившись, и бросается к другу: — Шнай, где ты был? Почему ушёл? Говори! С тобой всё хорошо? Внезапная улыбка Кристофа сбивает его с толку и в то же время немного успокаивает. — Пауль, мой милый Пауль, — каким-то блаженным тоном произносит Шнайдер и вдруг заключает друга в крепкие объятия. В один момент вся ярость Ландерса сходит на нет — нечасто любимый друг так нежен, так открыт. В его объятьях так тепло, так хорошо, что он готов стоять так вечно. Пользуясь моментом, Ландерс делает несколько глубоких вдохов, стараясь впитать в себя его запах, запах Кристофа, так хорошо ему знакомый. Как жаль, что Кристоф нечасто позволяет ему такое. — Так-так, коллеги, а ведь Христос всё ещё не воскрес, — прерывает идиллию странный и такой чуждый им обоим голос епископа. — Будьте добры, проследуйте к главному входу — пресс-конференция того и гляди начнётся. Обрадованная тем, что куратор невольно положил конец этой неловкой и непонятной ситуации, Катарина воодушевлённо призывает обоих священников идти за ней — площадку для общения с прессой организовали прямо на широких низких ступенях у центрального входа в собор. Прежде подобные мероприятия не проводились, но муниципалитет счёл хорошей идеей перенять передовой опыт и организовать нечто вроде пресс-конференции на лужайке у Белого Дома. Надо же как-то отчитаться перед горожанами, на что ушли их налоги — а где ещё беседовать о прошедшей реставрации, как не на пороге самогó предмета обсуждения. В конце концов, ведь это они, горожане, в своё время проголосовали за то, чтобы позволить Фрауэнкирхе оставаться самым высоким зданием в Мюнхене. И если вкладываться в строительство современных небоскрёбов из стекла и бетона пока нельзя, руководству города ничего больше не остаётся, как вкладываться в обновление средневековой церкви. По остаточному принципу, естественно. — Сестра! — Лоренц окрикивает почти уже успевшую скрыться от его глаз Катарину, заставив ту недовольно обернуться. — Думаю, отцы в состоянии самостоятельно найти дорогу. Поняв намёк, она нехотя направляется обратно, опустив глаза. И почему же этот мужчина так её пугает? — Да, господин епископ? — смиренно отвечает она, поравнявшись с ним. — Сестра, сегодняшнее мероприятие очень важно и для архиепархии, и для Церкви в целом. Я уповаю на Ваш профессионализм. Но даже Маркс говорил — не тот, который наш с Вами начальник, а тот, что толстенную книжку написал, — Лоренц довольно посмеивается над собственной шуткой. — Премии ниже сорока процентов от оклада не мотивируют. Мы, конечно, труды свои не монетой измеряем, но эквивалентом высшим, духовным. Просто знайте, что если всё пройдёт хорошо, я найду, чем Вас наградить. Катарина несмело поднимает глаза, и для того, чтобы добраться взглядом до физиономии епископа, ей приходится чуть ли не задрать голову. То, что она видит на этом отталкивающем, вечно ухмыляющемся лице, вгоняет её в полнейший ступор — господин епископ ей подмигивает.

***

Выйдя на ступени у главного входа, где для выступающих уже были организованы места, Пауль чуть не теряет сознание — столпотворение, открывающееся его взору, поражает воображение, от него дух захватывает. Он с опаской поглядывает на Шнайдера — но тот спокоен, и кажется, будто царящая вокруг шумиха его ни капельки не волнует. Наконец, все места заняты аккредитованными участниками, журналисты терпеливо ждут своей очереди задавать вопросы, толпясь у самого подножия Фрауэнкирхе, а к импровизированной центральной трибуне выходит мэр. Мюнхенский градоначальник открывает мероприятие пафосной, но дельной речью. Он уже давно усвоил, что мюнхенское сообщество — это не тот контингент, которому можно заливать в уши всё, что Бог на душу положит: горожане — граждане серьёзные и обстоятельные, и ещё они слишком любят свою малую родину, чтобы позволить какому-то чиновнику раздербанить её подобно тому, как это сейчас происходит в Европе повсеместно. Центральная площадь баварской столицы полна народу, но люди продолжают прибывать: для того, чтобы протиснуться ближе к собору, им приходится выстаивать длиннющие очереди к рамкам металлоискателей, а также подвергаться выборочному досмотру со стороны многочисленных блюстителей общественного порядка. Разрезав декоративную ленточку, призванную символизировать открытость свежеобновлённого собора для всех стремящихся, мэр удаляется внутрь, чтобы покинуть мероприятие в сопровождении своей охраны через огороженный от посторонних служебный вход. А тем временем, сестра Катарина, заняв место у трибуны, объявляет начало пресс-конференции. По плану действо не должно занять более сорока минут. Она стоит в сторонке, поглядывая на своих подопечных, держа пальцы крестиком и едва подавляя желание разодрать кожу на них в кровь. Но кажется, сегодня звёзды ей благоволят. Или это благословение Господне? Журналисты, как на подбор, попались лояльные — хотя, почему как на подбор, она же сама их и подбирала. Никаких намёков на острые темы, никаких попыток учинить скандал. В один момент сестре даже начинает казаться, что чрезмерная лояльность журналистов объясняется не столько её удачным выбором, сколько тем, что накануне пресс-конференции с ними явно кто-то побеседовал. Да, мэр славится своими методами — и хотя его ещё ни разу не ловили за руку, в том, что он привык устранять возможные угрозы своему имиджу в том числе и физическим воздействием, никто не сомневается. Мэр не является прихожанином Римско-католической церкви — он вроде вообще не является ничьим прихожанином, и в разборки церковников и борзописцев никогда не вмешивается, но сегодня — другое дело. Фрауэнкирхе — символ города, его города, деньги на ремонт были выделены городским бюджетом, его бюджетом, и он не намерен допустить, чтобы или что-то или кто-то испортил благостное впечатление от сегодняшнего мероприятия, его мероприятия. Звучит последний вопрос, за ним — последний ответ, и сестра снова выходит к трибуне, чтобы объявить завершение официальной части и начало части торжественной. Со ступеней спешно убирают столы и микрофоны — через несколько минут их место займут музыкальные коллективы. Даже странно, что эта мелочь просто взяла и вылетела у неё из головы! Сестре необходимо остаться — она поёт в хоре, и это обязательно. Это часть её служения. Она в ужасе озирается — где Пауль и Кристоф? Кто отвезёт их обратно, в их приходы — ведь обоим сегодня ещё предстоит отслужить пасхальные литургии? Очень скоро она понимает, что волноваться не о чем: весёлый епископ — а сегодня он как-то по-особенному весел, возможно, пригубил с утра — уже взял обоих молодых отцов настоятелей под своё крыло. Он ведёт их внутрь собора, чтобы передать на поруки своему личному водителю. Кажется, звёзды благоволят сегодня всем.

***

Отец Кристоф ожидает паству к Навечерию. Сейчас он в белом, соответственно великому дню, костёр во дворе у церкви занимается, пока ещё не ярко и не слишком жарко, но уже достаточно, чтобы заставить припаздывающих к началу литургии верующих поторопиться. На Рюккерсдорф опускаются сумерки, церковный двор освещается неровным рваным пламенем, нарядные прихожане зачарованно наблюдают за действиями отца настоятеля — все знают, что зажигать пасхал ему приходится впервые, и его волнение каким-то сверхъестественным, впрочем, вполне соответствующим моменту образом передаётся на всех людей вокруг. Церемониальная свеча с успехом перенимает огонь костра, отец Кристоф не в силах сдержать довольной улыбки — ветер сегодня сильный, и во время литургии света он боялся проволочек, но всё обошлось, и вот он уже степенно направляется внутрь церкви, перешагивает порог распахнутых настежь дверей и приглашает прихожан следовать за ним. Установив свечу, он занимает своё привычное место у амвона, тихо, но чётко и без запинок читает Экзультет и переходит к библейским чтениям. Он заранее продумал состав и черёд сюжетов, чтобы не дублировать привычный порядок чтений предыдущего настоятеля, и кажется, обновления в программе пришлись местным жителям по нраву. По крайней мере, когда фрау Мюллер задаёт на оргáне тональность "Глории", паства воодушевлённо подхватывает гимн. Шнайдер ликует. Петь он толком не умеет; будучи маленькими, они с сестрой по воскресеньям пели в детском церковном хоре, и она постоянно над ним подтрунивала — мол, с твоими задатками тебе только по барабанам стучать. С барабанами не сложилось, зато с "Глорией" прямо сейчас всё складываестя как нельзя лучше. Отзвучали финальные аккорды, и священник приступает к евхаристии. Процесс долог — ведь церковь полна людей, и никто из них сегодня никуда не торопится. Наконец, причастив последнюю прихожанку, Шнайдер, вернувшись к амвону, провозглашает: "Христос Воскрес", и, получив стройное громогласное ответное приветствие, призывает всех верующих выйти во двор, в волшебную ночь, в ночь, когда Христос, Господь наш, смертию смерть поправ, в ночь торжества жизни над небытием. Крестный ход закончен, прихожане разошлись по домам — праздновать Bоскресение Христово, а отец Кристоф, по обыкновению, запирается в церкви, чтобы прибраться. Грешно трудиться в светлый праздник, ему бы отложить уборку хотя бы на денёк, а лучше — на неделю, но разве приведение храма Господня в божеский вид — это труд? Несмотря на подкашивающую усталость, он разоблачается, доводит рутину до конца, делает пару глотков кагора и стремится домой. Щемящее счастье владеет им.

***

Сразу после блестящего выступления хора, мать настоятельница собирает всех сестёр в одной из соборных трапезных, чтобы объявить им свою искреннюю признательность и благодарность. Конечно, она немного расстроена: вопреки ожиданиям, кардинал Маркс не присутствовал на мероприятии — встречать Пасху он поехал в Ватикан. В последнее время он совсем уж туда зачастил, и в епископатах уже давно ходят слухи о его скором переводе. Кардинал отправится на повышение, а это значит, архиепархии потребуется новый ординарий. Кандидатуры всего три — по числу действующих епископов, и мало у кого вызывает сомнение, что титул отойдёт самому активному и популярному из них. Матушка и в этом видит добрый знак: если Лоренц действительно в скором будущем сменит лиловое облачение на алое, то, с одной стороны, она обзаведётся ещё более высокочинным покровителем, а с другой — у того появится куча новых проблем, и, дай Бог, он ослабит свой контроль над их внутренними монастырскими делами. И тогда-то уж никто не помешает ей установить в заведении свои единоличные порядки, а заодно и подчистить ряды своих подопечных. Какой странный день! И всё же, он сказочный. Воспользовавшись случаем, Катарина спешит домой. До вечернего богослужения ещё уйма времени, и она намерена просто отдохнуть. В отличие от остальных сестёр, обрадованных возможностью прогуляться по нарядному Мюнхену, она слишком устала, чтобы обращать внимание на окружающие красоты. И, пока Лоренц, мать Мария и прочее руководство заняты организационными моментами, она добегает до стоянки, запрыгивает в многострадальный мерседес и мчится в родную обитель. Монастырь почти пуст: лишь несколько сестёр, не участвующих в хоре, в основном по причине возраста и здоровья, остались дома. Всё же монастырь — это их дом: преступив его порог и приняв послушание, каждая отрекается от всего, что осталось за этими стенами, в том числе и от любого иного дома. Добравшись до своей комнатушки, Катарина разоблачается, и с особым наслаждением она стягивает фату. Жаркий день. Она берёт полотенце и направляется в душ: душевые имеются на каждом этаже; как и туалеты, они расположены в обоих концах коридора. Душевые общие, кабинки в них открытые, и поймать момент, когда здесь никого нет, вот как сейчас — большая удача. Катарина долго стоит под горячими струями, никуда не торопясь, она хочет просто отдохнуть. Отдохнуть от одежды прежде всего, от чужих глаз, и ей это даже удаётся. Единственное, чего ей не удаётся — это отдохнуть от собственных мыслей. Растерянность по поводу застопорившегося расследования, тяжкие думы о Штеффи, которая в любой момент может снова напомнить о себе, переживания о результатах пресс-конференции, полное непонимание отца Кристофа и того, что с ним происходит, а ещё этот Лоренц с его жутким лицом... Катарина направляет горячую струю воды прямо в лицо себе — уже почти захлёбываясь, она несколько раз шумно фыркает и выключает воду. Тело в порядке — теперь можно и вздремнуть. Окно в комнате приоткрыто — в отсутствие кондиционеров или хотя бы вентиляторов, это единственный способ охладить помещение. Летом он почти не работает, но в апреле — ещё очень даже. Убедившись, что дверь кельи надёжно заперта изнутри, Катарина скидывает полотенце и, как есть, голая, залезает под тонкое одеяло. Аскетичного вида ситцевый пододеяльник в мелкий цветочек приятно ласкает кожу, а жёсткий матрац на узкой койке кажется воздушным ложем. Плоская подушка мгновенно отсыревает под влажными волосами, но сестру это не волнует — тепло, скоро высохнет. Она потягивается, разводя руки в стороны и вытягивая носки, подобно балерине. Она смыкает веки, готовая уже погрузиться в лёгкий дневной сон, и перед закрытыми глазами предстаёт самое яркое впечатление сегодняшнего утра: отец Кристоф, застывший в тихой молитве на полу захламлённой церковной кладовой. Катарина обладает прекрасной зрительной памятью, это и счастье её, и проклятие — есть много картин, которые она хотела бы забыть, но попавшись единожды ей на глаза, они остаются в её сознании навсегда. Его лицо, лицо Шнайдера, она забывать не хочет. Чарующая картинка. Всё странно в нём: и чрезмерная бледность кожи, и такое ладное телосложение, и истовая преданность вере, а эти его кудри... Они, пожалуй — самое странное, что в нём есть. Сестре явственно представляется, как она погружает в них свои пальцы, зарывается в густые каштановые волосы, притягивает его голову к себе. Необычные фантазии! Как давно у неё не было мужчины? Четыре года. Почему? Потому что страшно. Страх управляет всем её естеством: страх оступиться, страх быть разоблачённой. Но самое главное — это нежелание. Что помнит она из прошлой своей жизни? Череду бессвязных интрижек с какими-то юнцами да длинную добровольно-принудительную связь с начальником отдела рекламы в том самом медиа холдинге, что составлял её существование где-то в промежутке между вехой под названием "университет" и вехой под названием "монастырь". Шнайдер — другое дело, он не похож ни на кого из тех, бывших, ни на кого из коллег по службе, коих она перевидала за годы нахождения в лоне Церкви, он тоже не похож. Он вообще ни на кого не похож. Шнайдер — особенный. Сестра легонько бьёт себя по щеке — так вот, значит, что в нём такого привлекательного? Особенного захотела? Возгордилась? Уж и помечтать нельзя. Она вдруг решает, что можно. Сегодня ей всё можно — никто не узнает, а милостивый Господь поймёт и простит. И вот уже в полной мере отдавшись фантазиям, она шарит руками по своему обнажённому телу, теребя маленькие груди, лаская впалый живот, опускаясь пальцами всё ниже. Колени непроизвольно сгибаются, пальцы ног сжимаются в томном напряжении, низкий гортанный вздох вырывается из грудной клетки, и всё, что она в этот момент перед собой видит — это отца Кристофа, коленопреклоненного, шепчущего "Отче Наш" с плотно закрытыми глазами. Как же всё-таки красиво...

***

Уже ближе к утру, оставив позади и торжества, и службу, и разговление, епископ наконец прибывает в свою резиденцию. Отпустив шофёра, он бредёт по вымощенной камнем дорожке, проложенной через широкую, идеально подстриженную лужайку. Он уже изрядно пьян, и шаг его неровен, подол сутаны немного загваздался, а ноги, обутые в тесные туфли, нестерпимо болят. Отперев дверь и убедившись, что никого из приходящей прислуги в доме нет, Лоренц сбрасывает сутану, рясу и туфли, так и оставив их валяться на полу у порога, и, в одних носках, брюках и пропитавшейся пóтом сорочке ковыляет на кухню. Отстегнув воротничок, он подставляет лицо под холодную воду, склонившись прямо над мойкой, и, чуть взбодрившись, тянется к любимому своему шкафчику. Тому, что справа от мойки, тому, где он хранит свою дежурную бутылку виски. Всполоснув стакан, он наполняет его наполовину и втягивает терпкий древесный аромат, чуть ли не погружая при этом свой длинный нос прямо в бурый дистиллят. М-м-м, наконец-то он свободен. Наконец-то он может предаться своему новому увлечению. Лоренц спешит наверх, в свой рабочий кабинет — тот самый, из окна которого открывается такой чарующий вид на сад, тот самый, где он может быть собой, отринув условности. Он включает любимый компьютер, не с первого раза введя пароль — пьяные пальцы всё никак не хотят попадать по нужным клавишам. Наконец, рабочий стол загружается, и в открывшемся окошке браузера Лоренц вводит давно примеченный адрес. Сейчас у него есть время предаться делу со всей тщательностью. Домашняя страница сайта, продающего женское бельё люксовых марок, приветствует ночного посетителя объявлениями о спецпредложениях и фото аппетитных красоток в соблазнительных комплектах. Лоренц открывает каталог и забивает в параметры поиска нужный размер — 32A. Именно этот размер красовался на тех коробках, что сестра Катарина оставила в своей кабинке после примерки. Те модели ей, видимо, не подошли, и Лоренц даже как следует их изучил, чтобы возыметь хоть какое-то представление о её пристрастиях. Всё-таки воображать, что там у неё под рясой, так волнительно! А благодаря нескольким нечётким снимкам в памяти мобильника теперь он может делать это не вслепую. Так, значит, она не любит косточки и поролон, откровенно спортивные модели ей тоже не нравятся. Отлично — он будет искать бюстгальтеры с кружевными чашечками и плотной резинкой у основания. Грудь у неё небольшая, и такая хрупкая конструкция вполне её удержит. Ну и конечно низ комплекта — в тон к верху, не шортики и не стринги, пожалуй классический бикини подойдёт её некрупному тазу в самый раз. Или всё же шортики? Один за другим епископ кидает в виртуальную корзину понравившиеся модели, в качестве способа оформления заказа выбирает предоплату по карте, в графе адрес и имя получателя вводит данные своего племянника. Тот уже давно живёт в Америке, квартира его пустует, и в назначенный день господин Лоренц вновь наденет джинсы и футболку, нацепит тёмные очки и встретит курьера именно там. Завершив операцию, он, довольный собой, откидывается на спинку кресла и неторопливо потирает руки. Осталось только придумать, как преподнести всё это ей, и, что ещё сложнее — как заставить её это надеть. Одним махом опрокидывая в себя остатки виски, Лоренц поднимается с кресла и направляется в душ. Там, усердно намыливая тощие телеса, он уже вовсю воображает, как будет с неё всё это снимать. — Ох, малышка, ты ни о чём не пожалеешь! Старина Лоренц своё дело знает — ещё никто не жаловался! — нараспев произносит он. Обитые кафельной плиткой стены разносят его голос по просторной ванной, отражая его, передавая друг другу, рождая эхо. Вернувшись в кабинет, Лоренц снова погружается в виртуальную реальность. На главной страничке сайта с эротическими вебкам-чатами он вводит логин: Flake66, и проверяет, достаточно ли средств на балансе. Флаке — его прозвище из детства, о котором никто не знает, а те, кто знал, уже давно забыли. Но девушкам-моделям из виртуальных комнат это прозвище хорошо известно: они ценят таинственного щедрого клиента, который, не имея постоянных предпочтений, несколько раз в неделю появляется на сайте, бродит от модели к модели, отстёгивает приличные чаевые, в привате много болтает и многого не просит. Он любит лёгкие, игривые шоу, всегда заходит в чаты с включенной камерой, однако лица его никто не видел — веб-глазок неизменно направлен на пах. Усевшись поудобнее, настроив камеру на нужный ракурс и распахнув халат, он тычет курсором на первое попавшееся окошко с видеочатом и приветствует полуголую модель.

***

Праздничным утром Шнайдер планировал встать на рассвете, снова открыть двери церкви и приветствовать всех вокруг вестью о воскрешении Господнем. Он даже представлял, как позавтракает угощением от паствы — горячей выпечкой, которую кто-то из местных детишек, непременно в костюме кролика, принесёт ему в плетёной корзинке... Так было все предыдущие годы, когда он ещё служил викарием при oтце Клаусе Майере. Детишки пришли и в этом году, пришли небольшой компашкой, да все в костюмчиках. Самая старшая девочка — Элиза, держала в руках корзинку с ароматным содержимым. Пришли они к церкви, когда солнце уже высоко стояло над горизонтом — но двери оказались заперты. И, пока все местные жители разговлялись в своих домах да ходили в гости друг другу, отчаявшиеся детишки понесли свои уже заметно подостывшие дары к дому пастора. Они стучали долго и громко и, наконец решив, что отец Кристоф, видимо, удалился куда-то по своим очень важным делам, немного разочарованные, отправились по домам. Отец Кристоф спал. Вернувшись домой после ночной службы, он скинул туфли и пиджак и завалился на кровать поверх одеяла: "Вот сейчас немного отдохну, потом приведу себя в порядок, потом...". А потом он уснул сном крепким и беспамятным. Сумасшествие предыдущих суток заставило его организм маневрировать на грани физических возможностей, и почуяв под собой мягкую поверхность родной постели, тело решило, что с него хватит. Тело уснуло; погрузилось в небытие и сознание. Шнайдер спал, развалившись звездой, почти не меняя положения на протяжении долгих часов. Он видел сны, в них были все: и Пауль, почему-то злой и неприветливый, и оттого кажущийся некрасивым, и епископ Лоренц с неестественно длинным, даже для него, носом, притом ярко-лилового цвета. Но бóльшая часть сновидений была посвящена коленям сестры Катарины. Коленям, которых Шнайдер никогда не видел, но однажды хорошо прочувствовал, хоть и не помнил этого. Эти острые колени обнимали его, поглощая, забирая в плен, и он в них утопал. Ощущение того, что он тонет, было таким явственным — ему не хватало воздуха, он не чувствовал земли, но не желал спасения. Во сне ему хотелось окончательно пропасть в этих коленях, остаться их пленником навечно, быть их рабом. Ни одного из своих снов Шнайдер не запомнил. Целительный сон по крепости был сродни мифической летаргии — сквозь беспамятство Шнайдер не услышал ни одного из трёх звонков заведённого в телефоне будильника, не слышал он и стука детских кулачков в дверь своего жилища поутру. А ещё ночью рухнула одна из кухонных полок — несколько металлических мисок с грохотом попадали на пол, но и это не заставило отца Кристофа пробудиться. Он открыл глаза лишь ближе к одиннадцати, когда неумолимо надрывающийся брошенный тут же, на кровати, телефон, вернул его, наконец, в бодрствующее состояние. Наверняка это Пауль. Протянув руку, чтобы принять вызов, Шнайдер завладел уже умолкшим аппаратом — видимо, устав слушать гудки, звонящий сбросил вызов, но тут же экран телефона оповестил владельца о новом сообщении. "Всё ещё спишь, соня? Как проснёшься — давай ко мне. Мы заслужили выходной!" И откуда только он всё знает? Кристоф, всё ещё щурясь спросонья, улыбается пересохшими за ночь губами. Пауль, кажется, знает его лучше, чем он сам. Как и подобает настоящему другу. Проверив историю вызовов и убедившись, что кроме Ландерса этим погожим праздничным утром его никто не искал, Шнайдер сладко тянется и опускает затёкшие ноги с кровати. Что ж, значит, паства слишком занята своими уютными домашними пиршествами, раз отца настоятеля в день святого Воскресенья так никто и не схватился. Оно и к лучшему. Шнайдер наскоро принимает душ — он бы управился ещё быстрее, но ему всё-таки приходится некоторое время терпеливо выжидать под почти ледяными струями, пока не спадёт привычное утреннее напряжение, причиняющее ему определённое неудобство. Одевшись в светское — удобные узкие джинсы и мягкий джемпер с эмблемой Chicago Bulls — подарок сестрицы, явно попытавшейся выбором принта намекнуть на его знак зодиака, ну что за нелепица языческая? — Шнайдер решает пропустить завтрак и, не теряя времени, отправиться в гости к другу. Ему удаётся уговорить местного таксиста, который, не в пример большинству жителей Рюккерсдорфа, совсем не употребляет спиртного, подбросить его до Нойхауса. Путь не то чтобы близкий, но кто, скажите, кто откажет единственному на всю округу священнику в услуге в день Пасхи? Водитель и оплату запросил малую, даже символическую — кажется, он искренне рад был услужить отцу настоятелю. — Скажите, отец Кристоф, Вы ведь вернётесь? Шнайдера этот странный вопрос не на шутку развеселил: — Конечно вернусь, куда я денусь? Уж не думаете ли Вы, что я бегу от собственной паствы? — Не, ну мало ли... — буркнул водитель, чуть смутившись. Пауль встречать друга на порог не вышел — он ждал дорогого гостя в доме, оставив входную дверь незапертой. Поприветствовав друг друга добрым христосованием, они усаживаются за стол: Пауль — радушный хозяин. Он приготовил жаркое с картошкой и капустой, напёк блинчиков, а самое главное — запасся кагором. Как уютно в его доме — чуть тесновато, и кажется даже, что скромное пространство чересчур захламлено, но Кристоф знает, что в нагромождениях этих нет ни одной лишней вещи. За это Пауля и любят — для этого светлого человека не существует мелочей: он каждого выслушает и к каждому найдёт подход — в приходе его боготворят; а любая, даже самая нелепая вещичка в его доме — это память о чём-то пусть и незначительном, но важном. Ещё в семинарии, когда они делили комнату в общежитии, Кристоф обратил внимание, что Пауль не выбрасывает использованные билеты в кино, старые фотографии, дешёвые сувенирчики — всё это он аккуратно складывает в коробки. За годы учёбы число коробок неминуемо росло, а после распределения все они переехали вслед за хозяином на новое место, и число их расти не перестало. Единственное, о чём Шнайдер не догадывается — это о том, что в своей спальне под кроватью Пауль держит большую картонную коробку с аккуратно выведенной маркером на крышке именем: Кристоф. Да, о самом дорогом, что есть в коллекции Пауля, Шнайдер не догадывается. За степенными беседами время летит так стремительно, и вот уж день близится к закату, и оба сыты, расслаблены и уже порядком пьяны. Пьяны каждый в своей манере — Шнайдер теряет бдительность, а Пауль, напротив, становится ещё более внимательным, чем обычно. Он знает, как на друга действует вино — оно развязывает ему язык, заставляя произносить самые несуразные вещи, в основном — о службе. Что у трезвого на уме... А у Шнайдера кроме службы, кажется, вообще на уме никогда ничего не бывает, так что обычно все его хмельные разглагольствования не особо-то и интересны, но не сегодня. Пауль наблюдает за другом, вальяжно развалившимся на неудобном деревянном стуле, насколько это вообще возможно с его-то ростом и этими его феноменальными конечностями, наблюдает его расслабленную позу и светлое лицо, он, как всегда, готов слушать его бредни, пусть и несуразные — лишь бы говорил. Просто слушать его, принимая в себя его голос — уже радость. Поэтому внезапный вопрос, совсем не вписывающийся в привычные шаблоны их общения, становится для Ландерса чем-то вроде ушата холодной воды: — Скажи, Пауль, — Шнайдер заговорщически склоняется над столом — он бы склонился над ухом товарища, но между ними проклятый стол. — Скажи, а ты... — Его щёки наливаются краской, и дело даже не в вине, разогревающем кровь. — Расскажи о грехе рукоблудия. Ты это делаешь? Последнее слово, произнесённое низким хриплым полушёпотом, заставляет Ландерса чуть ли не подпрыгнуть на стуле. Конечно, Шнайдер знает, что он пришёл в семинарию уже далеко не невинным — он сам рассказывал ему о своих похождениях в старших классах, в общих чертах конечно, дабы не упасть совсем уж низко в его глазах. Известно Шнайдеру и о его похождениях в годы учёбы в семинарии — уж сколько раз пытался он, Ландерс, склонить друга присоединиться к нему в этих весёлых загулах, но всё тщетно. Приняв сан, этой темы они никогда больше не касались — Шнайдер навсегда усвоил, что друг его — не святой вовсе, но чище и светлее иного святого. А вот пьяные разговорчики про онанизм — это что-то совсем новое... — Конечно, Шнай, а ты что ли — нет? — Ландерс в миг придаёт лицу его обычное спокойно-игривое выражение, и в тот же момент ловит на лице собеседника выражение иное — полной растерянности и... стыда что ли? — Что — нет?! Хочешь, я тебя научу? Иди сюда! Ландерс складывает ладонь в жесте "виктори", опускает подушечки указательного и среднего пальца на поверхность стола и "шагает" ими, подбираясь к человеку, сидящему напротив, всё ближе и ближе. Шнайдер в испуге отпрядывает, будто перед ним не рука старинного друга, а щупальце какой-то неведомой нечисти, вроде тех, что вылезают из слива ванной в японских ужастиках. — Что, повёлся, дурачок? Какой же ты у меня наивный, — Ландерс заходится почти искренним смехом, и смех этот успокаивает Кристофа, возвращая в привычную атмосферу добрых дружеских поседелок. — Опять ты шутишь, Пауль, — смущённо улыбаясь, проговаривает тот. — Тебе лишь бы пошутить. А я вообще-то просто так спросил. — Просто так? Ну тогда ладно. А то, если что... Ну ты же в курсе, что на Светлой седмице все грехи прощаются? Может быть, воспользуемся моментом? Ландерс вдруг стирает улыбку с лица, картинно подёргивает бровями, глядя другу строго в глаза, и повторяет фокус с шагающими через стол пальцами. Шнайдер снова меняется в лице и снова отпрядывает. — Второй раз повёлся? Ну ты даёшь! Глупый, глупый Шнай! Снова заливистый смех, снова шутка. Этой ночью они спали вместе — хотя бы по той простой причине, что кровать в доме всего одна. Ландерсу стоило немалых усилий дотащить друга до спальни, а разуть его и погрузить на неразостланную постель — ещё бóльших. Шнайдер напился так, что, едва оказавшись в горизонтальном положении, отключился сразу же. А вот Паулю не спалось — примостившись на краешке кровати, поверхность которой долговязое тело Кристофа заняло почти полностью, он долго лежал на боку, опершись на локоть, и смотрел на друга. Слушал его тихое похрапывание и ждал... Убедившись, что сон его действительно крепок, Ландерс, превозмогая стыд и неудобство, откинулся на свою подушку. Правую руку он аккуратно расположил на стройном бедре друга, а левую опустил под резинку собственных домашних брюк. Так лежал он долго, никуда не торопясь, прислушиваясь к дыханию соседа, наслаждаясь теплом его так необычно близкого тела. Он проживал эту ночь, проклиная и благословляя её. Он ласкал себя медленно, лениво, почти равнодушно. Обычно он делает это быстро, впопыхах, и при этом представляет себе всякое. Но сегодня фантазия не нужна — пусть отдохнёт. Она, его главная фантазия — здесь, рядом. О чём ещё мечтать? Если только о том, как он проведёт ладонью чуть выше по этому прекрасному бедру, а потом ещё выше, положит её туда же, где сейчас покоится его левая. Интересно, Кристофу понравилось бы? Конечно да. Так хочется попробовать... Нет, Пауль так и не решился. Его ладонь оставалась недвижима, чувствуя под собою тугую мышцу, он продолжал мечтать, пока, наконец, не излился прямо себе в брюки, подавляя стон и изо всех сил стараясь не дышать слишком часто и громко. Лучшая на свете ночь.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.