ID работы: 6383550

Little Princess/Маленькая Принцесса

Гет
Перевод
G
Завершён
659
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
33 страницы, 3 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
659 Нравится 52 Отзывы 164 В сборник Скачать

Глава 1

Настройки текста
      Вся ситуация была совершенно неправильной.       Кот должен был всё контролировать, Ледибаг — прийти, а Маринет не должно было быть здесь. Она должна была давно уйти, как все остальные, когда появилась акума-ребёнок. Она не должна была быть здесь!       Но она была.       И Ледибаг ещё не пришла.       И он ничего не контролировал толком.       Когда этот ребёнок, Двухлетний Монстр, застиг его неподготовленным и выстрелил лучом из своего жезла, Кот был согласен на ещё один день, когда Ледибаг справится со всем сама (чем может помочь маленький двухлетний ребёнок в бою?). Он мог только надеяться, что она сочтёт его прелестным. И, может быть, позаботится о нём; сидеть и нежиться на руках его леди — было заманчивой идеей. Но надеяться на это особо не приходилось, ведь она быстро всё исправит, вернув ему возраст и размер.       Так что он особо не переживал, когда увидел приближающийся луч.       С ним случались вещи и похуже, чем превращение в малыша.       Но давно Кот не испытывал такого страха, как сейчас: осознание того, что в него врезалось маленькое мягкое тело, отталкивая назад и принимая удар на себя, ошарашило героя, прежде чем он полностью потерял равновесие и упал в обнимку с крошечной девочкой.       В голове щёлкнуло.       О боже, Маринет попала под удар.       Маринет попала под удар!       Немедленно сев, чтобы оглядеться и оценить ущерб, Нуар обнаружил, что очень-очень маленькая Маринет, лежавшая до этого момента у него на груди, теперь сползала по гладкой коже костюма. Сев у него на коленях, она удивлённо моргнула, будто всё ещё осмысливая произошедшее. Почему Кот вдруг стал намного больше. Или почему мир стал настолько большим? И что именно произошло? Почему Кот паникует сверху?       Всё верно.       Маринет попала под удар.       — Маринет! — обеспокоенно воскликнул Кот, осторожно приподнимая её, помня о своих когтях. Она была такой маленькой в его руках и очень мягкой, и герой начал паниковать, потому что, казалось, одно касание — и она бы сломалась, и, о боже, она попала под удар!       Маринетт уставилась на него своими бирюзовыми глазами, моргая в недоумении. Вообще-то она не выглядела очень расстроенной. Скорее удивлённой. Как будто не ожидала этого. Как будто не предполагала, что спасёт Кота от атаки таким образом. Думала, оба будут в порядке.       Она даже не почувствовала, когда луч попал.       Но он попал.       Это было очевидно, ведь Нуар держал её своими большими ручищами как куклу. В его действиях не было уверенности, и Маринет то и дело сотрясалась от дрожи его рук. Облизав губы, она пропищала:       — Упс.       Вытаращившись на неё, Кот отозвался:       — Упс?       Ситуация начала внезапно осознаваться им. Упс. Маринет приняла его удар на себя. Упс. Маринет — дитя в его когтях. Упс. Она, гражданская, оттолкнула его с пути и была превращена в маленького ребёнка вместо него. И всё, что она может сказать, — это «упс».       — Упс?! — рявкнул Кот и встряхнул её, прекратив трясти только из-за страха навредить ей. Но это не остановило ругательства, которые вырывались из него. — Маринет! О чём ты думала?! — кричал он. — Ты не должна принимать атаки за героев!       — Пвости, — проговорила Маринетт, виновато опустив глаза, кусая губы с надутым видом. Как гражданская, она и правда не должна была. И не то чтобы Кот был в реальной опасности из-за превращения в малыша. Он мог бы увернуться, а она — появиться как Ледибаг и исправить всё за несколько минут. Но нет, ей нужно было быть взволнованной идиоткой, принять удар на себя, а теперь — это.       Хотя он делал то же для неё бесчисленное множество раз.       Почему Маринет не может отплатить тем же?       Она тоже имела право выскочить и защитить его!       Нужно ли было начинать перечислять, как много раз он пугал её, подставляясь под удар и спасая?       Внезапно разозлившись, что он ругал её за то, что сам делал постоянно, она огрызнулась со слезами обиды на глазах:       — Ты поступаешь так постоянно! — кричала Маринет, дернувшись в хватке и размахивая маленькими кулачками. Если бы она не сидела у него на коленях, топала бы ногами. — Ты глупый кот! — он не имел права критиковать её!       — Я герой! — напомнил Нуар. — Это моя работа! И я могу подставляться под атаки! — и спасибо Чудесному Исцелению, что всё в итоге возвращается на места.       — Ты однажды погиб! — разъярённо воскликнула Маринет. Битва с Повелительницей времени. Она ещё стояла перед глазами. То как твёрдая плоть исчезает, постепенно растворяясь в воздухе, ощущение тепла тоже уходит, оставляя лишь кусочек тёплого воздуха. А дальше только пустота. И чувство безмерной вины вперемешку с жгучим желанием всё исправить. Такого не пожелаешь никому. Такое она не смогла бы пережить во второй раз.       Сейчас лучше: Кот был здесь, она смогла спасти его.       Но те воспоминания всё ещё заставляли её плакать.       Потому что было страшно, и кровь застывала в жилах от осознания, что Кот принял удар, он исчез, и это было по её вине, и…       Нуар съёжился, когда увидел её сморщенное лицо, крупные тяжёлые слезы, собирающиеся в дорожки. Он тотчас же притянул малышку ближе, прижал к груди, успокаивая, нервно пробегаясь одним когтем по тёмным волосам.       — Всё хорошо, — успокаивал Кот, — я в порядке, мы в порядке. Всё хорошо. Пожалуйста, не плачь, я не знаю, что делать с плачущими детьми.       Что делала его мама, когда он был расстроен?       Сцеловывала его слёзы.       Нуар чувствовал, что Маринет не оценит этого.       Подождите.       Опустив взгляд на шмыгающую носом и свернувшуюся калачиком на его груди девочку и вытерев её размазанные слёзы, он спросил:       — Откуда ты знаешь об этом?       Маринет моргнула.       Кот нахмурился.       Даже он не всё помнил о смерти. Это было призрачное воспоминание в его сознании, такое, что иногда он даже сомневался, что это вообще случилось. Только Ледибаг подтвердила, что это было, только Ледибаг помнила день, когда он «умер».       Откуда знает Маринет?       Моргнув бирюзовыми глазами, она подняла на него взгляд, веснушки на носу выделялись сильнее и были темнее. Из-за допущенной ошибки её глаза расширились:       — Эм, — пропищала девочка.       Но, прежде чем смогла продолжить, их нашёл Двухлетний Монстр.       — Ха! — закричал злодей, посылая в них новый луч.       Прижав Маринет ближе, Кот подпрыгнул, увернувшись от атаки. Они приземлились неподалеку, и Маринетт ахнула, когда не заметила своей маленькой сумочки.       Тикки!       Тикки всё ещё была там!       Маринетт всё ещё должна была трансформироваться, должна была всё исправить!       Ей просто нужно добраться до сумки!       Ловко выкрутившись и изо всех сил оттолкнувшись, она выпрыгнула из рук Кота и помчалась к сумке, игнорируя его испуганные крики позади.       Акума преградила путь, ухмыляясь.       — Кто теперь больше! — усмехнулся мальчик, угрожающе поднимая свой жезл.       Не успев сдвинуться с места, Маринет запищала, когда её грубо схватили со спины и похитили, снова прижимая щекой к тёплому кожаному костюму.       — Нет! — крикнула она, высунувшись и посмотрев на оставленную на земле сумочку. Маринет смогла разглядеть Тикки, которая была в замешательстве и широко раскрыла свои голубые глаза. Но Кот не дал ей улизнуть на этот раз. Он добежал до двери, захлопнул её, чтобы задержать акуму, и понёсся во внутренний двор, где ученики и учителя собирали группу детей.       — Кот! — кричала Маринет и била его по руке.       Они должны вернуться!       Она должна перевоплотиться!       Но герой не слушал. В спешке посадив её, бросил свирепый взгляд и приказал, когда она перекувырнулась:       — Не уходи!       Затем развернулся, чтобы убежать сражаться с акумой и гадать, где же его леди.       — Кот! — крикнула Маринет, попытавшись встать, чтобы догнать его. Он развернулся, строго направив застывший палец:       — Сиди здесь! — повторил не терпящим возражений голосом. — Ты наказана, мисси(1)! — и исчез в здании.       Маринет вытаращилась на него. Он просто…       Зарычав, она топнула ногой и громко закричала:       — Не-е-е-е-е-е-ет!       Он ей не указ!       Она собиралась вернуться туда, забрать свою квами, перевоплотиться в Ледибаг и надрать ему задницу!       Но до того, как Маринет смогла помчаться за ним, мадам Бюстье схватила её за запястье и подтащила ближе к группе детей.       — О нет, юная леди, — пожурила она, когда Маринет взглянула на неё, — ты останешься здесь, в безопасности.       Чёрт бы побрал этого глупого кота.

***

      Сломав жезл, в который вселилась акума, и поймав злую бабочку в склянку из лаборантской, Кот заволновался, когда его леди всё ещё не появилась. И не отвечала на звонки, когда он пытался связаться с ней. Где она была?       Здесь же акума, которую нужно очистить, и дети, которых нужно вернуть в нормальное состояние!       В мыслях он начал прокручивать варианты. Леди превратили в ребёнка, и она не смогла добраться до него? Она в беде? Или просто задерживается? Может быть, ему стоит побыть здесь, проследить, не придёт ли она.       И конечно он похвастается своим успехом.       Уникальная победа без Ледибаг!       Кот наслаждался бы этим больше, если бы знал, что она уже в пути. И в порядке.       Но у него не было возможности узнать, поэтому он стал думать, что делать дальше.       Первым делом Нуар подумал, что должен позаботиться о маленькой бабочке. Вернувшись в класс и схватив свою сумку, он поскользнулся, прежде чем надел её. Теперь нужно ждать его леди.       Взяв за руку смущённого ребёнка и выведя его, Кот застыл от увиденного.       Маринет ещё была здесь.       Остальных детей забрали, но она осталась тут, дуя губы, что мадам Бюстье задерживает её. Учитель же хмурился, поднимая взгляд от телефона.       Тревога забурлила в груди Кота.       Почему Маринет ещё здесь?       Мадам Бюстье просияла, заметив его:       — Кот Нуар! — позвала она. — Вы справились с акумой?       — Да! — заверил герой, кивая на ребёнка. — Хотя Ледибаг ещё не появилась, чтобы исправить ущерб, — посмотрел на Маринет, которая почему-то рассердилась. Взгляд, посланный ему, казалось, беззвучно кричал: «Это твоя вина». Кот охотно продолжил: — Но я уверен — вскоре она всё восстановит.       — Хорошо, — вздохнула мадам Бюстье. Они оба вздрогнули, когда Маринет попыталась вырваться из хватки учителя.       Указав на неё, Нуар спросил:       — Почему она все ещё здесь?       — Родители не забрали, — вздохнула мадам Бюстье, удерживая Маринет. Кот перехватил её, когда девочка бросилась к школе, и с трудом удерживал, игнорируя расстроенные фырканья. Детей сложно удержать, если они не хотят этого.       — Я отведу её домой, — успокоил он учителя, его улыбка расширилась, когда он увидел искреннюю радость в глазах мадам Бюстье.       — Кот! — закричала Маринет, поколотив его по руке и попытавшись вырваться на свободу.       — Спасибо, Кот Нуар, — расслабилась мадам Бюстье, подходя к притихшему ребёнку, бывшему Двухлетнему Монстру. — Пойдём, я отведу тебя домой, — мальчик пошёл за учителем, смотря на него большими глазами.       Оставляя Кота наедине с ёрзающей Маринет.       Перехватив Маринет так, чтобы увидеть лицо, он одарил её широкой улыбкой:       — Готова идти домой?       Она мрачно надулась. Моргнув, Кот спросил:       — В чём дело, Принцесса?       — Мои вещи! — подчеркнула она, указывая на школу. — Мне нужны мои вещи!       Ох. Нуар не знал, что Маринет так сильно волновалась. И пообещал с широкой улыбкой:       — Ты получишь их позже. Все получат, как только Ледибаг всё исправит.       — Кот! — зарычала Маринет, теряя терпение. — Ведибаг… — ударила рукой по губам, уставившись на него и расширив глаза. Он поднял бровь, смотря с ожиданием. — Ничего, — только ответила она.       Окей…       — Я всё ещё хочу свои вещи!       Он вздохнул.       — Как много ты взяла сегодня с собой? — возможно, они не помешают. Он не помнил, чтобы Маринет носила с собой слишком много.       — Только моя сумочка, — заверила она, снова крутясь в руках, чтобы вырваться, забежать внутрь и схватить её. Кот опустил девочку и проследовал за ней. Поискав вокруг, Маринет быстро нашла сумочку, где и оставила, радуясь находке. — Тикки? — немедленно прошептала она, приоткрыв молнию. Маленькая красная квами выглянула, чтобы увидеть свою подопечную, облегченно улыбаясь.       — Слава богу, ты в порядке, — выдохнула Тикки.       Маринет выдавила напряжённую улыбку. Она почти призвала Тикки к трансформации, но квами поспешно спряталась обратно. Малышка подпрыгнула, когда услышала неожиданно громкий вопрос Кота:       — Ты нашла её?       — Да! — вскрикнула Маринет, подпрыгивая и показывая ему сумочку. Отступила назад, когда Кот оказался ближе, чем предполагалось.       — Отлично! — мягко сказал он, вновь поднимая девочку. — А теперь давай вернём тебя домой! — и затем найдём Ледибаг, чтобы она смогла очистить акуму и вернуть всё на места.       И всё это закончится.

***

      Об одной проблеме Маринет абсолютно забыла.

«Здравствуйте, дорогие покупатели! Вынуждены сообщить, что кондитерская Дюпен-Чен закрыта на неделю. Мы снова откроемся в понедельник. До встречи!»

      — Твоих родителей нет дома? — спросил Кот настороженно.       Маринет раздумывала над тем, чтобы соврать. Что они уехали на шоппинг, что скоро вернутся и что оставаться одной дома — это абсолютно нормально для неё. Но когда Нуар громко шмыгнул носом и заглянул в пекарню, выглядевшую пустующей в течение нескольких дней, то сообразила, что врать бесполезно.       — Где они? — настаивал Кот.       — В отпуске, — ответила Маринет, сморщив носик от лёгкой досады. — Годовщина.       Герой нахмурился, смотря на малышку в руках.       Она заметила это.       — Я не могу оставить ребёнка одного, — заявил Нуар.       Маринет фыркнула на это.       — Есть кто-нибудь ещё, кому я могу тебя доверить? — спросил он.       — Нет.       — Должен быть кто-то, — наседал Кот.       Маринет потрясла головой, пробубнив «нет». У неё есть родственники за пределами Парижа: в Китае и в Штатах. Мама Альи занята дочерью, потому что та снова стала маленькой, родители Нино не знают её, и она правда не могла вспомнить никого, к кому они могли бы пойти. Может мама Манон? Нет, она очень занятая женщина.       — Никого нет, — твердила Маринет, вертясь, чтобы высвободиться. — Со мной всё будет отлично! Я знаю, что делаю!       Кроме того, Кот не знал, что она Ледибаг.       Он уйдёт — она сможет трансформироваться и всё исправить.       — Я не оставлю тебя одну! — сказал Кот.       Маринет метнула на него взгляд. Почему у неё такой упрямый котёнок?!       — Со мной всё будет хорошо! — настаивала она, наконец высвободившись из объятий. Сумочка опасно качнулась в её сторону: ремешок слишком длинный для маленького тела. Уперевшись руками в бёдра и надув грудь, Маринет вздёрнула подбородок на Кота, вглядываясь в него.       — Я справлюсь, — пообещала она, выглядя настолько серьёзно, насколько могла в этом маленьком тельце.       Кот нашёл это очень милым.       Послав ей лукавую улыбку, махнул на дверь:       — Разумеется, тогда заходи.       Засияв, она уверенно протянула руку к двери.       И только тогда обнаружила, что ей не хватает нескольких дюймов, чтобы достать до ручки. Немного меньше — до замочной скважины. Насупившись, Маринет повернулась к Коту, сердито смотря, когда он улыбнулся с сияющей насмешкой в зелёных глазах. Выловив ключи, протянула ему.       — Открой дверь, пожалуйста, — проинструктировала она.       — Значит, ты можешь остаться дома одна?       — Представь себе.       — Ну, не знаю, Принцесса, — промурчал он, пристально смотря на дверь пекарни, — если ты не можешь открыть простую дверь сама…       — Кот, — прорычала малышка.       — Я не думаю, что ты правда должна остаться одна.       Маринет топнула ногой, заворчав.       Герой только улыбнулся, какой забавной она была, когда сердилась.       — Пойдём, Принцесса, — предложил он, — есть кто-нибудь, кому я могу тебя оставить?       — Нет!       Его улыбка спала. Ну, конечно, это рушило планы по поиску Ледибаг. Если бы Кот только нашёл кого-нибудь, кто мог бы присмотреть за Маринет в течение, возможно, нескольких часов, пока он разыскивает свою леди.       Но Нуар не мог оставить её просто с кем-нибудь, хотелось найти человека, которого бы она знала.       И, не помогая, Плагг решил, что с него хватит, когда кольцо издало громкое пиликанье.       Замечательно.       — Всё будет хорошо, — повторила Маринет, также услышав звуки из кольца.       Он вздохнул, повторив:       — Я не оставлю тебя одну, — оглянувшись, Кот увидел парк рядом. Указав на него, приказал: — стой здесь, я буду рядом. Найду кого-нибудь, кто позаботится о тебе, или вернусь обратно.       Она снова посмотрела на него.       — Я буду рядом, — повторил Кот.       — С таким же успехом я могла остаться дома, — отрезала она, потопав в парк и ворча под нос. Выбежав на ближайшую аллею и убедившись, что Маринетт осталась в поле зрения и здесь больше никого нет, Адриан снял трансформацию и незаметно выглянул обратно, пока Плагг усаживался на плечо.       — Мда, вот ситуация, — тихо заржал Плагг, тоже немного выглядывая, чтобы посмотреть на надувшуюся девочку.       Маринет сейчас пинала комочки грязи, шевеля губами и ворча. Затем выражение лица изменилось, и девочка присела, тыкая во что-то, что привлекло её внимание.       — Что мы будем делать? — поинтересовался Адриан, тяжело вздохнув. — Мы должны найти Ледибаг, — но они не могут оставить ребёнка одного, особенно, если не смогут найти Ледибаг быстро. Сейчас Маринет была под его ответственностью.       Адриан застыл.       Он не так уж много знает о детях.       Но, может быть, это не так плохо? Маринет, кажется, осознавала себя совсем не как ребёнок.       Но её всё ещё нельзя оставлять одну.       — Давай просто заберём её домой, — предложил Плагг.       Это удивило Адриана:       — Ты не против?       — Пока она не схватит меня. Дети, за которыми я присматривал, всегда хотели взять меня в руки.       — Когда ты присматривал за детьми?       — Когда Ледибаг и Коты Нуары думали, что квами в последнюю минуту согласятся стать няньками, — пробурчал Плагг, сморщив мордочку от плохих воспоминаний. Было спорно, что добавка сыра стоила того.       Адриан разинул рот, потом улыбка медленно расползалась по его лицу.       — Ледибаг и Коты Нуары встречались?! — взволнованно спросил он.       — Иногда, — медленно ответил Плагг, ныряя в карман рубашки. — Сейчас мне нужно восстановиться, перед тем как мы будем искать Ледибаг, возможно, эта девочка поспит днём у тебя в комнате или поделает что-то ещё, пока нас не будет.       Это не такая уж плохая идея. Принимая во внимание, что за ней не будут наблюдать, но дом всегда охраняется, то, пока она будет спать, всё будет в порядке.       И правда, в данный момент Адриан не мог вспомнить никого, кто бы смог присмотреть за Маринет, пока Ледибаг не исправит всё.       Выпрямив плечи и нацепив на лицо широкую улыбку, он подошёл сзади к малышке, наблюдая, как та тыкает и катает мокриц-броненосцев(2) по кругу с весьма сосредоточенным выражением лица.       Сдержав смешок, Адриан спросил:       — Это так увлекательно?       Маринет пискнула, подпрыгнув и раскидав жуков. Подняла взгляд и застыла, когда увидела Адриана, присевшего рядом.       Этот кот не мог.       — Эй, Маринет! Кот сказал, тебе нужен друг, который присмотрел бы за тобой? — спросил блондин, с любопытством наклонив голову.       Он смог.       Ошеломлённая и невероятно взволнованная, Маринет сделала единственное, о чём смогла подумать, потому что Адриан увидел её ребёнком, и, о бог, он собирался присмотреть за ней, и, о боже мой, это случилось…       Она подпрыгнула и убежала, крича и оставляя очень встревоженного Адриана наблюдать за её удаляющейся фигурой.       — Подожди! — закричал он, гонясь за ней. — Прости меня! Я не хотел тебя напугать! Маринет, вернись!
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.