ID работы: 6383871

Любовь на выживание

Гет
NC-17
Завершён
36
Ruby Lavinia Port бета
Размер:
55 страниц, 20 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
36 Нравится 19 Отзывы 9 В сборник Скачать

Глава 2. Начало поиска.

Настройки текста

Перси

      Утро. Тишина начинала давить на моё сонное сознание, от чего я больше ни секунды не мог оставаться в постели. Меня тянуло к воде, к морской чистой воде. Хотелось окунуться в неё, погрузиться целиком и полностью. Собираю вещи, разбросанные на полу, и уже буквально через несколько секунд я оказываюсь на улице.       Лагерь ещё спал. Сколько же времени было? Наверняка очень рано, солнце только начинало окрашивать край неба. Идеальное время, чтобы уйти отсюда незамеченным. Не понимаю, отчего такая секретность и некое чувство тревоги.       Обувь неприятно сдавливает ноги, поэтому я решаю её снять. Беру сандалии в руки и босым иду мимо лагеря, постепенно заходя в лес. В лесу всё по другому. Воздух будто бы изменился, стал чище. Полной грудью вдыхаю приятный аромат хвои и каких-то непонятных мне ноток, доносящихся из самых глубин леса.       Неожиданный треск ветки прерывает моё уединение с природой, заставляя тело напрячься. Медленно достаю ручку из кармана. Оставалось только откинуть колпачок в сторону, и я готов обороняться.       — Кто здесь? — настороженно задаю вопрос, вертевшийся на языке.       И вдруг, откуда ни возьмись, из кустов появляется серый весьма потрёпанный зайчишка. Одна только мысль о том, что я испугался этого маленького зверька, рассмешила меня до невозможности. С улыбкой на лице прячу ручку обратно в карман и продолжаю свой путь.       Вскоре я оказываюсь у берега. Захожу в воду ровно на столько, чтобы вода омывала мои щиколотки. Океан ещё прохладный, но это и к лучшему. Мои ноги приятно покалывало, пропадала вся та усталость, которая накопилась во время моего пути сюда.       — Перси?       Поворачиваю голову на доносившийся звук, но делать это было вовсе не обязательно. Я прекрасно знал, кого увижу перед собой. Бронзовый загар, слегка басистый голос, многочисленные шрамы, которые были настолько малы, что увидеть их можно было только если присмотреться, и, конечно же, бездонные зелёные глаза, так напоминающие цвет морских волн. Передо мной стоял никто иной, как Посейдон — морской владыка и, по совместительству, мой отец.       — Отец? Очень рад видеть тебя, — это не всё, что мне хотелось сказать, но я вовремя успел прикусить язык. Хотя в голове крутился один вопрос: «Зачем ты здесь?» Можете поверить, боги так просто не появляются повидаться со своими детьми. Это я вам говорю как сын одного из олимпийских богов.       — Ты уже знаешь, что украли трезубец, — начинает он. —  Вы уже решили кто отправится в поиски?       — Да, сразу же после ухода оракула.       — Замечательно, вероятно вам придётся плыть по океану. Этот корабль для вас,  — указывает он рукой куда-то вдаль. — Собственно, поэтому мне и хотелось с тобой увидеться.       Поворачиваю голову и вижу прекрасный огромный корабль. Как только раньше я не заметил его? Его габариты впечатляли. Выполнен он был из тёмной древесины, некоторые элементы частично были позолочены. В свете восходящего солнца они переливались разноцветными красками, иногда и вовсе ослепляли. Корабль состоял из нескольких ярусов, а паруса поражали своей красотой. Нет, они не были обычного белого цвета. Эти паруса впитали в себя все яркие контрасты моря, собрав их на этих тканях.        — Ничего себе!       — Перси, будьте осторожны. А сейчас мне пора, — произносит он абсолютно спокойно.       — Ну, я думал мы ещё немного поговорим.       Такое быстрое расставание с отцом не могло не огорчать. Мы и так видимся намного реже, чем мне бы этого хотелось.       — Сын, у меня появилось очень много дел с исчезновением трезубца. Обещаю, что после вашего поиска, мы обязательно встретимся и поговорим. Можешь в этом не сомневаться.       Ещё несколько секунд, и он исчезает. Я пытаюсь не расклеиваться, но это плохо выходит. В итоге, возвращаясь в лагерь, я чувствую себя ужасно грустным. Как бы я не пытался спрятать это чувство в глубинах своей души, оно ежесекундно давало о себе знать.       Появление Посейдона было не случайным. Во-первых, как говорилось выше, он помог нам с транспортом передвижения. Ну, а во-вторых, это могло означать лишь одно —  в путь нам придется отправиться немедленно, то есть уже сегодня...       За всеми этими раздумьями, я совершенно не заметил, как оказался в лагере. Многие дети уже вышли из домиков, чтобы позавтракать. Остальные, по всей видимости, уже поели и вплотную готовились к тренировкам: доставали оружие, делали лёгкие физические упражнения, чтобы размять мышцы и, конечно же, многие из них дожидались своих учеников.       Я бросаю взгляд на здание, которое служило у нас своего рода столовой. Живот предательски начинает урчать, но мне приходиться заглушить этот звук и пройти мимо. Как бы мой желудок не напоминал  мне о еде, сейчас было не время. Прохожу мимо, ловя на себе взгляды. Какие они были? Полные любознательности, восторга, восхищения, благодарности? Всего понемногу.       Но я не обращаю на них внимания, строго придерживаясь своей цели. Какая она эта цель? Вот та светлая макушка, виднеющаяся среди толпы.       — Доброе утро, Аннабет.       — Перси, где ты был? Нам нужно решить, когда мы отправимся в поиски. А главное на чём? Что нужно взять? — завалила меня вопросами Аннабет. — А ты всё это время гуляешь, пока я решаю все эти проблемы. Действительно, почему бы не свалить всё это на меня?       — Солнце, успокойся. Отправиться нам нужно немедленно. Сегодня к обеду нужно быть полностью готовыми.       Она уже хотела возразить, вновь начать кричать. Мне ничего не оставалось, кроме как молча приложить палец к её губам, тем самым заставляя замолчать. Возможно, это было неправильно с моей стороны, но в тот момент другого выхода у меня не было.       — Мой отец позаботился о том, на чём мы поедем. Собственно, всё это время я не "гулял", а также занимался нашей проблемой. Ну, а вещи мы уж соберём, не впервые. Я ответил на все твои вопросы?       — Прости, я не хотела.       Прижимаю Аннабет к себе, вдыхая её запах. Она пахла солнцем. Её тело было жарким и загорелым, а кожа постепенно покрывалась испариной. Для меня она была загадкой, которую не терпелось разгадать. Через какое-то время она выскальзывает из моих объятий и становится снова серьёзной, как ни в чем не бывало.       — Я много раз просила тебя не показывать свои чувства при всех.       — Ты стесняешься?       — Давай подготовимся к поиску, а отношения мы успеем выяснить.       — Согласен.

***

      Весь день проходил в суматохе. Все мы совершенно растерялись и не могли понять, что нам понадобится в данном "путешествии".       Время уже давно перевалило за обед, а мы только вышли из лагеря и шли по лесу. Вдруг я заметил, что одна из нас остановилась и осталась далеко позади. Разворачиваюсь обратно и подхожу к девушке.       — Агнесса, что произошло?       — Что произошло? Я только недавно узнала о существовании богов и богинь. А то, что моей матерью является Афина, мне до сих пор не верится. А теперь меня отправляют на смерть, — говорила она дрожащим голосом, всё время вытирая набегающие на глаза слёзы.       Её слезы вызывали у меня смутное чувство. Я стоял перед ней, пытаясь совладать с эмоциями.       — Начнём с того, что на смерть тебя никто не ведёт, — начинаю я, но неожиданно замечаю, как Агнесса прижимается ко мне. Неуверенно кладу руку на её спину, слегка поглаживая.       Такого я совершено не мог ожидать. Эти неловкие объятия вызывают у меня нервный смешок, который я вовремя успеваю подавить в себе. На самом деле, в тот момент мне стало жутко неловко, но отстраниться у меня не получалось.       — Ну вы идете? — доносится голос Клариссы.       — Да, — как можно громче отвечаю Клариссе. — Я обещаю, что буду защищать тебя, можешь всегда положиться на меня. В обиду я тебя уж точно не дам.       — Правда?       — Конечно, — вытираю последние следы от слёз, после чего беру её за руку. — Пойдём.       Когда мы начали приближаться к девушкам, мне пришлось оставить Агнессу. Особого желания объяснять, с чего это мы ходим держась за руки, не было.       До корабля мы добирались ещё минут двадцать.       — Перси, он прекрасен, — произнесла Аннабет.       Вся наша небольшая группа с радостью осматривала каждую деталь корабля, восхищаясь казалось бы обычным вещам.       — Ну что? Кто за штурвалом?       — Конечно же я! — воскликнула Кларисса.       — Начало нашего поиска объявляется открытым!
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.