ID работы: 6389406

Wormgate 3. Заповедник

Джен
PG-13
Завершён
22
автор
wersiya соавтор
tahira13 соавтор
Размер:
22 страницы, 6 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
22 Нравится 13 Отзывы 10 В сборник Скачать

Глава 2.

Настройки текста
Появление телтака, или, правильнее сказать, его приземление, вызвало некоторый ажиотаж за ограждением. Взрывая землю, к форпосту направились сразу несколько червей, но они внезапно остановились метрах в двадцати от забора. С десяток шрайкеров шустро побежали в нашем направлении, но тоже притормозили и, резко потеряв к нам интерес, стали что‐то выискивать на земле. Вот что, а?! Сусликов? Асбластеров не было видно. Может, они вообще впадают в спячку в отсутствии еды? Эта мини-база была организована так, чтобы земляне, живущие здесь, почти ни в чем не нуждались. Кабельного телевидения, конечно, не было, зато имелась неплохая коллекция фильмов и музыки. Душ, кухню и спальные комнаты тоже можно было найти в каждом домике. В подвалах хранилось оружие и препараты, которые при желании могли вырубить не меньше сотни грабоидов или шрайкеров, как объяснил Мейсон. Ну, и средства защиты от оных в виде бронекостюмов тоже присутствовали. Я так подозревал, что всего нам и не показали, только самое главное. Что ж, мы прибыли сюда не для того, чтобы расслабляться, пользуясь благами нашей цивилизации. Берт уже в нетерпении вышагивал вдоль защитного поля, всматриваясь в своих будущих противников. - Как тебе они, Берт? - я хлопнул его по плечу, следя за направлением его взгляда. - Кое‐что меня смущает, если честно, - признался он. - Не поверишь, меня тоже, - на полном серьезе отозвался я. - То, что мы до сих пор не свалили отсюда. - Успеем. Я не об этом. Смотри, их поведение не кажется тебе странным? - В общем-то, нет. Они были взбудоражены прибытием телтака, но сюда не сунулись, потому что знают, что это бессмысленно и опасно. У животных, особенно некоторых, условные рефлексы вырабатываются довольно быстро. - Хорошо, грабоиды сюда не суются, это понятно, - настаивал Берт. - Они почувствовали вибрацию земли, когда корабль садился, но тут сработал рефлекс, отработанный раньше: не соваться за барьер. Но тогда какого черта сюда побежали шрайкеры, а потом затормозили? Защитное поле, насколько я понял, тепло не пропускает, но когда мы садились, его не было. - Хм... да, ты прав. Защитное поле восстановилось уже после того, как они успокоились. Это похоже на то, как будто у них или появилось зрение или они получили от своих собратьев сигнал, а потом повторный, типа, отбой, ребята, ничего нового, обед отменяется. Но тепло от двигателя корабля они должны были ощущать до того момента, как установилось защитное поле. - То-то и оно, Джек. - Берт вздохнул. - То-то и оно. - Погоди, ты, что считаешь, здесь они стали... разумнее? Да нет, не может быть! Тогда они уже нашли бы способ пробраться внутрь базы и хорошенько полакомиться нами. - Или считают, что, в конце концов, мы сами выйдем и попадемся им? Ведь и на земле многие хищники поступают таким образом. Например, волки, когда загоняют человека на дерево и ждут внизу, когда он упадет от усталости, а? - Ну, будем на это надеяться. Потому что представлять ... этих... разумными существами - как‐то уже слишком. Пусть привычная картина мира пока останется со мной, я не готов с ней расстаться, ладно? - Все готовы? - голос Мейсона прозвучал слишком громко, я даже поморщился. Здесь до этого было очень тихо, а мы с Бертом говорили, получается, почти шепотом. - Вроде бы, - ответил Гаммер, доставая из кармана маску токра и поправив свой автомат. - Сейчас мой коллега снимет защитное поле, и мы сможем покинуть базу. - Как именно? Пешком на своих двоих? - Нет, у нас тут есть специальная техника. Мейсон достал из сумки пульт и дистанционно вызвал некое подобие вездехода. Мы с грехом пополам все там поместились. Что сказать... сафари удалось. Никому из нас даже в голову не пришло воспользоваться оружием. Складывалось впечатление, что защитный экран распространялся и на наш транспорт, потому что на нас просто не обращали внимания. Мы с Бертом переглянулись в первый раз, когда шрайкер, стоявший почти на нашем пути, неторопливо сделал шаг в сторону, а когда мы проехали мимо, провожал нас, направив вслед уходящей машине свой "локатор". При этом спокойно стоя на месте. Наш путь, как объяснил доктор, лежал к ближайшим горам. Там располагалась другая база, кроме того, там намечалось "кое‐что интересненькое", по словам Мейсона. Страшно представить, что могло показаться интересненьким этому сумасшедшему. Или совсем не сумасшедшему? На базе нас встретил улыбчивый парень, представившийся как доктор Гард. Он сказал: - О, вы как раз вовремя. Сейчас все сами увидите. Вздохнув, мы выползли из вездехода. Хоть защитного поля за пределами баз не было, сейчас мы были надежно скрыты горами от инфракрасных сканеров шрайкеров. Следуя за Гардом по расщелине, мы с Бертом переглянулись второй раз. Я, конечно, не эмпат, но просто ощущал ключом бьющее из этого парня счастье. Эйфория, я бы сказал, возможно, он принимает наркотики? Мы пришли на участок округлой формы, со всех сторон, за исключением нашей тропинки, огороженный скалами. - Сейчас начнется! - восторженно прошептал Гард. Мейсон также был сильно вдохновлен происходящим. Вот только мне было не по себе, а Даниэль и вовсе бросал на Гарда взгляды, весьма далекие от приязни. Тем не менее, в следующие минуты мы были вынуждены сосредоточиться на "шоу". Все было просто до невозможности - из каких-то дыр в скалах, с большой высоты, спикировало сразу несколько асбластеров. В этом моменте было и кое‐что приятное: Сэм сдавленно вскрикнула от испуга и вцепилась мне в локоть. Я, в свою очередь, погладил ее по руке, не вырывая схваченную. Так мы и стояли, ожидая начала. - Все в порядке, им сейчас не до вас, успокойтесь. - Гард сказал это строго, как будто мы были детишками в детском садике, устроившими панику из‐за крысы, пробежавшей по полу. Мы с Бертом переглянулись в третий раз. Я снова ободряюще похлопал Сэм по руке и осторожно двинулся к Даниэлю. Тот даже облегченно вздохнул, почувствовав мое присутствие рядом. Одними губами я спросил у него: "Что?", указывая на нашего провожатого. "Следи за моим взглядом", - ответил он также беззвучно. Я проследил. Моему примеру последовали и Тилк с Бертом. Именно после этого мы осознали, как велика глубина задницы, в которой на этот раз оказался ЗВ-1. Даже хорошо, что Сэм не поняла того, что поняли мы четверо. Блажен несведущий, как говорится. По сути, лучшее, что мы впятером могли сделать, это рвануть прямо сейчас к вездеходу и срочно просить Джейкоба забрать нас с открытой поверхности. Но мне показалось, что уже поздно. Асбластеры, между тем, действительно не обращая на нас внимания, начали заниматься делом. Из разных веточек, травы и мелких кусков скальных пород они начали... строить гнездо! Так нас, очевидно, пригласили, чтобы показать момент рождения новой жизни? Сейчас эти огнегузки будут нести яйца, что ли? Этого нам еще не хватало! Но реальность подкидывала нам все больше сюрпризов. У меня даже закралась мысль, что нужно бы надеть маску, а то уже начались массовые галлюцинации от избытка кислорода. Один из асбластеров торжественно уселся в гнездо – точь-в-точь надутая индейка. А остальные повернулись к нему задницами и... сожгли его. Каждый из нас не удержал разочарованного стона, надо признаться. Затем асбластеры улетели, оставив дотлевавшую тушку на пепелище. - Что это?... - начал я вопрос, но Гард резко развернулся ко мне, вскинув руку в жесте, приказывающем молчать. Значит, будет что‐то еще? Тут до меня кое‐что дошло: птичка была переполнена горючим газом, но взрыва-то не было. А это значит... что перед нами не индейка, а птица-феникс, ага... Как в одном из отвратительнейших ужастиков, на которые я иногда натыкаюсь, переключая каналы своего телеящика, обгоревшая тушка зашевелилась и... начала подниматься, но не взлетать, а вставать. То, что в итоге получилось, стояло почти вертикально, было ростом с Тилка и совершенно точно имело две ноги. И все происходило в абсолютной тишине, если не считать нашего дыхания. Постояв некоторое время, «новорожденное» существо начало трястись, как будто его настигла лихорадка, все сильнее и сильнее. Наконец, от него начали отпадать обуглившиеся кусочки корки, которой оно было покрыто. Под коркой обнаружилось коричневатого оттенка тело, кожа, насколько мы могли рассмотреть, была сухой и сморщенной. Существо теперь не только тряслось, оно извивалось на месте, словно от невыносимой боли, при этом, как и прежде, не издавая ни звука. - Господи, Мейсон, надо ему помочь? - сердобольная Картер, презрев запрет на разговоры, тронула ученого за плечо. - Да, это было бы весьма желательно, - живо закивал Мейсон. Но с места не двинулся. - Картер, стоять, - коротко бросил я. - Пусть они займутся. - Нужно надеть маски, - сказал Берт. - Сэр... - в замешательстве посмотрела на меня майор, натягивая упомянутый инвентарь. - Уверяю вас, полковник, ничего не случится, если мы поможем ему. - Снисходительно бросил Гард. - Это же уникальное явление, рождение нового существа! Я уверен, это вершина эволюции, он так похож на человека! - Ты уже видел такое? - спросил Тилк. - Да, я все объясню потом, - закивал Гард, - просто хотели, чтобы вы все увидели сами, а то потом не поверили бы. - Ладно, кто хочет помочь новорожденному, вперед. Тилк, мы с тобой, на всякий случай, ну, ты меня понял... - Да, О'Нилл, - твердо сказал джаффа, держа существо на прицеле автомата. Берт подошел поближе, чтобы лучше видеть происходящее. Сэм рванула с места, как будто это ее припекло, а не асбластера. Она выхватила из вещмешка защитные огнеупорные перчатки и начала помогать существу, отрывая обгоревшие куски бывшей плоти. Прежде всего, на том месте, которое теперь можно было с уверенностью назвать головой. Мейсон и Гард присоединились к ней. Они немного закрыли нам обзор, но зато результат их действий порадовал. Перед нами стоял явно человекообразный тип, но с ящероподобным оскалом. Скелет, обтянутый кожей. Он больше не дрожал, но я не смог сдержаться и, стянув свою форменную куртку, передал ее Картер. Та осторожно приблизилась к существу и накинула предмет одежды ему на плечи. Он никак не отреагировал, а Мейсон и Гард одобрительно улыбнулись. Итак, существо стояло и разглядывало нас, мы разглядывали его. Сморщенная кожа постепенно разглаживалась, но ее коричневый цвет становился все более интенсивным. Вот она, первая встреча с подобием разумного существа иного вида. Идиллия была нарушена внезапно появившейся головной болью. Лоб Тилка покрылся испариной, он пошатнулся и оперся о скалу. - Все на выход! - заорал Мейсон, и мы с превеликой радостью послушались его. Пропустив ребят вперед, я, прежде чем дать ходу вслед за ними, успел увидеть, как новорожденный в моей куртке ловко подпрыгнул метра на три вверх, уцепился за почти отвесную скалу всеми четырьмя конечностями и уставился на меня. Бред какой-то. Мы дружно забились в вездеход и рванули на ближайшую базу. Вслед за нами устремились сразу несколько бороздок земли, явственно слышался топот шрайкеров поблизости. Мы проскочили черту безопасности, и дежурный включил защитное поле. Огромный серый грабоид выскочил из земли, кажется, почти наполовину, и, упав на поверхность, медленно уполз обратно, издавая утробные звуки. До бетонной преграды он так и не добрался.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.