***
Солнце нещадно печёт викинга в голову, пот заливает глаза, а раскалённым воздухом трудно дышать. Пейзаж вокруг стремительно меняется, и там, где ещё час назад рос душистый вереск, сейчас лишь пустая и потрескавшаяся земля, бурая от пыли. Когда на горизонте появляется медленно бредущий силуэт, Ивар сразу хватается за оружие. Подходя ближе, он начинает различать хорошо знакомые черты: пухлые губы, глумливый прищур глаз и светло-пшеничные волосы. — Здравствуй, Сигурд, — викинг сразу же вытаскивает топор, ожидая от нелюбимого брата самого худшего. Сигурд поднимает руки, показывая, что они пусты, и улыбается. — Предусмотрительно, брат, но я здесь не для того, чтобы тебя убить. — Зачем тогда? — спрашивает Ивар, не отводя от Сигурда настороженного взгляда. — Я здесь, чтобы проводить тебя на другую сторону пустоши. — Кто тебя послал? — Боги, конечно. Или думаешь, я сам вызвался помочь тебе? — задаёт вопрос старший, но в голосе его не звучит ненависть, лишь лёгкая насмешка и едва ощутимая грусть. — Ты… тоже не настоящий, да? — Ты встречал морока? Похожее на человека существо, без умолку болтающее? Кто это был? Отец? Лагерта? Уббе? А может я? — Мать, это была наша мать. — А, ну конечно, как я сразу не догадался. Я не морок, Ивар. Я просто живу здесь. — Здесь? Я думал, ты в Вальхалле. — Видишь ли, братец, в Вальхаллу не берут отъявленных врунов, вроде меня. Тем более погибших во время пьянки и без оружия в руках. — Врунов? Но ведь все мы врём, разве за это нужно так наказывать? Сигурд долго смотрит на викинга, а затем мягко и печально улыбается. — Я… любил одного человека. Всегда, сколько себя помню. Но эта любовь была слишком неправильной, ненормальной, постыдной. И вместо того, чтобы признаться, я начал врать. Всем окружающим и особенно этому человеку. Я мстил ему за свои чувства. Я дразнил его, унижал, издевался. Только, чтобы он не догадался. А потом я умер. И не успел ничего ему сказать. О том, как мне стыдно за себя, как я жалею о своих поступках. Ивар смотрит на брата и понимание порывом ветра ударяет в грудь. — Сигурд… — Не нужно слов, дорогой брат. Я просто доведу тебя до границы пустоши и отправлюсь домой. Не стоит ничего усложнять. Они идут рядом, плечом к плечу, один — любивший, но потерявший, другой — не знавший, но обретший. Когда братья подходят к высокой горной гряде, тянущейся к самым облакам, солнце уже клонится к земле. Сигурд останавливается и показывает на узкое ущелье, разрезавшее горный кряж: — Дальше мне нельзя, здесь наши пути расходятся. — Мне жаль, мне очень жаль, — Ивар не знает, за что именно он извиняется, он просто чувствует, что эти слова должны быть сказаны. Сигурд смотрит с мягкой усмешкой, в глазах его теплота и тихая печаль. — Не стоит жалеть о случившемся. Мы — сами кузнецы своего счастья. И мой тебе совет — если ты что-то к кому-то чувствуешь, говори ему об этом, не откладывай на потом. Возможно, это "потом" придёт скорее, чем ты думаешь. Удачи, брат мой, и будь счастлив. Сигурд протягивает руку и кончиками пальцев касается щеки младшего, а затем его силуэт начинает истончаться и бледнеть. — Последний вопрос, брат. Мороки умеют врать? — кричит Ивар пропадающему образу. — Они никогда не врут, — тихий шёпот, и вот рядом снова никого нет. Бескостный падает на колени и закрывает глаза, пытаясь унять ноющую и давящую боль в груди. Все слова брата и матери — правда, и викинг не знает, от чего именно дыра в его груди так велика.***
Ивар медленно бредёт по узкой расщелине. Каменистое и неровное дно замедляет передвижение, а высокие каменные стены по обе стороны тропы возвышаются над головой, давят своей тяжестью на плечи викинга. Последние лучи уходящего солнца на миг озаряют уставшее лицо, чтобы скрыться за каменным кряжем. Ночной воздух свеж и прозрачен, он щипает щеки и жжёт лёгкие. Обломки горных пород, которыми усыпана узкая тропа, больно впиваются в подошвы, но Бескостный не сбавляет шаг. Когда на небо выкатывается круглая луна, ущелье начинает заполняться туманом, живым и голодным, древним, как и камни под ногами. От него веет могильным холодом, он приносит с собой тихие шорохи и скрипы, хватает сердце ледяной лапой. Ивар ускоряет шаг. Когда расщелина делает крутой поворот налево, викинг замечает тёмный силуэт на уступе каменной стены. Он хватается за оружие и осторожно подходит ближе. Сгорбленный мужчина поднимает уставшее лицо, и Ивар не может содержать вскрик. — Отец! — викинг подбегает к мужчине, падая перед ним на колени и судорожно вглядываясь в испещренное глубокими морщинами лицо. Рагнар обводит сына отсутствующим взглядом, а затем снова закрывает глаза. — Ты — не он. Опять не он, — голос мужчины уставший и разочарованный. — Кто он? Кого ты ждёшь, отец? — Я жду уже очень долго. Я искал, но теперь я просто жду, пока он спустится со своих сияющих небес и заберёт меня к себе. Я так устал ждать… — Отец… Я не понимаю, — Бескостный растерян, мужчина перед ним — жалкая копия его сильного и великого отца. Но каким-то внутренним чувством он понимает, что этот Рагнар — настоящий. Когда мужчина вновь поднимает лицо, в его глазах появляется узнавание. — Ивар. Никогда не оставляй того, кто тебе дорог. Будь рядом каждую возможную секунду, ведь когда он уйдёт, всё что останется тебе — лишь одиночество и холод. — Отец, я прошу тебя, идём со мной. Мы выберемся отсюда вместе, всё будет хорошо. — Я не пойду с тобой. Это мой удел. А у тебя — своя судьба. Я уверен, тебя ждут великие дела, мой сын. Именно тебя. Ты так похож на меня, и в то же время так отличаешься… Иди, оставь старика с его печалью. — Но я не могу тебя оставить. Прошу, позволь мне забрать тебя. Рагнар качает головой, сжимает в руках кисть сына, а затем просто исчезает. Секунду назад он был рядом, а затем вдруг пропадает, лишь камень, на котором он сидел, ещё хранит тепло мужчины. Ивар подскакивает и со злостью пинает камень. — Сколько ещё это будет продолжаться?! Вам не надоело?! — он разъярен, обида на богов лавой клокочет в груди. И будто бы в ответ, с гор срывается порыв ветра, в клочья разрывая туман, и вдалеке становится видным выход из расщелины. Когда Ивар, наконец, выбирается на открытое пространство, взгляду его предстаёт величественное зрелище: над каменистой равниной возвышается огромный дворец. Половина его роскошна и красива, вторая же часть лежит в руинах. Эльвиднир, дворец повелительницы мёртвых Хель, лежит перед викингом, как на ладони. Один сказал, что там викинг узнает свою судьбу. Ну что ж, Ивар готов.