Я отвечал за тебя, понимаешь? У меня была работа, эта работа. И я завалил её, схалтурил. Прости меня за это. Наверное, моя судьба — подводить любимых людей. Я подвёл отца, а теперь, выходит, и тебя тоже подведу, да? Как же так? Как мне дальше с этим жить? Что мне теперь делать? Сэмми, что мне теперь делать? Что мне теперь делать?! Сверхъестественное, 2 сезон 22 серия
Уже начало темнеть, когда они собрались у заброшенной автозаправки, обсуждая сложившуюся ситуацию. — Так ваша дочь Элис видит будущее? — в удивлении спросил Сэм у Карлайла. Дин стоял в сторонке, не вмешиваясь в их разговор. Прислонившись к дереву, он изредка пинал ногой старую шину, вызывая тревожные взгляды присутствующих. Он до сих пор был в напряжении — руки сводило, адреналин в крови зашкаливал. С одной стороны, этот чертов вампир, которого охотник хотел нарезать на бифштексы, с другой — Сэмми с демонскими штучками. Дин не знал, от чего его воротит больше. Изредка он смотрел на Эдварда; тот стоял рядом со своими родными и старался не оглядываться в его сторону — делал вид, будто его тут и нет. Все они делали такой вид. Еще бы, ведь Дин сегодня чуть было не угрохал их ненаглядного братца. Возможно, это и к лучшему, что его игнорировали: Винчестер не был готов, наверное, никогда и не будет, стоять и разговаривать с вампирами как ни в чем не бывало, каких бы принципов они ни придерживались. Поэтому, слегка склонив голову, Дин просто слушал. То, что рассказывал их главный, впечатляло. Его дочь, Элис, могла видеть будущее, а этот чертов Эдвард — читать мысли. — А она видит, что ожидает нас с братом? — поинтересовался Сэм. Карлайл отрицательно покачал головой: — Вы закрыты. Ни Элис, ни Эдвард вас не видят, — ответил доктор Каллен, подозрительно прищурившись. А сам пытался понять, что же в них такого особенного. Какая часть их душ продана или проклята, что Сэм голыми руками раскрошил вампира? А то, что его брат хотел сделать с Эдвардом, Элис даже словами описать не могла. — Жаль, — искренне произнес младший Винчестер. А Дину было абсолютно не жаль: ему даже страшно представить, что узнал бы о них Эдвард, сумей он прочесть их мысли. Обернувшись к Элис, Сэм спросил: — А этот третий вампир, он был тут все время? — Это не он, это она. Она подошла в самом конце, как раз перед тем, когда твой брат решил не трогать Эдварда, — проговорила вампирша, кинув беспокойный взгляд на Дина. — А услышав остальных, решила скрыться. — И что она теперь будет делать? — Захочет отомстить. — Как? — напряженно спросил Сэм. — Не могу сказать точно. Я еще не вижу ее конкретных решений, пока только желание отомстить тем, кто истребил ее клан, — произнесла Элис. — Правда, не думаю, что она сумеет вас найти — вы очень удачно избавились от своего запаха. Другое дело — Эдвард или я — она наверняка запомнила нас. Карлайл задумчиво кивнул: — Согласен. Она начнет свои поиски с нас. В принципе, вы можете уехать из города и не подвергать себя дополнительному риску. Мы справимся с ней сами, — проговорил доктор Каллен, обращаясь к Сэму. — Сколько надо времени, чтобы запах выветрился, и она потеряла след? — вдруг вмешался в разговор Дин. Карлайл перевел на него удивленный взгляд: — Если бы она была ищейкой, то смогла бы взять запах недельной давности. Но, думаю, она обычная вампирша, поэтому максимум день-полтора. — Обернувшись к Эдварду, он продолжил: — Думаю, она сразу учует вас в школе. Еще до того, как отец произнес эти слова, Эдвард понял, почему Дина вдруг заинтересовал этот вопрос. Белла. Он был у нее дома вчера утром достаточно долго для того, чтобы незнакомка сделала правильные выводы. Наконец Эдвард решился посмотреть в сторону старшего Винчестера; тот стоял, сжав кулаки, и не сводил с него взгляда. «Его догадки перерастают в уверенность», — понял вампир. Прошло мгновение, и Эдвард принял решение. — Школа — не единственное место, где я вчера был, — глухо произнес он. Карлайл удивленно обернулся к сыну. «Неужели ты опять следил за домом девушки?» — спросил он мысленно. Эдвард отрицательно покачал головой. «Ты был у нее дома? Долго?» Утвердительный кивок. «Сын, она же выследит Беллу», — уверенно констатировал доктор Каллен. Пока телепат общался таким образом со своим отцом, Дин, не теряя времени, направился к машине. Он прошел мимо вампира почти вплотную и, задержавшись возле него на мгновение, сквозь зубы произнес: — Я с тобой еще не закончил. Сэм в удивлении перевел взгляд с Эдварда на Дина. До него наконец дошло, что странному поведению брата, пытавшемуся убить этого кровососа, было объяснение. Зная характер Дина, Сэм удивился, как он сумел сдержаться. Кивнув вампирам на прощание, младший Винчестер вслед за братом сел в машину. Стоило только их автомобилю отъехать, как Эдвард собрался броситься к Белле. — Нет, постой, — встал перед ним Карлайл. — Ты не будешь больше в это ввязываться! Они сами могут позаботиться о себе и о ней. Элис присмотрит за Беллой. Если наша помощь понадобится, мы вмешаемся, — твердо закончил он. — А что вообще происходит? — спросил Эммет, для которого истинная подоплека происходящего была не совсем понятна. — Поехали домой, расскажу по пути, — ответил ему Джаспер. Элис уже собиралась сесть вместе с ними в машину, когда внезапно споткнулась. Ее зрачки расширились, и она с ужасом произнесла всего одну фразу: — Слишком поздно.***
Когда охотники подъехали к дому семьи Свон, было уже темно. Небо заволокло тучами, где-то на севере слышались раскаты грома. Воздух был вязким, душным, природа застыла в ожидании скорого дождя. В доме на первом этаже горел свет. Изредка в окне показывался Чарли, курсирующий между гостиной и кухней. Беллы нигде видно не было. — Возможно, легла спать, — не веря самому себе, произнес Дин и достал мобильник. Он набрал номер девушки и услышал в ответ: «Абонент временно недоступен». Как Винчестер ненавидел эту фразу. Тот, кто ее придумал, наверное, никогда не сходил с ума от беспокойства. — Куда она запропастилась? Я ведь просил никуда не выходить, — пробормотал Дин. — Может, пошла в гости к кому-нибудь из друзей? — предположил Сэм, открывая дверь машины. — Надо это выяснить. — И под каким предлогом мы появимся на пороге ее дома? — спросил старший Винчестер, пытаясь по ходу сообразить, что они скажут отцу Беллы. Ничего не придумывалось. Дин только приблизительно представлял, как может отреагировать родитель семнадцатилетней девушки, которая уже раз пропадала, на их появление. В этот момент словно из-под земли возникли Карлайл и Элис. Окинув быстрым взглядом дом, доктор произнес: — В доме ее уже нет. Она забрала ее. — Куда? — стремительно спросил Сэм, кинув быстрый взгляд на Дина, который застыл с открытым ртом, пытаясь совладать со своими чувствами. — Это недалеко, — тихо сказал Карлайл. — Мои сыновья уже там. Вампирша до последнего не знала про существование Беллы, поэтому Элис увидела ее лишь в самый последний момент. — Надо бежать, — нетерпеливо произнесла ясновидящая, молясь про себя, чтобы Эдвард не опоздал. Оставив машину, вампиры углубились в лес, очень медленно продвигаясь вместе с Винчестерами в нужную сторону. В это время Эдвард бежал так быстро, будто за ним гналась стая адских псов. Перед глазами стояла все та же картина из видения Элис: вампирша склонилась над бесчувственной девушкой. «Белла, только продержись, — просил он мысленно. — Я скоро буду». Увы, Эдвард не успел. Выскочив на поляну, он увидел словно бы кадр из фильма ужасов: убегающая вдаль рыжеволосая вампирша, беззащитная девушка, откинувшая голову, как будто приглашая принять участие в пиршестве, и кровь на белоснежной шее. В первое мгновение Каллен споткнулся. Он ничего не видел, кроме Беллы, ничего не чувствовал — лишь ее запах, лишающий его разума. Эдвард готов был сам кинуться на девушку и закончить то, что начала незнакомка. Жажда застилала ему глаза, разум пропадал, оставались инстинкты. В мгновение оказавшись рядом с Беллой, вампир склонился над ней и попробовал ее кровь. Первый глоток он смаковал, растягивая удовольствие. Сладкая, словно божественный нектар, сводящая с ума своим неповторимым ароматом, такая, какой Каллен ее всегда представлял. Представлял… Частичка его разума ухватилась за это слово. Только представлял, только. Надо остановиться, но в его состоянии это было практически невыполнимо. — Эдвард, — как сквозь туман донесся до него чей-то голос, — прекрати. Ты убьешь ее. Настойчивые руки пытались оторвать Эдварда от Беллы. Слова «убьешь ее» окончательно отрезвили. До вампира дошло, что он собирается сделать или уже даже начал делать. Эдвард отскочил как ошпаренный от девушки. — Идем отсюда, — сильно сжав его руку, потянул брата в сторону Эммет. — Но Белла... — попытался остановить его Эдвард. — Слишком поздно. Пожалуйста, давай отойдем подальше. Тебе нельзя быть рядом, ты можешь не сдержаться. Мы можем не сдержаться, — рефлекторно сглотнув, продолжал брат. Поддавшись на уговоры, постоянно оглядываясь, Эдвард все же дал увести себя в сторону. Карлайл и Элис появились одновременно с запыхавшимися от бега Винчестерами. То, что они увидели, Дина заставило вскрикнуть, а сердце старшего Каллена — сжаться. Слишком поздно… «С самого начала было слишком поздно», — понял доктор, увидев рану на шее Беллы. Сердце девушки еще билось, но рывками, в странном неповторимом ритме. Карлайлу, увы, он был хорошо знаком. Дин, непонятно как опередивший вампира, уже сидел на коленях перед девушкой и, обняв ее за плечи, шептал какие-то успокоительные, теперь уже бесполезные слова. — Ей нельзя помочь. Перерождение вот-вот начнется, — тихо произнес Карлайл, опускаясь рядом с охотником на колени. Дин перевел на него непонимающий взгляд. — Перерождение? — тупо переспросил он. Доктор Каллен просто утвердительно кивнул в ответ. — Нет! — закричал парень. — Ее еще можно спасти! Ей надо в больницу! — Дин, — мягко убеждал Карлайл, — уже слишком поздно. Яд в ее крови. Проверь ее пульс. Охотник в отчаянии схватил руку Беллы. Он считал и понимал: у людей не бывает такого пульса. Каллен рискнул и положил ему руку на плечо, слегка сжал. — Сколько ей осталось? — глотая слезы, спросил Винчестер. — Минут десять, не больше, — тихо ответил доктор. Карлайл почувствовал, как под его рукой, словно по мановению волшебной палочки, застыл живой человек. — Пока не началось перерождение, она уязвима? — раздался глухой голос охотника. — Да, — коротко ответил доктор Каллен. Сжав челюсти, Дин посмотрел на вампиров, столпившихся на противоположном краю поляны и пытающихся не стать теми, в кого их превращал запах свежей крови. Он видел, как держит Эдварда его семья. Оглянувшись, он увидел Сэма, прикрывающего его спину. Рядом был Карлайл, в глазах которого читались искреннее сочувствие и беспокойство. Начался дождь, оставляя на шее Беллы кровавые разводы. У Дина было такое чувство, будто он падает в бездонную пропасть. Винчестер вытер мокрые глаза и принял единственно верное решение, продиктованное его любовью к девушке — он потянулся к поясу и достал оружие. — Что ты собираешься делать? — в ужасе спросил Карлайл. — Это не ваше дело — тихо ответил охотник. — Отойдите от нее. — Дин, — начал Каллен таким тоном, как будто разговаривает с маленьким ребенком, — Белла скоро переродится, и мы сможем о ней позаботиться. Я обещаю, она не станет одной из тех, на кого тебе приходится охотиться. Парень мгновение смотрел Карлайлу в глаза и покачал головой. Сейчас, когда он снова терял кого-то дорогого, он стал как никогда беззащитным и ранимым. — Вы не понимаете. Дело не в этом. Я обещал Белле, что она не вернется в Ад, — сказал Дин в отчаянии. Доктор Каллен чувствовал, что его фраза — не просто аллегория. Под словом «ад» он понимал что-то конкретное и реально существующее. «От этих парней всего можно ожидать», — подумал Карлайл. — Не мешайте мне, вы не знали ее так, как я, — продолжал охотник. — Белла бы поступила точно так же. Я не могу по-другому! Я обещал ей! Каллен видел количество вложенной в эти слова боли. «Сколько же нужно мужества, — размышлял он, — чтобы принять такое решение». Тут доктор заметил, что Эдвард, не согласный с таким поворотом событий, вырвался из кольца сдерживающих его рук. Он мчался к ним сквозь пелену дождя. Еще мгновение — и он кинется на Дина. В этот же миг Карлайл принял решение, которое могло стоить ему сына. Вскочив, он сбил Эдварда с ног. — Помогите мне! — крикнул доктор Каллен Джасперу и Эммету, хотя те и так уже неслись к ним — они сделали правильные выводы. Втроем вампиры еле удерживали Эдварда. Говорить с ним было сейчас бесполезно — он ничего не воспринимал. Мешать Дину — не их право. Девушка принадлежала не им, она с охотниками. И кто знает, может, то, что Дин собирался сделать — самое правильное. Возможно, смерть для Беллы — лучший выход. Винчестер же на все это не обращал никакого внимания. Его лицо стало как будто безучастным. Казалось, за последние мгновения он постарел на несколько лет. Дин смотрел на Беллу широко распахнутыми глазами; руки его, словно боясь упустить, крепко держали «Беретту». Сэм стоял около брата и внимательно наблюдал за вампирами. Карлайл знал, на что он способен, вряд ли бы позволил Эдварду хоть на метр приблизиться к Дину.