ID работы: 6394164

Colour Blind

Слэш
Перевод
R
Завершён
540
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
50 страниц, 24 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
540 Нравится 22 Отзывы 161 В сборник Скачать

Часть 2

Настройки текста

Part 2

Добравшись до покоев Гаюса, Джеффри уже был очень обеспокоен здоровьем молодого принца. Лекарь склонился над каким-то зельем, изучая его и, казалось, полностью погрузившись в работу, пока Артур не заговорил: — Привет, Гаюс! — закричал он. Придворный врач осторожно отложил склянку. — Здравствуйте, юный сир, — сказал он, улыбаясь. — Чем я могу вам помочь? — Сладости! — воскликнул Артур. Было хорошо известно, что единственным способом уговорить принца на осмотр или принятие лекарства был подкуп сладостями. Гаюс встал: — Конечно, но немного позже, — он повернулся к Джеффри. — Что-то случилось? — спросил он. — Меня беспокоит зрение принца, — сказал Джеффри. — Мне кажется, он видит цвета не так, как должен. — Это плохо. Если Утер узнает… — Я подумал, будет лучше, если я сначала приведу его к тебе. Гаюс кивнул: — Ты поступил правильно, — он наклонился, чтобы обратиться к молодому принцу. — Что ж, сир, если вы хотите сладостей, то вам придётся кое-что для меня сделать. Артур не выглядел счастливым. — Что? — У меня есть несколько книг о растениях, и я подумал, может быть, вы могли бы помочь мне узнать, каких они цветов. Если вы сделаете это, то сможете получить сладости. — Тогда ладно, — улыбнулся принц. Обещание угощения сработало, и Гаюс отвёл его к столу, осторожно посадил на табурет и принёс книги. Лекарь открыл один из томов и начал опрашивать Артура, как Джеффри ранее. — Какой это цвет? — спросил врач, указывая на изображение насыщенно красной розы. — Зелёный? — отважился Артур. Гаюс покачал головой. — Какой цвет вы видите? — спросил он. — Только честные принцы получают угощение. Артур снова посмотрел на рисунок. — Чёрный, — наконец сказал он. — Это чёрный. Через некоторое время стало ясно, что принц видит только чёрный, белый и оттенки серого. Лекарь осмотрел его глаза и изучил несколько книг по анатомии. Он пролистал все записи, связанные со зрением, но, в конце концов, устало вздохнул. — Гаюс? — окликнул его Джеффри, видя на лице своего друга беспокойство. — Вот, Артур, — сказал врач, передавая ему несколько сладостей. — Оставайтесь здесь. Мне нужно поговорить с вашим наставником. Засунув в рот одно из лакомств, Артур кивнул. — Хорошо, — пробормотал он с набитым ртом. Лекарь провёл Джеффри в другой конец комнаты, чтобы они оказались вне слышимости молодого принца. — Надо сказать Утеру, — прошептал он. — Что его сын не может видеть цвета? Ты знаешь, что он будет подозревать. — У нас нет выбора, — ответил Гаюс. — Рано или поздно он поймет, что Артур не видит мир так, как должен. Со временем принц сможет понять, как отличить то, что он видит, от цветов, которые видим мы, но на это уйдут годы, и он никогда не сможет научиться распознавать оттенки. Джеффри посмотрел на Артура — молодого принца, запертого в мире без цвета. Его отец сочтёт это за слабость, и исправить эту ситуацию было невозможно. Однако Гаюс был прав. — Мы должны сказать Утеру вместе, — решил Джеффри. В тот вечер королю сказали, что его сын видит мир чёрно-белым. Конечно, этому есть только одно объяснение: — Магия! — объявил он. К следующему вечеру семь подозрительных колдунов были сожжены ярко-жёлтым пламенем, которое Артур видел белым.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.