ID работы: 6394164

Colour Blind

Слэш
Перевод
R
Завершён
540
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
50 страниц, 24 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
540 Нравится 22 Отзывы 161 В сборник Скачать

Часть 6

Настройки текста

Part 6

Мерлин проснулся на рассвете от солнечного света, просочившегося в его маленькую комнатку. Он зевнул и потёр глаза. У него была очень странная ночь. Он постоянно просыпался от того, что кто-то звал его по имени. В какой-то момент он пошёл посмотреть, не Гаюс ли это, но лекарь крепко спал. Это было очень странно, и маг задумался, не приснилось ли ему это. Его размышления прервал Гаюс. — Давай, Мерлин, пора вставать, — сказал он, входя в комнату. — Ты же не хочешь заставлять Артура ждать в первый же рабочий день. Маг потянулся. — Да, и тогда он сможет приказать мне переставить всю свою мебель, — пробормотал он. — Я уверен, какие бы поручения он тебе не задал, ты справишься, — лекарь поднял с пола одежду Мерлина. — И постарайся не устраивать здесь беспорядок, — сказал он, бросая магу его вещи. — Прости, Гаюс. — Завтрак ждёт. И не забудь умыться. Когда Гаюс вышел, Мерлин вздохнул. Когда он впервые приехал в Камелот, он с нетерпением ждал встречи с человеком, который помог бы ему с магией. Однако в течение всего нескольких мгновений его мечты были разрушены, ведь Мерлин узнал, что магия незаконна и карается смертью. Затем он стал слугой странного принца. Если честно, это было не совсем то, чего он ожидал. Умывшись и одевшись, маг спустился на завтрак. Пока он шёл, Гаюс уронил ведро с водой. Мерлин не думал — он просто воспользовался магией, сделав так, чтобы и ведро, и уже выплеснувшаяся вода замерли в воздухе. Но, натолкнувшись на взгляд лекаря, Мерлин отпустил ведро и оно упало на пол, облив водой весь пол. — Ты не использовал заклинание? — спросил Гаюс. — Это просто происходит, — ответил маг, глядя на лужу. — Ну, ты должен быть осторожным. Особенно рядом с Артуром, — сказал лекарь. — Вот твой завтрак, — он протянул Мерлину хлеб и мясо, которые маг с благодарностью принял. — Спасибо, Гаюс. — Ешь быстрее. Тебе нужно будет сходить за завтраком принца Артура на кухню. Маг ответил бы, но его рот был полон еды, поэтому он просто согласно промычал. — Вот и хорошо, — лекарь посмотрел на улицу. — Тебе лучше поторопиться. Скоро все проснутся. Мерлин кивнул и, сунув в рот кусок хлеба, отправился в замок, чтобы начать свой первый рабочий день в качестве слуги Артура.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.