ID работы: 6394164

Colour Blind

Слэш
Перевод
R
Завершён
540
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
50 страниц, 24 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
540 Нравится 22 Отзывы 161 В сборник Скачать

Часть 20

Настройки текста

Part 20

Артур не горел желанием идти на праздничный пир своего отца. Всю жизнь ему твердили, что магия — зло, но теперь он уже не был в этом так уверен. Отец говорил ему, что магия лишила его цветного зрения, но именно она же его и вернула. Может, магия была подобна мечу, и владеть ей можно было как из благородных, так и из низменных побуждений. Он нервничал больше обычного, пока Мерлин помогал ему одеваться. Он был одет во всё красное — теперь это его любимый цвет. Посмотрев на себя через зеркало, Артур впервые подумал, что выглядит как принц. — Закончил, наконец, любоваться собой? — спросил Мерлин. — Да. Тебе, кстати, тоже нужно переодеться, — сказал Артур, неохотно отворачиваясь и снова уходя за ширму. — Но зачем? Чем плоха эта моя одежда? — Ты выглядишь как крестьянин, Мерлин. А этот праздник важен. Сегодня вечером ты будешь одет в церемониальные одежды слуг Камелота. Я велел принести их из хранилища, — Артур вышел из-за ширмы, неся костюм перед собой. — Артур, ты когда-нибудь видел их в цвете? — спросил Мерлин. — Нет, конечно. А что? Мерлин подошёл и выхватил костюм из его рук. Туника выглядела довольно неплохо — ярко-красного цвета с вышитым поверх золотым гербом Пендрагонов. Плащ также был ярко-красным, а шляпа была украшена какими-то очень странными перьями. Всё это выглядело гораздо ярче, чем Артур себе представлял. — Артур, я не могу носить это. — Я думаю, тебе пойдёт, — сказал Артур. — Я действительно не могу позволить своему слуге носить что-то другое. Мерлин неохотно пошёл переодеваться. — Не подглядывай! — прикрикнул он. — Я бы не стал. Мерлин бросил на него последний подозрительный взгляд и исчез за ширмой. Артур всё же попытался подглядеть за своим слугой через зеркало — он всё ещё был полон решимости как можно скорее увидеть его раздетым. Но, видимо, придётся подождать окончания пира, поскольку через зеркало ничего увидеть не удалось.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.