ID работы: 6396534

Отзвуки

Джен
NC-17
Завершён
79
автор
Размер:
291 страница, 66 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
79 Нравится 482 Отзывы 14 В сборник Скачать

Защитники животных (ФБ 2021; юмор)

Настройки текста
Примечания:
Фарлонг недолго радовался, встретив на краю Сумеречного леса двух диких вепрей: едва он подал знак Касавиру, как Элани воскликнула: — Стойте, не убивайте их! Он подумал, что это очередные друиды в зверином облике — хотя слюна всё равно предательски наполнила рот, — однако их Круг последний раз останавливался в противоположной части Невервинтера. Пока Фарлонг представлял в уме карту и сопоставлял ориентиры, вепри заметили их и, грозно фыркая, бросились в атаку. Первый сбил зазевавшегося Келгара с ног, развернулся и кинулся на Касавира, однако рефлексы не подвели его: одним красивым ударом он размозжил вепрю голову. Второй попытался на полном ходу сбить с ног и Фарлонга, но тот увернулся. — Держите его! — кричала Элани, бессильно размахивая руками. — Я не смогу очаровать, пока он на взводе! — Ах, это он на взводе! — в сердцах повторил Фарлонг и прыгнул вепрю на спину, только его веса не хватило, чтобы остановить разгневанного зверя. Тот брыкнулся, чуть не свалив наездника; клыки опасно раскачивались перед лицом. Касавир навалился рядом, отчего вепрь сдавленно хрюкнул, но не сдался. Фарлонг искренне радовался, что не взял с собой Бишопа — иначе пришлось бы похоронить свой первый страшный секрет в болоте. Подоспевший Келгар принёс верёвку, и втроём они кое-как связали копыта. От такого поворота событий вепрь разорался на всю округу, и Фарлонг не на шутку испугался, что на помощь сбежится вся поросячья братия. — Да что б я ещё раз!.. — пыхтел Келгар, подпрыгивая на боку от каждого мощного толчка. — Быстрее! Элани провела руками над пятачком, что-то приговаривая, и вепрь внезапно обмяк. Она поднялась на ноги с довольным видом, а Фарлонг, Касавир и Келгар, с недоверием переглянувшись, чуть отодвинулись от вепря: тот не хитрил и правда успокоился. — Приручение не скоро подействует, но мы как раз собирались на привал… — Да, и поесть! — напомнил Келгар, который, как казалось, запыхался больше всех. Он потёр ушибленный бок и указал на своего обидчика. — Вот этого-то мы съедим, надеюсь? На сей раз Элани не выдержала напора и сдалась: с голодными спутниками лучше не спорить. Фарлонг переместился к туше и достал из рюкзака набор для разделки добычи, но Касавир остановил его, положив руку на плечо. — Мы же не будем делать это при нём? — он кивнул на притихшего вепря, уставившегося прямо на них. Фарлонг вздохнул. — Да, не могу, пока он смотрит. Оттащим его в кусты, пусть там думает о своём поведении. К ночи Фарлонг чувствовал себя как выжатый лимон, благо Келгар с удовольствием помогал готовить мясо: развёл костёр, настрогал ветки, нанизал на них мясо и раздал каждому. После медитации к ним присоединился Касавир, а Элани чуть в стороне ела сухари из своих запасов, обмакивая их в воде. С набитым животом жить стало легче. Фарлонг первым вызвался в дозор и постоянно поглядывал на трясущиеся кусты, откуда доносилось тихое похрюкивание. Утром вепря развязали — всё ещё с подозрением, — и тот, словно домашний пёс, увязался за Элани. — Я назову тебя Фряг — почти как «хряк», — ворковала она, не замечая, как Фарлонг закатывал глаза за её спиной. Келгар потирал ушибленный бок, который не давал ему спать всю ночь. Только Касавир был очарован её добротой. Фряг оказался никчёмным псом и сбежал при первой же возможности. — И для чего всё это было? — ворчал Фарлонг всю оставшуюся дорогу. Элани загадочно молчала, но победно улыбалась. В первом же бою они поняли, что потеряли магические способности, даже Касавир. Впрочем, сражаться можно было и без них. Убежав от дикого зверья, Фарлонг повёл своих спутников к пещерам, где можно было устроить следующий привал, однако их тут же окружили гоблины, отрезав путь к отступлению. Поганцы умело наводили хаос: стреляли исподтишка и путались под ногами. Стрелы не пробивали крепкие доспехи Касавира, но одна попала Фарлонгу в плечо, хоть и неглубоко. Без поддержки целительной магии всем крепко досталось. Гоблинов, стоящих у выхода из пещеры, отвлёк боевой визг, и Фарлонг, вздрогнув по привычке, узнал Фряга. Вепрь уже был весь в крови и с порванным ухом, но не растерял боевого настроя. Берсерком он пробежался по гоблинам, раскидав почти всех. Сердце Фарлонга сжималось от восхищения, пока Фряг наматывал гоблинские внутренности на клыки и топтал упавших копытами, воинственно похрюкивая. Элани кинулась обнимать своего спасителя, и даже Келгару было нечего сказать. Выполнив свой долг и заработав новые шрамы, Фряг, прихрамывая, ушёл — на сей раз навсегда. После этого случая Фарлонг пересмотрел свои взгляды на штучки друидов и решил, что приручение могло бы стать отличительной чертой их группы: и бандитам страх внушит, и защитников природы привлечёт. В свете последних обвинений ему как никогда требовалась поддержка каждого. Однако Бишоп, конечно, хоть и поверил в историю про боевого кабанчика, всё же выразил глубокие сомнения в способностях Элани. — Что за идиотизм, — вздыхал он, — друидка спятила и чуть всех не угробила. Сегодня вепрь, а завтра медведь? Отпускай вас теперь без присмотра… — Так пошли с нами, — охотно поддержал Фарлонг, — вот увидишь, на что она способна! Тайно мечтая о медведе-компаньоне, как у следопытов, он начал поощрять высокие принципы Элани — пока какое-нибудь животное не начинало грызть его за ногу. Подходящих кандидатов для усмирения так и не находилось, хоть Касавир с Келгаром морально к этому готовились. Из-за расследования они застряли в городе в ожидании суда, и мечты пришлось бессрочно отложить. В доках, проверяя подозрительный корабль лусканцев, Фарлонг ожидал встретить отпор, поэтому заранее готовился к бою. Однако несколько пиратов сбежали в старые хранилища, где гнил невостребованный — и неразграбленный — груз. Пришлось немного притормозить, чтобы Элани зажгла магический огонёк, как вдруг впереди из темноты послышались визг и грохот. Касавир прислушался к своим паладинским чувствам и сообщил, что странная возня точно не демонического происхождения. Бишоп принюхался к трухлявым ящикам и сделал несколько шагов назад за спину Фарлонга. — Пора сваливать. Хотя… уже поздно. Шелест и писк разнеслись по тёмному коридору; десятки, если не сотни лапок скребли по камню. Фарлонгу самому захотелось отскочить подальше — и с немужественным визгом, — когда стая явилась на тусклый магический огонёк: словно какой-то огромный клубок из крыс, откуда выпадали мерзкие хвосты и острые клыкастые мордочки. Маленькие глазки-бусинки оценили Фарлонга в энергетическом эквиваленте и посчитали его приемлемой пищей. Келгар гаркнул и приготовился порубить наступающих серой рекой крыс топором, однако Элани снова кинулась наперерез и вскинула руки. Наговор достиг ушей альфы — самой жирной крысы с оторванным ухом, — и стая, повинуясь ей, замерла, закружилась, обрамляя её живым щитом. Элани покрошила кусочки хлеба, рассыпала лесные орехи в центр гущи и улыбнулась, когда крыски разразились громким писком. Фарлонг едва подавил ком тошноты: запах поднялся непередаваемый. — Не знал, что ты и так умеешь, — выдавил он. — Они говорят, что лусканцы спрятались в подсобке, но там будут другие крысы. — А эти? — Келгар опасливо тыкнул топором в сторону стаи. Элани отмахнулась и пошла вперёд первой. — Я их угостила, поэтому мы для них друзья. — Пока что, — загадочно добавил Бишоп из-за плеча Фарлонга, и тот подпрыгнул от неожиданности. Они прошли чуть вперёд, и прикормленная стая последовала за Элани, огибая ручейками Касавира и Келгара. Шуршание и писк усилились; Бишоп одним прыжком оказался на ящиках. Из всех прогрызенных щелей полились крысы, однако Элани разбрасывала вокруг себя хлебные крошки, приговаривая что-то на эльфийском, а Келгар с Касавиром, быстро смекнув что к чему, порылись в своих сумках и сдали всю еду ей. Нарисовав этакий защитный круг из крошек, Элани оказалась окружена полчищами крыс. — Вижу лусканцев, — доложил Бишоп со своей высоты, — точнее то, что от них осталось. Фарлонг точно решил: он пойдёт только обратно и доложит Кормику, что всё прошло отлично, лучше не бывает. Когда придут стражники, от тел и косточек не останется. Побледневший Касавир стоял столбом, задрав голову к потолку и стараясь игнорировать раскачивающихся на доспехах крыс, и почему-то молчал о добром сердце Элани, которая, воркуя, приговаривала: — Мои хорошие, ещё и покушали! — Так, наверное, я приведу стражу, — озвучил Келгар мысли Фарлонга. Разбросав последнюю еду, Элани робко улыбнулась. — Только пусть поторопятся, а то очарование длится всего сутки, и крыски их съедят. — Я же говорил! — прошипел Бишоп со своего ящика. Остальные молча переглянулись и, шаркая ногами, чтобы никого ненароком не раздавить, направились к выходу. И всё-таки знаменитая дружба друидов и животных порой — страшная вещь. Фарлонг как-то разочаровался в идее с медведем-компаньоном, зато больше никто в «Утонувшей Фляге» не смел смеяться над Элани.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.