All The Words We Didn't Say

Перевод
PG-13
В процессе
90
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
планируется Миди, написано 27 страниц, 5 635 слов, 14 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
90 Нравится 43 Отзывы 19 В сборник

7-8 главы

Настройки
14 октября, 1983 Дорогой Оливер! В этот раз твоё письмо пришло быстро, спасибо. Сожалею по поводу абрикосового сока. Хотели бы мы отправить тебе его. А может и отправим. Но если честно, он не такой уж и вкусный, как был летом, поэтому мы не особо часто его пьём. Могу совсем не пить, чтобы составить тебе компанию. "Mal comune mezzo gaudio"* – это значит, что когда кто-то делит с тобой невзгоды, то всё не так уж и плохо. Что-то вроде того. Моя жизнь в Милане конечно не так интересна, но могу рассказать, если тебе любопытно. С понедельника по субботу до полудня сижу в школе. После занятий иногда играю на пианино, но чаще всего транскрибирую музыку. Я не особо много гуляю, но иногда хожу с друзьями в кино или на вечеринки, если кто-то устроит. Девочки из моего класса организовывали недавно пару таких, но там было немного скучновато. Знаешь, Оливер, такое чувство, будто лето было так давно. Как же я по всему скучаю. Наша переписка кажется сейчас такой нереальной. Я начал задаваться вопросом, существовал ли ты вообще на самом деле. Элио.

***

21 октября, 1983 Мой дорогой Элио! Только что прочёл твоё письмо и сейчас же отвечу на него, потому что хочу отправить его до отъезда. На этой неделе еду в Вашингтон, округ Колумбия, чтобы попасть на мероприятие от университета. Твоя жизнь в Милане кажется интересной. Хотелось бы и мне ходить на вечеринки, а не посещать все эти совещания по работе. Так в твоём классе много девочек? Ладишь с одноклассниками? Мечтаю говорить с тобой лицом к лицу, как они. Когда думаю о тех, кого ты встречаешь в школе и на вечеринках, непроизвольно начинаю рассуждаю об их везении. Люди и не знают о том, какие они счастливчики. Я чем-то тебя расстроил, Элио? Я сделал что-то не так? Скажи мне, пожалуйста, чтобы я смог как-то загладить свою вину. Вспоминаю наше лето и тоже удивляюсь. Действительно всё это было? Но я ведь существую, Элио. Как и ты. Люблю, Оливер.
Примечания:
90 Нравится 43 Отзывы 19 В сборник
Отзывы (1)