Hourglass

Перевод
R
Завершён
842
переводчик
Mashrumova бета
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
201 страница, 83 688 слов, 45 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
842 Нравится 81 Отзывы 374 В сборник

Глава 8. Где обитают храбрые сердцем

Настройки
18 августа 1976 года Лондон, Англия, Косой переулок Миссис Поттер отправила детей в самостоятельный поход, выдав им кошелек и напомнив, чтобы не забывали следить за Гермионой. Сама она отправилась в Лютный переулок – ей нужны были волшебные пестициды для сада, которые в Косом переулке не продавались. Ребята быстрым шагом двигались по переулку в сторону «Флориш и Блоттс». Гермиона старалась держаться ближе к юношам – любопытные взгляды прохожих волшебников, которые знали Поттера и Блэка, но не узнавали их спутницу, нет-нет да и цеплялись за нее. На самом деле, ее эти взгляды не особо беспокоили. Как подруга Гарри Поттера она уже привыкла к такому вниманию. Гермиону куда больше беспокоила возможная реакция ребят. Потому она хотела как можно быстрее купить все необходимое, найти Римуса и избежать любых стычек. Они добрались до книжного магазина без приключений, но не успела Гермиона еще найти все необходимые ей книги, как услышала ругань Сириуса. Она вздохнула, взяла с полки последний учебник из списка – «Стандартная книга заклинаний. Шестой курс» – и поспешила туда, откуда раздавались голоса Сириуса и Джеймса. За шкафом стояли трое одетых во все черное парней. Они насмехались над Сириусом и Джеймсом, а Блэк, ощетинившись, уже держал в руке палочку. Его учебники валялись на полу, а рука Джеймса лежала на его плече, удерживая от немедленного нападения. – Нюниус, беги, если хочешь сохранить свой нос целым, – прорычал Джеймс, доставая палочку. – Или что, Поттер? Сейчас трое против двух, а твоей мамочки рядом нет, не так ли? – прошипел малоприятный тип с грязноватыми волосами и выдающимся носом. – Снейп, исчезни, – огрызнулся Сириус, изо всех сил стараясь держать себя в руках. – Оставь нас в покое, мы ничего тебе не сделали. – Напротив, Блэк, вы с первого курса изводили меня. Думаю, пришло время вернуть долг. – Джеймс, – позвала Гермиона, стараясь хоть как-то отвлечь внимание от ребят. Трое слизеринцев уставились на нее. – А это кто тут у нас? – протянул Снейп. Гермиона напряглась и крепче прижала книги к груди – Я кузина этих двоих, Гермиона Поттер, перевелась из Шармбатона. – Это именно то, чего нам не хватало. Еще Поттер, – закатив глаза, процедил Снейп. – Я была бы признательна, если бы вы оставили моих кузенов в покое. Мы договорились встретиться с тетей через полчаса, и, если не явимся вовремя, она начнет нас искать, – Гермиона старалась быть максимально вежливой – Северус Снейп, возможно, и был не самым приятным человеком на свете, но лично ей он не сделал ничего такого, чтобы она тоже принялась обзывать его. – Раз уж ты так вежливо просишь, – выплюнул Снейп, поворачиваясь к парням. – Левикорпус! Джеймс и Сириуса мгновенно взмыли в воздух, будто подвешенные за ноги. – Я прошу тебя только один раз, опусти их вниз, пожалуйста, – спокойно, но с толикой угрозы в голосе произнесла Гермиона. Снейп, презрительно скривившись, проследил взглядом за тем, как Гермиона достала свою палочку. – И что ты сделаешь, если я… – Локомотор виббли! Таранталлегра! – выпалила Гермиона, посылая заклинания в каждого из дружков Снейпа. Один парень упал – его ноги парализовало, а второй принялся танцевать, выделывая какие-то невероятные коленца. – Ты следующий. Еще раз просить я не буду. – Либеракорпус, – нехотя буркнул Снейп, отходя в сторону. Гермиона пробормотала контрзаклинания, и слизеринцы, недовольно ворча, поспешили отойти от нее подальше. – Ого, Гермиона! Теперь я не сомневаюсь, что ты действительно знаешь, как пользоваться палочкой, – сказал Сириус, отряхиваясь. – Я же говорила, что я – большая девочка. Не знаю, что вы ему сделали, но, думаю, получили по заслугам. – Ты права, все заслуженно, – услышала Гермиона голос позади себя. Она обернулась и увидела девушку с огненно-рыжими волосами. – Поттер и Блэк мучают Северуса с первого курса. Правда сейчас ситуация обострилась до предела. Не думаю, что встречала тебя раньше. Я – Лили Эванс. – Гермиона Поттер. Я перевелась из Шармбатона. Джеймс и Сириус говорили о тебе. – Неужели? Думаю, ничего хорошего они сказать не могли. Так что не верь ни одному слову. – Вообще-то, они сказали, что ты – умная девушка. – Правда? Я еще поверю, что такое мог сказать Поттер, но Блэк? – улыбнулась Лили. – Кто знает, я пока что не научилась понимать, всерьез ли они говорят. Мне лучше пойти и помочь им. Увидимся? – спросила Гермиона. Она не хотела признавать это, но все же в этом времени ей сильно не хватало подруги. Встреча с Лили напомнила ей о другой рыжей девчушке, и Гермиона с тоской поняла, что очень хочет поговорить с кем-то еще, кроме парней с бушующими гормонами. Лили кивнула. – Конечно увидимся. Когда Гермиона вернулась к ребятам, они уже собрали свои книги. Она помогла им найти недостающие до комплекта учебники, так что теперь они могли продолжить свой путь. Гермиона расплатилась за книги, и все вместе ребята продолжили поход по магазинам, чтобы приобрести чернила, перья и школьные мантии, потом Джеймс еще хотел заскочить во «Все для квиддича», чтобы купить новые перчатки. Гермиона стояла у кассы и посматривала на часы. Ей оставалось только тоскливо вздыхать – они точно опоздают на встречу с Римусом. Позже, Лондон, Англия, Дырявый котел Гермиона с громким стоном опустилась на стул рядом с Римусом. – И тебе привет, – усмехнулся Люпин. – Не знаю, как ты терпишь их. Это еще хуже, чем следить за двумя младенцами, – вздохнула она. – Мы не настолько плохи, – заспорил Джеймс. – Кроме того, – сказал Сириус, усаживаясь напротив Гермионы, – Нюнчик начал первый. – Очень по-взрослому, – попытался урезонить их Римус. – Единственное, что я могу добавить, так это то, что мы его не видели, пока Сириус не выронил книги. – сказал Джеймс. – Но тебе нужно было видеть Гермиону, – воодушевленно начал Сириус. – Как настоящий друг она пришла к нам на помощь! Она использовала заклинание ватных ног на Уилкинсе и Таранталлегру на Розье. Это было невероятно! – Я собиралась наслать на него летучемышиный сглаз, если бы он не опустил вас, – пробормотала Гермиона, чувствуя, как жар заливает ее щеки. – Что? – воскликнул Римус. – Ты слишком много времени проводишь с Джеймсом и Сириусом. – Не похоже, что у меня есть выбор. Подошла официантка, и разговор сошел на нет. Лайелл Люпин и тетя Юфимия устроились за другим столиком, позволив детям свободно наслаждаться разговором. Когда заказ был принят, Джеймс повернулся к Гермионе. – Что тебе сказала Эванс? Он был слишком занят предотвращением драки между Сириусом и Снейпом, потому не особо обращал внимание на Лили. – Только лишь то, что вы слишком пристали к этому парню. В любом случае, кто он такой? Лили назвала его Северусом, но не упомянула его фамилию. – Снейп, – скривился Джеймс. – Они с Эванс дружат много лет. – Я думал, она перестала с ним общаться в прошлом году. Как раз после С.О.В., помните? – сказал Римус. – Так, о чем еще говорили? – нетерпеливо произнес Джеймс. – Я сказала ей, что ты и Сириус упоминали ее, – Гермиона нахмурилась. – Правда? – Да, она, конечно, была удивлена, когда я сказала ей, что вы назвали ее умной. – Ты сказала, что я думаю, что она умная? – простонал Сириус. – Да, ведь ты так и думаешь, – ответила Гермиона, глядя на Римуса с мольбой в глазах. Тот рассмеялся. – Джеймс бегает за Лили с третьего курса. – Так, а то, что я сказала ей, это хорошо или плохо? – Ни то, ни другое, – ответил Римус, посматривая на друзей. – Эти двое сбивают меня с толку, – сухо сказала Гермиона. – И не говори! – хохотнул Римус. 27 августа 1976 года Хогвартс, Шотландия, кабинет директора – Что? – спросила Гермиона, шокировано уставившись на Дамблдора. – По всей видимости, ты больше не привязана к временной линии. Таким образом, больше нет «будущего», в которое ты можешь вернуться, – спокойно ответил директор. – Но…тогда, что с видениями? А головные боли? Значит ли это, что я никогда не смогу вернуться домой? – спросила Гермиона, чувствуя, как паника накрывает ее с головой. – Пожалуйста, постарайтесь успокоиться, моя дорогая. В теории все это значит, что физически вы не будете стареть, при этом ваши боли и видения могут означать, что вы сможете путешествовать во времени без внешнего воздействия. Позвольте посоветовать, мисс Грейнджер. Если бы я был на вашем месте, то я бы постарался получить образование и только потом стал думать о том, чтобы двигаться дальше во времени. Это время сейчас – такой же ваш дом, как и любое другое, и, пока вы рискуете изменить мир, не рискуйте потерять свою жизнь в процессе. Вполне возможно, что вам удастся изменить мир, который вы знаете, к лучшему. Гермиона глубоко дышала. Она, по сути, была вне времени. Она могла наслаждаться жизнью здесь, могла и дальше дружить с мальчишками, которых узнавала последние пару месяцев, без страха покинуть их. Война приближалась, и, может быть, ее видения и знания помогут спасти чьи-то жизни… Может быть, ей удастся создать мир, в котором ее лучший друг не будет сиротой? Она поразмышляла над всем этим несколько минут, а затем посмотрела в добрые голубые глаза. – Думаю, вы правы, директор. Вернуться в Хогвартс сейчас – единственное верное решение. Я не смогу помочь защитить всех, если я останусь необразованной или спрячусь, когда начнется война. Я хочу помочь любым способом, каким только смогу. Я хочу спасти жизни! – Очень хорошо. Кажется, Шляпа отправила вас на правильный факультет, мисс Грейнджер. – Поттер. Теперь я – Поттер, – сказала Гермиона. Директор широко улыбнулся. – Точно, не должен же я разрушать историю, которую сам и придумал! А теперь, были ли у вас еще видения, мисс Поттер? – Нет, только снились кошмары несколько раз, – она вздрогнула. – Там были магглы, и я никак не могла понять, когда это происходило, ничего полезного. И, конечно, они никогда не использовали имен. Это было действительно ужасно. – Я предупрежу мадам Помфри, чтобы она приготовила запас зелья сна без сновидений. Но не стоит принимать его больше трех раз в неделю. – Я в любом случае не очень люблю использовать зелья. Так что буду пить его только при острой необходимости, – призналась Гермиона, на что Дамблдор кивнул. – Отлично. Есть ли какие-нибудь проблемы, которые нужно решить до начала учебного года? – Мне и дальше приходить к вам, если будут видения? – Конечно. Если меня не будет на месте, то профессор Макгонагалл полностью в курсе всей ситуации. Как глава вашего факультета она поможет. Я освободил мистера Люпина от некоторых обязанностей старосты, дабы он помог вам освоиться. Я так же предупредил о вас главных старост Гидеона Прюэтта и Дэйзи Хукам. Они периодически будут проверять, как у вас дела. – Я не хочу шумихи вокруг своей персоны, но понимаю, что прошу слишком многого в моей ситуации, – тихо сказала Гермиона. Дамблдор лишь криво усмехнулся. – Люди в любом случае будут говорить, моя дорогая. Но вы не должны их слушать. – Думаю, вы правы. Кажется, у меня все, сэр. – Замечательно. Вы можете использовать каминную сеть, чтобы вернуться домой. До скорой встречи, – сказал он, наблюдая, как Гермиона вошла в камин. Она помахала ему, прежде чем исчезнуть в зеленом пламени.
842 Нравится 81 Отзывы 374 В сборник
Отзывы (3)