ID работы: 6396942

Hourglass

Гет
Перевод
R
Завершён
766
переводчик
Mashrumova бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
201 страница, 45 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
766 Нравится 79 Отзывы 329 В сборник Скачать

Глава 14. Лили

Настройки текста
22 ноября 1976 года Хогвартс, Шотландия, Гриффиндорская спальня девочек Гермиона сидела на кровати, скрестив ноги, на ее коленях расположились учебники и свитки, перо замерло на пергаменте, а чернильницу девушка зачаровала парить рядом, чтобы случайно не опрокинуть. Она бы поработала над домашним заданием в гостиной, но там весь факультет отмечал чей-то день рождения, а вот спальня пустовала. Конечно, обычно даже в спальне Гермиона работала за столом, но сейчас ей вообще не хотелось ничего делать. Уже в третий раз она принималась отвечать на один и тот же вопрос, но останавливалась, не дойдя даже до середины, и упиралась невидящим взглядом в стену комнаты. Что она хотела сделать, так это пойти в библиотеку и проникнуть в Запретную секцию. Она знала, что директор без проблем предоставил бы ей полный доступ к любым книгам о магии времени, стоило только попросить, но это привело бы к череде вопросов, на которые ей не хотелось отвечать. Гермиона услышала скрип открывающейся двери и вскочила в испуге, удивленная тем, как глубоко, оказывается, задумалась. В комнату вошла Лили Эванс. Она хмуро посмотрела на Гермиону и с решительным видом уселась на свою постель лицом к ней. – Не идет учеба? – спросила Лили. Гермиона, царапавшая пером что-то на пергаменте, застонала, опустила перо в чернильницу, вложила пергамент в учебник и закрыла его, отправив на стол рядом с кроватью. Проводя рукой по лицу Гермиона повернулась к Лили. – Да, никак не могу сосредоточиться. – Думаешь, это из-за ночных кошмаров? Или потому, что ночами ты не ложишься и учишься, боясь заснуть? – спросила Лили. Гермиона удивленно уставилась на нее. Оба предположения были практически верными и, в принципе, не удивительными, ведь, живя с кем-то в одном помещении в течение нескольких месяцев, определенно начинаешь подмечать какие-то особенности. Но Гермиона и не думала, что Лили так внимательно наблюдает за ней. – Откуда ты знаешь, что меня мучают кошмары? – Ты забыла применить заглушающие чары пару недель назад, – просто ответила Лили. Гермиона побледнела. – Не переживай, я успела их набросить прежде, чем вернулись остальные девчонки. Но у тебя же есть зелье сна без сновидений, почему ты не используешь его? – Как ты узнала об этом? – пораженно спросила Гермиона. Лили пожала плечами. – Видела, как ты принимала его. Нужно было только убедиться, что мне не привиделось. – Ты копалась в моем шкафчике? – Не было необходимости, ты только что подтвердила все сама. У тебя точно есть зелье сна без сновидений в шкафчике, – торжественно улыбнулась Лили. Гермиона не смогла сдержать улыбки. – Знаешь, несмотря на то, что ты говоришь, что терпеть не можешь Джеймса и Сириуса, ты слишком на них похожа, – сказала Гермиона. – Они – хулиганы, – отозвалась Лили, опустив взгляд на пол и сдвинув брови. – Я не сомневаюсь, что они когда-то такими были. Но за то время, что мы с ними знакомы, они показали себя очень заботливыми и внимательными. – Кажется, они и вправду немного изменились. Но ты меняешь тему. Почему ты не используешь зелье? – Мне не нравится, как я себя чувствую после него, – призналась Гермиона. Вообще-то была и другая причина, но эту было куда проще признать. Иногда она хотела, чтобы ей снились кошмары. Это был ее способ узнать, что случится на этой войне. Она отслеживала смерти через газеты, сравнивая со своими снами. Гермиона выяснила, что ее видения описывают события, которые случатся через месяц или около того, но вот сны обычно показывали происшествия за два-три дня до того, как они случались. Она даже начала вести журнал, отмечая там свои сны и видения. Она надеялась, что это позволит ей иметь хоть какой-то образец, с помощью которого она сможет контролировать свои способности и вызывать видения самостоятельно. Но до этого было еще далеко, Гермиона понимала, что для начала ей стоило научиться контролировать продолжительности видений, а пока что они носили только случайный характер. Гермиона смущенно посмотрела на Лили, которая тщательно искала ее взгляд. – Ты что-то скрываешь. Я видела подобное выражение на лице Сев… Снейпа, когда он врал мне о своих отношениях с Пожирателями смерти. Ты же не одна из них? – спросила Лили, в ее голосе сквозили подозрительность и беспокойство. – Нет! – тут же выпалила Гермиона. – Все наоборот. Они, Пожиратели смерти, убили мою семью. Тогда я смогла убежать, но, похоже, они меня нашли, – ответила Гермиона, стараясь быть убедительной. Судя по выражению лица Лили, ей это удалось. – Я сочувствую твоей утрате, – сказала Лили слегка осипшим голосом, затем прочистила горло и сменила тему. – Слышала, что ты ходила на свидание с Блэком? – Гермиона застонала. – Да, ходила. Все прошло действительно хорошо. Но ничего не последовало после. – Но он провожает тебя между занятиями, не так ли? – Да, но это обусловлено соображениями моей безопасности, а не романтическим порывом. Директор хотел, чтобы кто-то провожал меня между кабинетами для защиты, ведь Пожиратели смерти охотятся за мной. Глупо, не правда ли? – слегка улыбнулась Гермиона. – Так он что, не пытается взять тебя за руку или еще что-то вроде того? – спросила Лили. Гермиона покачала головой. – Нет, он не делал ничего подобного. Ко всему прочему, Гидеон Прюэтт снова начал приглашать меня на свидание. Я уже готова согласиться хотя бы для того, чтобы он прекратил преследовать меня. – Прюэтт хороший, только вот легковозбудимый. Но и не такой, как Джеймс, если спросишь меня. Гермиона хихикнула. – Он все еще ходит за тобой по пятам? – Каждый раз, как только появляется возможность. Клянусь, с каждым днем он становится все настойчивее. – И как долго ты планируешь говорить «нет»? – с понимающей улыбкой спросила Гермиона. – По крайней мере, до следующего года, – хихикнула Лили. – Если он будет приглашать меня и в следующем году, то я скажу да. Хотя бы для того, чтобы удивить его. – Мне нравится ход твоих мыслей. Джеймс может быть сущим наказанием, но, думаю, однажды он успокоится, а ты способна ему в этом помочь. – Ты идешь на рождественскую вечеринку к Слагхорну? Она уже через три недели. В прошлый раз он только о тебе и говорил, но затем сказал, что ты не появишься у него в клубе до следующих экзаменов. – Я подумываю о том, чтобы согласиться. Гидеон приглашал пойти с ним несколько дней назад. Но, если подумать, мне совсем нечего надеть! – Мама прислала мне несколько новых платьев, можешь посмотреть и взять, если что-то понравится. Кажется, у нас приблизительно один размер. – Ты позволишь мне одолжить платье? – спросила Гермиона. – Если это значит, что ты пойдешь на вечеринку, то да. Ты же не была ни на одной, это же ужасно, если у тебя не будет друзей из клуба Слизней. Сев и я должны были пойти вместе. Мы с ним… – она замолчала. – Джеймс говорил мне. Вы были лучшими друзьями. Мне жаль, что бы между вами ни произошло, – мягко сказала Гермиона. – Спасибо. Думаю, в этом году вечеринка будет веселее, если ты там будешь. – С кем ты пойдешь? – спросила Гермиона. Лили пожала плечами. – Думаю, что могу попросить Римуса снова пойти со мной. Благодаря ему вечеринка на Хэллоуин прошла неплохо. Он хороший парень, – сказала она, Гермиона согласно кивнула. – Как ты подружилась с ним? Учитывая твое отношение к Джеймсу и Сириусу, – усмехнулась Гермиона. – Он начал заниматься рядом со мной в библиотеке на третьем курсе. Просто сел за один стол, думаю, потому, что все остальные были заняты, а я была единственной, кого он хотя бы знал. Сириус и Джеймс появляются в библиотеке, если только на следующий день назначен тест. Так что мы разговорились с ним о домашней работе и прочей ерунде, и я поняла, что он не такой ужасный, как эти двое. Он даже пытался предупредить меня, когда Джеймс собирался устроить особо грандиозные представления для меня. – Римус такой, – Гермиона покачала головой. – Удивлена, что Джеймс не устроил сцену ревности из-за вечеринки на Хэллоуин. – Ну, не так уж много он мог сделать, не так ли? Он был на отработке. Кроме того, Римус объяснил ему, что у него ко мне нет никаких романтических интересов. А вот что сделает Сириус, когда выяснит, что ты планируешь идти с Гидеоном… – Может быть, это заставит его почувствовать разницу. Гидеон – хороший парень, но если выбирать между ними, то я выберу Сириуса. – Ему просто нужен пинок под зад, чтобы он что-то понял, – кивнув, сказала Лили. – Но не думаю, что есть хотя бы один шанс, что ты заставишь Сириуса пойти на вечеринку клуба Слизней. – Из-за Регулуса? – спросила Гермиона, сморщив носик. Лили кивнула. – Какой он? Я еще не встречалась с ним, но Сириус думает, что он – худший человек на Земле. – Он себе на уме, но я никогда не замечала за ним жестокости. По крайней мере, наедине. Но когда он в компании, то просто ужасен. Увидишь это на вечеринке, – сказала Лили. Гермиона кивнула, а затем посмотрела на часы. – Не возражаешь, если я присоединюсь к вам с Римусом завтра в библиотеке? Нужно написать эссе по Чарам, – сказала она, указав на домашнюю работу, которая валялась на столе. Лили улыбнулась. – Больше людей – больше веселья. А теперь ты должна поспать. И выпей зелье. По крайней мере, у тебя будет нормальный сон, ты же понимаешь это. Гермиона улыбнулась и кивнула. Как же приятно ощущать, что у тебя снова есть подруга.

* * *

3 декабря 1976 года Хогвартс, Шотландия, общая гостиная Гриффиндора – Ты не едешь на каникулы домой? – расстроенно спросил Джеймс. – Прости, Джеймс. Я уже написала тете Юффи, и она сказала, что вы оба можете остаться со мной. Профессор Дамблдор считает, что в целях безопасности мне лучше остаться в замке, только и всего, – ответила Гермиона. – Значит, это не имеет никакого отношения к вечеринке у Слагхорна? – деланно равнодушным голосом поинтересовался Сириус. – Ну, я бы не сказала, что совсем никакого, – спокойно ответила Гермиона. – Вечеринка будет проходить в день отправления Хогвартс-экспресса. Так что те, кто хочет попасть на вечеринку, должны будут остаться на каникулы в замке. – Так значит, все эти слухи правда? Ты идешь туда с Прюэттом? – Да, Сириус. Я иду с Гидеоном, – сказала Гермиона, вздрогнув от его тона и от выражения муки, отразившейся на его лице. – Как ты могла? Мы… мы же, – бормотал Сириус. – Что «мы же», Сириус? Мы сходили на свидание почти два месяца назад, и ты даже не попытался взять меня за руку с тех пор. Ты провожал меня с урока на урок, не обращая внимания на меня. У тебя не может быть ко мне никаких претензий, Сириус Орион Блэк, так что не смей меня обвинять в том, что я решила пойти на вечеринку, – раздраженно прошипела Гермиона. Сириус посмотрел на нее широко раскрытыми глазами и, кажется, слезы начали собираться в уголках его глаз. Он вскочил и убежал в спальню. Джеймс проводил его взглядом, а затем повернулся к Гермионе. – Пойду-ка я лучше проверю его. Но, Гермиона, ты ему действительно нравишься. Он просто не знает, как показать это тебе. Ты – его первая настоящая девушка. Он не понимает, как все эти вещи работают. Будь помягче с ним, хорошо? Гермиона сдулась. Запал злости иссяк, и теперь она чувствовала себя ужасно. Ей вдруг захотелось забраться в постель и проспать там до конца Рождественских каникул. Она опустилась в кресло рядом с Римусом, который окинул ее сочувственным взглядом. – Не вини себя, Гермиона. Сириуса трудно понять, и если он не хочет обсудить это с тобой, то тут ничего не поделаешь. Иди на вечеринку. Я там тоже буду. Мы повеселимся, а если Сириус и Джеймс останутся в замке на каникулы, то мы им все расскажем на следующий день. – Спасибо, Римус, – Гермиона улыбнулась своему другу. – Вы, мальчишки, такие странные!
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.