Глава 11
22 января 2018 г. в 08:14
Теплым августовским вечером «Гонт-мэнор» принимал гостью.
Заслышав звонкий голосок, Томазина распрямилась и вздохнула, отложив в сторону мантию, над которой работала.
Бедственное положение Гонтов вынудило Морфина экономить каждый кнат. Котел, телескоп и большую часть учебников Томми получила в наследство от дядюшки, а мантии пришлось покупать на распродаже. Были они старые и пыльные, да к тому же оказались изрядно велики. Весь день Томми приводила свою школьную форму в божеский вид, а сейчас перешивала унылые балахоны по фигуре. И конца-края работе не видно, и значит, придется отменить чаепитие у Риддлов…
- Здравствуйте, мистер Морфин, как вы поживаете? А Томазина дома?
- Все хорошо, деточка. Пойдем, я тебя провожу…
- Томми, привет!
В комнату ворвалась Мэри Риддл – ее младшая единокровная сестра. Мэри недавно исполнилось девять. Пока они вместе с Джеральдом ходили в местную школу, но Розмари уже начала интересоваться у своих приятельниц, в какой пансион лучше отправить юную леди.
- Томми, мама просила передать, что к чаю будет твое любимое вишневое варенье, - тут Мэри облизнулась, - и если нужна помощь со школьной формой, то она с радостью…
Томазина оживилась. Все, что можно было сделать магией, она уже сделала. Теперь же предстояла уйма нудной, кропотливой ручной работы. Томми не собиралась просить Розмари о помощи, но раз мачеха сама предлагает…
Томазина сложила в сумку две мантии, которые она уже успела сколоть и сметать, и улыбнулась Мэри, нетерпеливо топтавшейся в дверях.
- Я готова. Пойдем!
- Боже мой, что это?!
Розмари изумленно рассматривала ворох черного сукна. Подняла, расправила… Перед ней лежали два платья старинного покроя. Такое носила в юности ее бабушка. Это называлось «сак» и в те времена было писком моды, но сейчас…
- Господи, Томми, где вы такое купили?!
- Это школьная форма, матушка, - пролепетала падчерица, робко опуская глаза.
Глупо было спрашивать… Двое мужчин, которые ничего не понимают в детских потребностях. А кошелек Гонтов давно прогрызли мыши…
Розмари представила себе, как маленькая застенчивая Томазина, одетая в это убожество, оказывается в толпе незнакомых девочек – богатых, разряженных, надменных… Что ждет ее? Нетрудно догадаться…
- Томас!
- Да, дорогая?
- Делай что хочешь, - голос Розмари зазвенел от негодования, - но НАША ДЕВОЧКА в этом ужасе в школу не поедет!
Так и получилось, что Томми с дядей посетили Косой переулок по второму разу. Сейчас здесь было людно – учебный год близился, и родители юных волшебников заторопились делать покупки.
В ателье, где шили мантии для Хогвартса, стояли высокие табуреты – шесть штук. Четыре из них были заняты. Худенькая брюнетка с некрасивым бледным лицом надменно косилась на свою соседку – рослую, крепкую, ширококостную девицу, выглядевшую лет на четырнадцать. Томазина не успела рассмотреть двух других девочек – ее подхватили и поставили на свободный табурет.
- Морфин, рада тебя видеть, - статная волшебница дружелюбно кивнула ее дяде и приложила к плечам Томми новенькую мантию. – Вот так… Хорошо, примерим… давай, моя милая… Отлично! Подол только подкоротить, сейчас все и сделаем. Три мантии и зимний плащ, так?
Морфин уныло кивнул. Выглядел он подавленным. Томми подавила смешок. Общаясь с женщинами, дядюшка всегда робел.
- Подожди пять минут, моя милая. Сейчас быстренько подгоним… Морфин, а ты не торчи в дверях. Сходи пока учебники купи, ну или в бар, как вы, мужчины, любите…
Дядя покраснел.
- Томми, я подожду тебя в «Дырявом котле». Сливочного пива взять?
- Ага. И пирожков с капустой.
Модистка ушла за плащом, а Томми повернулась в сторону будущих сокурсниц. Бледная брюнетка некоторое время присматривалась к ней, потом, встряхнув головой, спросила:
- Ты из какой семьи? – и не дожидаясь ответа, уточнила:
- Ты здесь с отцом?
- Нет, это мой дядя. Морфин Гонт.
- Ого! – донеслось справа. Рыжая долговязая девчонка, похожая на мальчишку, подмигнула Томми.
- Каллидора, как ты себя ведешь?! – зашипела ее соседка – маленькая, белобрысая, прилизанная, как мышонок.
- Цеди, отвяжись, - буркнула рыжая.
- Я маме скажу! – пискнула девочка-мышонок.
- Ябеда! - бросила Каллидора и демонстративно отвернулась.
- Они все время ругаются, - мрачно сообщила черноволосая. – Я Вальбурга Блэк, а это мои кузины, Каллидора и Цедрелла. А эта лошадь здоровенная – Мирабелла Крэбб. Она должна выйти замуж за моего брата, поэтому гостит у нас.
- Почему лошадь? – Томми почувствовала нечто вроде обиды за рослую девочку.
- Потому что ржет, - буркнула Вальбурга. – Книззла в воздухе подвесит – и ржет-заливается… Задолбала своим гоготом.
Намек на симпатию мгновенно улетучился. От дяди Томми знала, что книззлы – это волшебные кошки. А кошек она любила, пусть и не так сильно, как змей.
- Мы думали, из Гонтов уже никого не осталось, - продолжала меж тем Вальбурга. – Моя мама училась с твоим дядей, так она до сих пор вздыхает – мол, линия Слизерина прервалась… А тебя как зовут?
- Томми… Томазина Меропа Гонт.
- А разве у Марволо Гонта были еще сыновья? – встряла со своего табурета Каллидора.
- Ты не должна задавать такие вопросы! – зашипела на нее Цедрелла.
Вальбурга закатила глаза.
- Как они мне надоели со своими сварами! Самое противное – мы все наверняка на один факультет попадем.
- Может, ты внебрачная дочка? – не унималась Каллидора.
- Замолчи сейчас же! Я расскажу бабушке, что ты пристаешь к посторонним!
Мирабелла Крэбб не обращала на ссорящихся кузин ни малейшего внимания. Ее длинное лицо сохраняло равнодушное выражение. Томми подумала, что Мирабелла и впрямь похожа на лошадь – на сонную гнедую кобылу Бена-молочника.
Звякнул дверной колокольчик, и все девочки синхронно оглянулись в ту сторону. На пороге стоял высокий мужчина с бледным надменным лицом. Его белые, как снег, волосы были перевязаны черной лентой, а темно-фиолетовая бархатная мантия подметала пол.
- Лорд Гиперион Малфой, - прошелестела на грани слышимости Вальбурга. – А это его наследник, Абрасакс.
Только сейчас Томми разглядела невысокого беловолосого мальчика, почти незаметного в тени отцовской фигуры.