Глава 15
2 января 2019 г. в 01:03
- Каково ее состояние?
- Сотрясение мозга средней степени, вывих плеча и растяжение связок. Ничего опасного для жизни, но, тем не менее, мисс Блэк придется провести здесь не менее трех дней.
- Когда мы сможем допросить ее?
- Как только она придет в сознание, министр.
- Северус, вы подготовили сыворотку правды?
- Она при мне, не беспокойтесь.
- Вот и отлично. Кажется, ваша ученица приходит в себя.
Я попыталась сфокусировать взгляд, но действующие лица не желали становиться четче. Я застонала от пульсирующей боли в затылке. В горле пересохло.
- Вот, выпей деточка, - я различила очертания сосуда и жадно припала к нему губами. - Молодец, полагаю, тебе стало лучше, Кассиопея. Не могла бы ты прояснить нам некоторые детали сегодняшних событий? Твой декан ввел меня в курс дела по мере своих возможностей, но он никак не прояснил, каким образом ты оказалась на поляне в бессознательном состоянии вместе с беглым преступником и тремя учениками факультета Гриффиндор.
Я промычала в ответ нечто нечленораздельное. Во рту отдавало привкусом лаванды, подозрительно похоже на сыворотку правды.
- Задам вопрос попроще. Почему ты оказалась за пределами замка во время отбоя, Кассиопея?
- Я возвращалась с ужина, когда увидела своего декана на выходе из замка. Мне нужно было с ним поговорить, поэтому решила пойти следом. Я окликала профессора несколько раз, но он будто не слышал. Не знаю точно, почему продолжила идти за ним, возможно, никогда прежде не видела декана одновременно настолько напряженным, взбешенным и эмоциональным.
- Что было дальше? Тебе удалось нагнать Северуса?
- Нет, я потеряла его из виду в один момент. Поэтому решила совместить приятное с полезным: проветриться на свежем воздухе после затяжной вечеринки и дождаться возвращения профессора.
- То есть ты осталась на улице до самого отбоя?
- Я потеряла счет времени. Устроилась себе на валуне, неподалеку от Гремучей ивы, наслаждалась чудесной погодой.
- Что случилось потом?
Глаза постепенно возвращались в рабочее состояние. Я уже видела лицо человека напротив. Министр Корнелиус Фадж ловил каждое мое слово, его глаза были прищурены, будто бы он готов был кинуться на Кассиопею Блэк в любой момент.
- До меня донеслись голоса. Было темно, поэтому я не смогла поначалу различить приближающиеся фигуры.
Я вновь перенеслась на поляну. На меня смотрел Сириус Блэк, он говорил со мной, убеждал ничего не предпринимать. И в тот момент, когда я почти сдалась морально, атаковал меня. Рука потянулась ощупать затылок.
- Поначалу, - поторопил меня министр.
- Единственное, в чем я была уверена в тот момент, одним из действующих лиц был профессор Люпин. Именно он заметил стороннего наблюдателя и попросил самого высоко из группы позаботиться о том, чтобы никто не помешал довести план до конца.
- В каком смысле позаботиться? – министр подался вперед.
- Они боялись, что кто-то поднимет тревогу или оповестит преподавателей.
А еще им нужен был директор. Они точно спешили к Дамблдору. «Пусть тебя сначала оправдают…» «Пожить у крестного…» «Не причиню вреда собственному ребенку…» «…в человеческом обличии» Я застонала от нахлынувшей информации.
- Значит, кто-то из тех людей сделал это с тобой? – уточнил Фадж.
- Да.
- Ты видела кто именно? Преподаватель Защиты от темных искусств?
- Нет.
- Поттер, находясь под заклятием Империус?
- Нет, хотя он тоже пытался.
- Кто сделал это с тобой, Кассиопея? Ты видела его лицо?
- Так же хорошо, как сейчас вас, - я впилась взглядом в министра, - Это сделал Сириус Блэк.
В палате воцарилась гробовая тишина. Министр откинулся в кресле, переваривая информацию. Я не рискнула взглянуть на своего декана, который находился подле Фаджа.
- А прежде чем атаковать тебя, он сказал что-нибудь? Пытался ли завести разговор? – декан задал вопрос, который я не хотела бы услышать.
- Да.
- Он или профессор Люпин?
- Оба.
- Чего же они хотели?
- Чтобы я опустила палочку.
- И после того, как ты отказалась выполнить их просьбу, Блэк напал? – Фадж причмокнул.
- Формально это сделал Поттер. Сириус Блэк лишь довел дело до конца. – я поморщилась.
- Что ж, мисс Блэк, полагаю, что вы дали исчерпывающий ответ. Вы несчастная жертва, не более. Пойдемте отсюда, Северус. Обещаю, что вы получите орден. За поимку убийцы полагается достойная награда.
- Как скоро приговор будет приведен в исполнение, министр?
- Вы о поцелуе дементора, верно? Не беспокойтесь. Не позднее, чем через час, работники из министерства будут на месте. Приговор будет приведен в действие незамедлительно.
- Постойте, - я приподнялась на локтях, - Я верно поняла, что его все же поймали?
- Именно. Судный день для Сириуса Блэка настал. Скорейшего выздоровления, мисс, - Фадж удалился из Больничного крыла, чуть ли не пританцовывая. Снегг так же выглядел довольным.
Спазм сковал грудную клетку. Я не могла вдохнуть. Реальность душила меня с яростным остервенением. Неужели моя первая встреча с отцом станет последней? Неужели единственное воспоминание, которое будет связано с Сириусом Блэком, его нападение на собственную дочь? Одинокая слезинка скатилась по щеке. Я отчаянно хватала ртом воздух, пытаясь вдохнуть, но спасение не приходило.
- Тендера-Лимитос, - морщинистая рука Дамблдора легла на мой лоб. – Успокойся, Кассиопея, сейчас ты полна противоречивых эмоций, незнание съедает тебя изнутри, но быть может еще не все потеряно. Быть может, придет день - и завеса тайны над личностью твоего отца приоткроется. Порядок вещей не всегда такой, каким кажется на первый взгляд.
- Значит, вовсе не моего биологического отца ожидает поцелуй дементора? Значит, не он напал на меня в нашу первую встречу? И сделал это не сразу после того, как толкнул красивую речь, что не навредит дочери?
Теперь уже я рыдала в полную силу, не беспокоясь о том, что это происходит в присутствии Альбуса Дамблдора. Он тяжело вздохнул, присаживаясь на соседнюю кушетку.
- Никогда не теряй надежду, Кассиопея. Даже в самые темные времена…
- Не терять надежду! – я всхлипнула громче обычного. – Какой смысл надеяться на то, что рано или поздно у меня появится отец, с которым можно делиться мыслями, переживаниями, проблемами. Отец, которого можно просто обнять и позвать выпить чаю. Этого никогда не будет! У меня никогда не будет настоящей семьи! НИКОГДА! Моя мать мертва, а через час и отца-убийцу ждет учесть куда страшнее. Скажите, профессор, почему он хотел увидеть вас? Почему Сириус Блэк жаждал повидаться с вами? – я схватила директора за рукав мантии, наплевав на все правила приличия. – Почему Сириус Блэк искал вас, когда у него уже был Поттер?
- Он искал встречи со мной? – в глазах директора засветился интерес. – Вот как…
- Почему? – я впилась ногтями в руку директора, не желая его отпускать.
- Если бы я знал, девочка моя. Если бы я знал.
Директор второй рукой взмахнул палочкой и перед ним тот час материализовался бокал с нежно-розовой жидкостью.
- Выпей, Кассипея, тебе нужно поспать.
- Нет, я не хочу спать в последние часы жизни отца, пусть я его никогда не знала. Да, он преступник, но у меня его фамилия, будь проклят Мерлин.
Моя рука безвольно упала на кровать, а глаза начали закрываться.
- Так будет лучше для всех, - прошептал Дамблдор.
***
На следующий день вся школа галдела о втором побеге Сириуса Блэка, теперь уже из стен Хогвартса. В одной из палат Больничного крыла царила радостная обстановка. Гарри Поттер, Рон Уизли и Гермиона Грейнджер заговорщески переглядывались. А за стеной, в полном одиночестве, отрешенно смотрела в потолок Кассиопея Блэк. До нее долетали радостные возгласы гриффиндорцев и их друзей, желающих справиться о самочувствии «золотого трио». Только вот сама она справлялась со всем в одиночку. Так уж привыкла. Но это вовсе не значит, что ей не хотелось услышать слова поддержки или насладиться теплыми объятиями друзей.
Примечания:
Вот такой вот новогодний подарок! Сразу две главы)