La vie sur la paume

G
В процессе
367
автор
Размер:
планируется Макси, написано 134 страницы, 52 839 слов, 26 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
367 Нравится 203 Отзывы 177 В сборник

Глава 14.

Настройки
— Глава 15. Запретный лес. А я этого не помню. Что там было? — Вот сейчас и вспомните, Уизли, не будем терять время! — мрачно произнес Снейп. — Наверное, ничего хуже с Алисой приключиться просто не могло. — Да ну? — издевательски спросил Малфой. — Замолчи! —Это омерзительно! — заключила профессор МакГонагалл. — Подумать только —четверо учеников бродят ночью по школе! Раньше такого никогда не случалось! Я думала, что вы куда разумнее, мисс Грейнджер. А что касается вас, Поттер, я думала, что принадлежность к факультету Гриффиндор значит для вас куда больше. Что ж, вы все трое будете наказаны — да, и вы тоже, мистер Долгопупс, ничто не дает вам права ходить по школе посреди ночи, тем более сейчас, когда это особенно опасно. Кроме дисциплинарного наказания, вы получаете пятьдесят штрафных очков. — Пятьдесят? — с трудом выдохнула Алиса. С таким штрафом Гриффиндор терял свое первенство в Кубке школы — первенство, установлению которого она лично способствовала во время последнего матча по квиддичу. — Пятьдесят очков каждый, — добавила профессор МакГонагалл, шумно выдыхая воздух — ноздри ее длинного тонкого носа широко раздувались. — Профессор, пожалуйста… — взмолилась Гермиона. — Вы не можете… — подхватила Алиса. — Не говорите мне, что я могу и чего не могу, вы поняли, Поттер?! А теперь возвращайтесь в спальню. Мне никогда в жизни не было так стыдно за Гриффиндор! — Вот это помогли Хагриду! Не делай добра, не получишь… — УИЗЛИ! — заорал Снейп на Фреда. — Что это вы там хотели сказать? — «Зла», профессор, всего лишь «зла». — ответил тот с улыбкой. — А вы о чем подумали?       Зельевар лишь окинул гриффиндорца подозрительным взглядом и отвернулся. — Читайте дальше, мистер Уизли. — Поначалу никто не понял, что произошло, и, глядя на огромную доску, на которой фиксировались очки факультета, все подумали, что это ошибка. Такого просто не могло быть — ну представьте, как может получиться, что утром у факультета стало на сто пятьдесят очков меньше, чем было вечером? Но уже через час после подъема все выяснилось — что во всем виновата Алиса Поттер, знаменитая Алиса Поттер, член сборной команды по квиддичу и героиня двух последних матчей. Она и еще двое глупых первоклашек.       Алиса, еще вчера бывшая самой популярной ученицей школы и всеобщей любимицей, в одно мгновение превратилась в самую презираемую и ненавидимую. Даже школьники с факультетов Пуффендуй и Когтевран резко изменили свое отношение к ней, потому что всем хотелось, чтобы Слизерин наконец уступил школьный Кубок кому-то другому. Куда бы Алиса ни пошла, на нее показывали пальцами и во весь голос, даже не пытаясь перейти на шепот, произносили в ее адрес всякие обидные слова. Только школьники из Слизерина при виде Алисы начинали рукоплескать и громко выкрикивать: «Мы твои должники, Поттер!»       Минерва все больше и больше поражалась, слушая этот отрывок. Она, конечно, отняла баллы у факультета за дисциплинарное нарушение, но она не задумывалась, как это скажется на Поттер. — Поддерживал ее только Рон.       Рон и Алиса посмотрели друг на друга с улыбками, что очень не понравилось Грейнджер и Малфою. — Алисе было так стыдно за свой проступок, что она даже пошла к Вуду и предложила отчислить ее из сборной по собственному желанию. — Отчислить?! — громовым голосом переспросил Вуд. — И что нам это даст? Если мы не будем выигрывать в квиддич, как же нам тогда зарабатывать очки?       Но даже квиддич потерял для Алисы свою привлекательность. На тренировках с ней никто не разговаривал, а если кто-то был вынужден обратиться к ней, то называл ее просто ловцом. — Мы тоже не разговаривали? — жутко удивились близнецы. — А мы не помним. — Со мной тогда никто не разговаривал, кроме Рона и Гермиона. Ну и кучки слизеринцев, которые меня «благодарили». — мрачно ответила Поттер. — Прости, Алиска. — Да ничего, — махнула рукой та. — Давно же было. — Однако, когда до экзаменов осталась примерно неделя, решимость Алисы не вмешиваться ни во что ее не касающееся подверглась серьезному испытанию. Как-то днем, возвращаясь в одиночестве из библиотеки, она услышала подозрительно знакомое хныканье, доносившееся из соседнего кабинета. Подойдя поближе, она услышала из-за двери голос Квиррелла. — Нет-нет… пожалуйста, не начинайте снова. — Похоже было, что кто-то угрожает Квирреллу.       Алиса огляделась и бесшумно приблизилась вплотную к двери. — Хорошо, хорошо. — В голосе Квиррелла звучали слезы.       В следующую секунду Квиррелл вылетел из кабинета, поправляя свой тюрбан. Алиса чудом успела отскочить в сторону, и профессор даже не заметил ее. Квиррелл был бледен и выглядел так, словно сейчас разрыдается. Алиса дождалась, пока тот удалится, и заглянула в комнату. Там никого не было, но зато в противоположном конце кабинета имелась вторая дверь, распахнутая настежь. — Почему вы ничего не рассказали преподавателям, Поттер? — спросила Минерва. — Кому я должна была это сказать? — Мне, профессору Снейпу. — Мы подходили к вам, но вы нам не поверили, а если бы я обратилась к профессору Снейпу, он бы швыранул в меня проклятием быстрее, чем я бы подошла к его кабинету. — Как хорошо вы меня знаете, мисс Поттер. — хмыкнул зельевар.       МакГонагалл лишь вздохнула, и, ничего не ответив на это, кивнула Рону. — Ага, — подтвердил Хагрид, тоже посмотрев вверх. — Слушай, Ронан, а я так даже рад, что мы тебя встретили. Мы тут единорога ищем раненого, ты не видел ничего?       Ронан медлил с ответом. Какое-то время он не мигая смотрел в небо, а потом снова вздохнул. — Всегда первыми жертвами становятся невинные, — произнес он. — Так было много веков назад, так происходит и сейчас. — Ага, — согласился Хагрид. — Так ты видел чего, а, Ронан? Необычное чего-то? — Марс сегодня очень яркий, — повторил Ронан, словно не замечая нетерпеливого взгляда Хагрида. — Необычайно яркий. — Да, но я-то не про Марс, а про кое-что поближе, — заметил Хагрид. — Так ты ничего странного не видел?       И снова Ронан ответил не сразу. Прошло какое-то время, прежде чем он открыл рот. — Лес скрывает много тайн.       Малфой расхохотался. — Ну он и идиот! — У тебя все идиоты, один ты умный. — раздраженно проговорил Джордж. — А может быть иначе? — Заткнись уже! — Извилистая тропинка снова сделала резкий поворот, но едва они прошли его, как Гермиона ухватила Хагрида за руку. — Хагрид, смотри! Красные искры, они в опасности! — Здесь ждите! — проорал Хагрид. — И с тропинки ни шагу. А я вернусь скоро!       Они слышали, как он ломится через заросли. А потом снова наступила тишина, только листья шелестели вокруг. Алисе и Гермионе было очень страшно. Они стояли и смотрели друг на друга, словно это поможет им не увидеть того, чего следует опасаться, а то, чего следует опасаться, не увидит их. — Ты думаешь, они попали в беду? — прошептала Гермиона. — Если так Малфоя мне не жалко, а вот Невилл… — Алиса запнулась, чувствуя свою вину — Он ведь оказался здесь из-за нас с тобой… Из-за меня… — Не жалко? Ну спасибо, Поттер! Я в твоих глазах пал ниже Долгопупса? Какой позор! Хотя. Мне все равно. — Невилл, в отличии от тебя, умеет сострадать и оказать поддержку! — То есть ты хочешь сказать, что я — бесчувственное бревно?! — взбесился Драко. — Да, именно это я и имела в виду! Бесчувственное бревно, которое всегда над всеми издевается! — Закройте рты, иначе удалитесь из комнаты! — закричал профессор Снейп.       Малфой и Поттер смерили друг друга презрительными взглядами и отвернулись. — Вскоре громкий треск оповестил о появлении Хагрида. Малфой, Невилл и Клык шли за ним. Хагрид был вне себя от ярости. Оказалось, что Малфой зашел Невиллу за спину и схватил его сзади, чтобы напугать. Невилл запаниковал и выхватил палочку. — Ну что за идиот! — воскликнули близнецы. — Заткнитесь! — Эти двое такой шум подняли, что не знаю, как нам теперь найти удастся то, зачем мы здесь, — пожаловался Хагрид. — Так, по-другому разделимся — Невилл и Гермиона со мной пойдут, а ты, Алиса, бери клыка и этого идиота. Вот видишь, Малфой, даже Хагрид сказал, что ты идиот! — Сам он идиот! Урод сумасшедший! Мой отец узнает об этом! — Мистер Малфой! Немедленно прекратите! — повысила голос Минерва. — Ты меня извини, — прошептал он. — Но с тобой у этого дурака номер такой не пройдет… ну… чтоб напугать тебя. А нам дело надо сделать, понимаешь?       Так что Алиса пошла с Клыком и Малфоем. Они уходили все глубже в лес, и где-то через полчаса деревья окончательно преградили им путь. Алисе показалось, что пятен крови тут куда больше. Все корни деревьев были забрызганы кровью, словно несчастное создание металось здесь, обезумев от боли. Сквозь толстые ветви стоявшего перед ними древнего дуба Алиса увидела поляну. — Смотри, — произнесла она, вытягивая руку и показывая на блеск, исходивший от земли.       Они пролезли между ветвями дуба и вышли на поляну. В нескольких метрах от них лежал единорог, он был мертв. Алиса никогда не видела такой печальной и такой прекрасной картины. У единорога были длинные стройные ноги и жемчужного цвета грива. — Бедненький! — растрогалась Джинни. — Это наказание не для первокурсников. — вздохнула МакГонагалл. — Алиса сделала еще шаг вперед и вдруг застыла, услышав шорох. Кусты на другом конце поляны зашевелились, и из тени выступила облаченная в длинный балахон фигура с наброшенным на голову капюшоном. Кто-то крался к ним, как вышедший на охоту зверь. Алиса, Малфой и Клык были не в силах пошевелиться. Однако фигура в балахоне их не замечала. Некто подошел к мертвому животному, опустился на колени и склонился над огромной рваной раной в боку единорога. И… начал пить кровь.       Все слушали, затаив дыхание. Было ощущение, что сейчас произойдет что-то еще, гораздо хуже… — А-А-А-А-А!       Малфой, издав дикий крик, бросился бежать, а вслед за ним устремился трусливый Клык. Фигура в балахоне подняла голову и уставилась на Алису. Алиса отчетливо видела, как с невидимого лица на балахон капала кровь. Потом фигура поднялась с земли и сделала несколько быстрых шагов по направлению к Алисе. А Алиса от испуга даже не могла пошевелиться.       Вдруг она ощутила, как ее голову пронзила острая боль, какой раньше никогда не было: казалось, что шрам на лбу вспыхнул ярким пламенем. Полуослепшая от боли, Алиса попятилась назад. — Мерлин, Малфой, как ты мог ее бросить?! — закричал Джордж. — Я испугался! — Это даже смешно! Ты убежал, а девочка там осталась! А еще говоришь, что аристократ, воспитание правильное… — Так и есть! А что бы вы сделали? — Остались бы там вместе с ней. — нахмурив брови, ответил Фред. — Это вы сейчас так говорите! Были бы на моем месте… — Ничего бы не изменилось! — одновременно оборвали слизеринца близнецы. — Да хватит. — вмешалась Алиса. — Ничего же не произошло. Жива еще, как видите. — Не говори так! — упрекнула подругу Гермиона. — Рон, продолжай. — Внезапно сзади раздался стук копыт, и что-то огромное пронеслось мимо нее, воинственно устремляясь к фигуре в балахоне.       Боль была такой сильной, что Алиса упала на колени. Однако через минуту или две боль прошла так же внезапно, как и появилась. Когда Алиса наконец подняла голову, фигуры в балахоне на поляне уже не было, а над ней стоял кентавр. Не Ронан и не Бэйн — этот был моложе, у него были белокурые волосы и белое тело в черных пятнах. — С вами все в порядке? — спросил кентавр, помогая Алисе подняться на ноги. — Да, спасибо, — неуверенно пробормотала Алиса. — А что это было?       Кентавр не ответил и молча посмотрел на Алису своими поразительно синими глазами, напоминавшими бледные сапфиры. Глаза кентавра задержались на шраме Алисы, который, казалось, налился кровью и увеличился в размерах. — Вы — дочь Поттеров. — Кентавр не спрашивал, он знал, кто перед ним. — Вам лучше вернуться к Хагриду. В лесу сейчас опасно, особенно для вас. Вы умеете ездить верхом? Так будет быстрее. Кстати, меня зовут Флоренц. — Странно. — высказался Снейп. — Что именно? — не понял Рон. — Кентавры никогда не позволяют людям ездить на них верхом. А этот сам предложил залезть на него. Удивительно.       Ученики пожали плечами, а Минерва всерьез задумалась над словами зельевара. Действительно, кентавры — очень гордые существа. Они никогда не помогают людям. Поэтому и ее крайне изумила речь Флоренца. — Алиса Поттер, вы знаете, зачем нужна кровь единорога? — Нет, — удивленно ответила Алиса, не понимая, почему кентавр задал ей такой странный вопрос. — На уроках по зельям мы использовали только толченый рог и волосы из хвоста. — Это потому, что убийство единорога считается чудовищным преступлением, — заметил Флоренц. — Только тот, кому нечего терять и кто стремится к полной победе, способен совершить такое преступление. Кровь единорога спасает жизнь, даже если человек на волосок от смерти… Но человек дорого заплатит за это. Если он убьет такое прекрасное и беззащитное существо ради собственного спасения, то с того момента, как кровь единорога коснется его губ, он будет проклят.       Алиса ждала, что Флоренц повернется к ней, но перед глазами ее был лишь серебристый затылок кентавра. — Но кто же решился на такое? — спросила она. — Если тебе предстоит быть навеки проклятым, то уж лучше умереть, чем убивать единорога, правда? — Правда, — согласился Флоренц. — Но он делает это ради того, чтобы набраться сил и завладеть напитком, который полностью восстановит его силы и сделает его бессмертным… Мисс Поттер, вы знаете, что сейчас спрятано в школе? — Философский камень, — не задумываясь, выпалила Алиса.— Ах да, конечно, он ведь не только превращает все в золото, он еще и эликсир жизни! Но я не понимаю, кому… — Разве вы не знаете того, кто много лет ждал, пока сможет вернуть себе силы, того, кто все эти годы цеплялся за жизнь, дожидаясь своего шанса?..       Алисе показалось, что ее сердце стянул железный обруч. Заглушая шорох деревьев, в ушах ее прозвучали слова, сказанные ей Хагридом в ту ночь, когда они встретились: «Кое-кто говорит, что он умер. А я так считаю, что чушь все это. Думаю, в нем ничего человеческого уже не осталось — а ведь только человек может умереть». — Вы хотите сказать, — хрипло начала Алиса. — Вы хотите сказать, что это Волан… — Мерлин… — прошептала Джинни. — Это правда? — Узнаешь потом. — Снейп хочет украсть камень для Волан-де-Мор-та… А Волан-де-Морт ждет в лесу… А все это время мы думали, что Снейп хочет украсть камень, чтобы стать богатым… А Волан-де-Морт… — Не произноси это имя! — испуганным шепотом попросил Рон. Казалось, он боится, что Волан-де-Морт может их услышать.       Алиса проигнорировала просьбу. — Флоренц спас меня, но он не должен был так поступать… Бэйн был в ярости… Он говорил, что Флоренц помешал свершиться тому, что предвещали планеты… Должно быть, они предвещали возвращение Волан-де-Морта… Бэйн считает, что Флоренц должен был позволить Волан-де-Морту убить меня. Я думаю, звезды предсказали мою смерть. — Да перестань же ты произносить это имя! — прошипел Рон. —Так что мне только осталось дождаться того момента, когда Снейп украдет камень, — продолжала Алиса. Ее глаза лихорадочно блестели, а тело сотрясала мелкая дрожь. — Тогда Волан-де-Морт сможет прийти сюда и прикончить меня… Думаю, Бэйн будет счастлив. — Глупее ничего не слышал! — хмыкнул Снейп. — То есть, по вашему мнению, кровь единорога пил тоже я? — Ну, тогда мы так думали… — Гриффиндорские идиоты… — Северус! — Читай уже, Уизел. — Когда они закончили беседу, уже светало. От долгих разговоров у Алисы пересохло в горле, и сил ей хватило только на то, чтобы добраться до постели. Но оказалось, что ночные сюрпризы еще не закончились.       Откинув одеяло, Алиса увидела под ним аккуратно сложенную мантию-невидимку. К мантии была прикреплена записка. В ней было всего три слова: На всякий случай. — Зачем? Ну зачем тебе отдали эту мантиюю? — ныл Драко. — Заткнись уже, а. — попросила Джинни. — Сама заткнись, нищая! — Я тебя предупреждаю, Малфой, еще одно слово. — И что будет, Вислый? — Успокойтесь! — яростно выдохнула МакГонагалл. — Мне уже надоели вашу перепалки сегодня! Мистер Малфой, вы хотите поговорить? Вам нечего делать? Прекрасно, сейчас как раз ваша очередь читать! Прошу к столу! Мистер Уизли, освободите ему место!       Пихнув друг друга пару раз, они все-таки выполнили просьбу. — Глава 16. Прыжок в люк. — Уже предпоследняя глава! Скоро уже начнем вторую книгу! — радостно закричала Гермиона. — Ага, а то мы не заметили... Все-все, уже читаю, профессор! Алиса резко вскочила на ноги. — Ты куда? — сонно поинтересовался Рон. — Я только что кое о чем вспомнила, — пояснила Алиса. Лицо ее побелело. — Нам надо срочно пойти к Хагриду. — Зачем? — десять минут спустя уже в сотый раз спрашивала Гермиона, пытаясь не отстать от несущейся впереди Алисы. — Вы не думаете, что все это очень странно? — наконец произнесла Алиса, взбираясь по поросшее травой склону. — Странно, что больше всего на свете Хагрид мечтал о драконе. И тут вдруг появился незнакомец, у которого чудесным образом в кармане оказалось яйцо дракона. Ведь разведение драконов запрещено. А как вы думаете, сколько людей с драконьими яйцами в карманах бродит по Англии? И скольким улыбается удача, и они встречают своего Хагрида? Почему же я раньше об этом не подумала? — Не пойму, о чем это ты? — недоуменно спросил Рон, но Алиса уже перешла на бег и потому не ответила. Как всегда ты ничего не понял, глупый Уизел! — Закройся! — Странно, что вы подумали об этом только в тот момент, мисс Поттер. — ядовито ухмыльнулся зельевар. — Ну уж как получилось… — А он… он спрашивал что-нибудь про Пушка? — спросила Алиса, с трудом сохраняя спокойствие. — Ну… да… А чего тут такого? Думаешь, много по свету трехголовых псов бродит? Ну, я и рассказал про Пушка… ну… что он милашка, если знаешь, как с ним обходиться надо, да! Ему только спой, или на флейте поиграй немного, или еще на каком инструменте, и он уснет сразу, и… — Идиот! Какой же он идиот! — казалось, что из ушей Снейпа сейчас пойдет пар — так он был зол. — Мне придется серьезно поговорить с Рубеусом. — яростно проговорила МакГонагалл. — Нет! Не надо! У нас еще будет много тайн и загадок будущего, которые нам необходимо будет решить, зачем вспоминать о событиях двухгодовой давности? — защищала Хагрида Алиса. — Вас не спрашивали, Поттер! — Мерлин, давайте уже дочитаем… — вздохнула Джинни. — Вы хотите сказать, Поттер. — Профессор МакГонагалл не прибавила к ее фамилии свое обычное «мисс». Это означало, что она уже вне себя и лишь усилием воли держит себя в руках. — Вы хотите сказать, что ваше дело куда более важное, чем-то, по которому профессор Дамблдор вылетел в Министерство магии? — Послушайте, профессор, — неуверенным тоном начала Алиса, вдруг сказав себе, что сейчас ей надо отбросить осторожность. — Это касается философского камня…       Неизвестно, что ожидала услышать от нее профессор МакГонагалл, но явно не эти слова. Книги выпали из ее рук, но она даже не заметила этого. — Откуда… откуда вы знаете? — нервно выговорила она. — Профессор, я думаю… я знаю… что Сне… — Алиса осеклась, тут же поправившись. — Что кто-то хочет похитить философский камень. Мне необходимо поговорить с профессором Дамблдором.       Профессор МакГонагалл была в шоке от услышанного. Но своей подозрительности не утратила и продолжала внимательно разглядывать Алису. — Профессор Дамблдор вернется завтра, — наконец произнесла она после продолжительной паузы. — Я не имею представления о том, как вы узнали о камне, но будьте уверены, что его весьма надежно охраняют и никому не удастся его украсть. — Вот видите, профессор, мы к вам обращались за помощью! А вы нам не поверили! — Я сожалею, мисс Поттер. — вздохнула Минерва. — Гермиона поперхнулась воздухом. Алиса и Рон, заметив, что она смотрит за их спины, быстро оглянулись. Позади них стоял Снейп. — Добрый день, — вежливо поздоровался он. Они молча смотрели на него, широко открыв глаза. — Не стоит упускать возможность насладиться хорошей погодой, — произнес Снейп со странной кривой усмешкой. — Мы… — начала Алиса, совершенно не представляя, что собирается сказать. — Вы должны проявлять разумную осторожность, — закончил за нее Снейп. — У вас такой вид, что можно предположить, будто вы что-то затеваете. А ваш факультет не может позволить себе еще сотню штрафных очков, не так ли?       Алиса густо покраснела. Она уже повернулась к Снейпу спиной, когда тот окликнул ее. — Я вас предупреждаю, Поттер, еще одна ночная прогулка по школе, и я лично позабочусь о том, чтобы вас исключили. А сейчас — хорошего вам дня. — Вот видите, профессор Снейп, вы так вели себя, что вас невозможно было не заподозрить… — пробурчала Алиса. — Я пожелал вам хорошего дня. Это так подозрительно, что меня сразу нужно было обвинить в убийстве единорога и намерении украсть философский камень? — Если бы вы всегда нам желали хорошего дня, мы бы не обратили на это внимания… — Отныне буду делать так каждый день, хоть это и ужасно. Хорошего вам дня, Поттер. Мистер Малфой, продолжайте. — Сегодня ночью я выйду из спальни и попытаюсь первой завладеть камнем. — В голосе Алисы была отчаянная решимость. — Ты с ума сошла! — воскликнул Рон. — Ты не сможешь! — подхватила эстафету Гермиона. — После того, что тебе сказали МакГонагалл и Снейп? Да тебя же отчислят! — И ЧТО? — выкрикнула Алиса. — Неужели вы ничего не понимаете? Если Снейп украдет камень, Волан-де-Морт вернется! Разве вы не слышали о тех временах, когда он пытался захватить власть? Тогда уже никого не выгонят из Хогвартса, потому что школы просто не будет! Волан-де-Морт сровняет ее с землей или превратит в школу Темных искусств! Так что штрафные очки уже не имеют никакого значения! Допустим, вы выиграете соревнование между факультетами. И что? Волан-де-Морт оставит в покое вас и ваши семьи? Если меня поймают прежде, чем я доберусь до камня, что ж, мне придется вернуться обратно к Дурслям и там ждать, пока Волан-де-Морт найдет меня. Я просто умру позже, чем могла бы умереть, если бы ничего не предприняла сегодня, потому что я никогда не перейду на Темную сторону! И потому сегодня я пойду туда, где хранится камень. И что бы вы, двое, ни сказали, меня это не остановит! Если вы помните, Волан-де-Морт убил моих родителей. Я не могу сидеть сложа руки и ждать, когда он начнет убивать других…       Все слушали этот монолог затаив дыхание. «Узнаю Лили…» — хмуро думал Снейп. — Это очень… сильно, мисс Поттер. — пораженно сказала Минерва. — Как есть. — пожала плечами Алиса. — Так по-гриффиндорски! — фыркнул Драко. Но тем не менее, он тоже был восхищен. — Зато так по-слизерински сидеть в своих уродских подземельях и ждать малейшего намека на появление Волан-де-Морта, чтобы при первой же возможности убежать к нему! — взбесилась Алиса. — Закройте свой рот, Поттер! — заорал Снейп. — Еще одно слово и, клянусь, вы вылетите из школы раньше, чем успеете сказать слово «магия»!       Алиса яростно взглянула на преподавателя, но перечить не стала. — Лучше наденем мантию прямо здесь и убедимся, что она скрывает нас всех, — предложила Алиса. — Если Филч вдруг увидит, как по коридору бредет одна нога, он… — Что вы задумали? — донеслось из угла комнаты.       Все трое резко повернули головы, увидев застывшего в кресле Невилла. Он держал в руках свою свободолюбивую жабу. Судя по всему, та опять попыталась улизнуть, и Невилл оказался в углу именно потому, что искал ее. — Все в порядке, Невилл, ничего особенного, — успокоила его Алиса, поспешно пряча мантию за спину.       Невилл внимательно посмотрел на их виноватые лица. — Вы снова собираетесь выйти из спальни посреди ночи, — уверенно заявил он. — Нет-нет-нет! — затараторила Гермиона. — Конечно же нет. Почему бы тебе не пойти спать, Невилл?       Алиса покосилась на высокие стоячие часы у двери. Они больше не могли терять время, ведь возможно, что как раз в этот момент Снейп напевал Пушку колыбельную. — Мисс Поттер, я так похож на идиота, который ночью будет петь песню трехголовой псине? — Ну… Драко, читай дальше! — поспешно попросила Алиса.       Малфой уставился на нее так, будто она только что танцевала вальс со Снейпом. Впрочем, не он один был удивлен. — Что? — спросила Алиса, заметив, как все на нее смотрят. — Ты меня по имени назвала… — изумленно протянул слизеринец. — Ээ… Ну и что? Больше никогда не назову, поэтому можешь вспоминать это всю жизнь. И поиздеваться, конечно, не забудь! — мрачно заявила Поттер. — Да нет, мне понравилось… Скажи еще раз? — Что? — Потом разберетесь! — раздраженно произнес Северус. — Читайте уже! — Я не выпушу вас. — Он встал, загораживая собой выход в коридор. — Я… Я буду с вами драться! Ненормальный! — расхохотался слизеринец. — Закрой рот, Малфой!       Минерва улыбнулась. Она в который раз убедилась, что на факультете у нее учатся замечательные ребята. — Прости, Невилл, — негромко сказала она. — Мне очень-очень жаль.       И подняла палочку. — Петрификус Тоталус! — воскликнула она, указывая палочкой на Невилла. — Да ты опасная женщина, Грейнджер! — протянул Фред. — Заткнись! — Не успели они подойти к самой первой лестнице, как у ее подножия нарисовалась миссис Норрис. — Может, пнуть ее, давно мечтал об этом, — прошептал Рон в ухо Алисе.       Близнецы расхохотались. — Эй, Алиса, одолжи мантию на денек, пожалуйста! — Надо позвать Филча, — задумчиво проговорил Пивз. — Сказать ему, что по школе шляется кто-то невидимый.       Алисе внезапно пришла в голову идея. — Пивз, — произнесла она хриплым шепотом. — У Кровавого Барона есть свои причины на то, чтобы быть невидимым.       Пивз от страха чуть не упал на лестницу. Он был уже у самой земли, когда спохватился и завис, едва не касаясь ступеней. — Вот это да! И как же мы не догадались так сделать? — переглянулись Фред и Джордж. — Дьявольские силки, дьявольские силки, — напряженно повторяла Гермиона, морща лоб. — Что там говорила профессор Стебль? Это растение любит мрак и влажность… — Так разведи огонь! — крикнула Алиса, задыхаясь. — Да, разумеется, но что мне поджечь? Я нигде не вижу ничего деревянного, честное слово! — В голосе Гермионы слышалось отчаяние, она нервно заламывала руки. — ТЫ С УМА СОШЛА? — проревела Алиса. — ТЫ ВОЛШЕБНИЦА ИЛИ НЕТ?       Снейп хмыкнул, Минерва снисходительно улыбнулась, а ученики взорвались громким смехом. Только Гермиона сидела красная, пряча лицо в ладонях. — Ну ты и сказанула, Грейнджер! «Я не вижу ничего деревянного!!!» — передразнивали ее Фред и Джордж. — Хватит… — Эй, Фред, мне холодно, разведи огонь… — Прости, Джордж! Я не вижу тут ничего деревянного! — Я сказал хватит! — повысил голос Северус. — Мистер Малфой? — Они поспешно приземлились, и Алиса метнулась к двери, чувствуя, как ключ пытается вырваться из ее руки. Она с силой вонзила ключ в замок, повернула его и услышала щелчок. В этот момент ключ вырвался из замочной скважины и тяжело взмыл вверх. Вид у него был очень помятый и потрепанный. — Как вы быстро справились с заданием! — хмыкнула Джинни. — Все трое от изумления вытаращили глаза. Они стояли на краю огромной шахматной доски, прямо за черными каменными фигурами, которые были выше их троих, даже долговязого Рона. На другой стороне доски стояли белые фигуры. Алиса, Рон и Гермиона поежились — у белых фигур, в отличие от черных, отсутствовали лица.       МакГонагалл поежилась. Она волновалась, но все же ей было интересно, как пройдет ее испытание эта троица. — Да… — тихо произнес Рон. — Это единственный способ… Мне придется пожертвовать собой. — НЕТ! — дружно запротестовали Алиса и Гермиона. — Но это шахматы! — крикнул в ответ Рон. — Здесь приходится идти на жертвы! Я сделаю один шаг вперед, и она меня заберет, и тогда ты, Алиса, сможешь объявить королю шах и мат! — Это очень смело, мистер Уизли… — прошептала декан Гриффиндора. — Показушник! Перед девчонками героя из себя строит! — скривился Драко. — Заткнись! — Замолчите! Читайте, мистер Малфой. — Гениально, — произнесла Гермиона. — Это не магия — это логика. Логическая задача. Между прочим, многие величайшие волшебники были не в ладах с логикой, и, попади они сюда, они остались бы здесь навечно. — Как и мы, — мрачно вставила Алиса. — Разве не так? — Разумеется, нет, — удивилась Гермиона. — В свитке есть все, что нам надо. На столе семь бутылей: в трех находится яд, в двух — вино, еще одна даст нам возможность вернуться обратно, а седьмая пропустит вперед. —А как мы узнаем, из какой мы должны отпить? — поинтересовалась Алиса. — Дай мне пару минут, — попросила Гермиона.       Джинни поерзала на месте. Ей так хотелось уже узнать, чем же все закончится! — Поняла! — сообщила она. — Глоток из самой маленькой бутылочки даст нам возможность пройти вперед, к камню. «А мисс Грейнджер определенно не так проста, как кажется.» — размышлял Снейп. — Но Алиса… — Гермиона побледнела. — А что, если с ним Ты-Знаешь-Кто? — Ну… Мне ведь повезло когда-то, ты же знаешь. — Алиса дотронулась до шрама. — Может быть, мне повезет еще раз.       У Гермионы дрожали губы, словно она готова была расплакаться. Она вдруг метнулась к Алисе и крепко обняла ее. — Гермиона! — изумленно воскликнула Алиса. — Алиса, ты великая волшебница. — прошептала Гермиона ей на ухо. — Но я не так хороша, как ты, — произнесла Алиса, когда Гермиона разжала объятия. Она чувствовала себя смущенной. — Я? — удивилась Гермиона. — А что я — ум и книги, вот и все! Но, оказывается, есть куда более важные вещи — например, дружба и храбрость. И, Алиса… будь осторожна! — Гриффиндор — это диагноз! — хмыкнул Снейп. — Действительно, было такое ощущение, словно она проглотила глыбу льда. Алиса передернулась, поставила бутылочку обратно на стол и пошла вперед. Она собралась с духом, подходя вплотную к черным языкам огня. В следующую секунду пламя лизнуло ее, но она ничего не почувствовала. На какое-то мгновение огонь закрыл от нее то, что находилось впереди. А затем она оказалась в следующем зале. Последнем зале.       Однако тут уже кто-то был. И это был не Снейп. И не Волан-де-Морт. Это был тот, кого Алиса меньше всего рассчитывала здесь увидеть. Конец! — Кто?! Кто там был?! — нетерпеливо закричала Джинни. — Подожди, осталась еще одна глава, и ты все узнаешь! — улыбнулась ей Алиса, идя на место для чтецов. — Итак, Глава 17. Человек с двумя лицами…
367 Нравится 203 Отзывы 177 В сборник
Отзывы (5)