La vie sur la paume

G
В процессе
367
автор
Размер:
планируется Макси, написано 134 страницы, 52 839 слов, 26 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
367 Нравится 203 Отзывы 177 В сборник

Глава 15.

Настройки
— Глава 17. Человек с двумя лицами. — Чего?! — Как это?! — В смысле?!       Гостиную заполнили удивленные возгласы тех, кто не был посвящен в детали дела. — Сейчас все узнаете. — улыбнулась Гермиона, кивнув Алисе. — Заодно мы все в подробностях услышим. — Посреди комнаты стоял профессор Квиррелл. — КТО?! — хором воскликнули близнецы, Джинни и Драко. — Вы? — изумленно выдохнула Алиса.       Квиррелл улыбнулся. Лицо его, обычно конвульсивно дергавшееся, на сей раз выглядело абсолютно нормальным. — Именно, — спокойно подтвердил он. — А я все гадал, встречу ли здесь тебя, Поттер. — Но я думала… — ошеломленно пробормотала Алиса. — Я думала… что Снейп… — Северус? — Квиррелл расхохотался, и это было не его обычное дрожащее хихиканье, но ледяной, пронзительный смех. — Да, Северус выглядит подозрительно, не правда ли? Похож на огромную летучую мышь, парящую по школе и хватающую невинных учеников. Он оказался мне полезен. При наличии такого Снейпа, никто не мог заподозрить б-б-бедного за-за-заикающегося п-п-профессора Квиррелла. — Летучая мышь… Прекрасно. — ядовито прошептал зельевар. — Квиррелл явно издевался, копируя собственное заикание. А Алиса все никак не могла поверить в происходящее. Этого не могло быть, просто не могло. — Но Снейп пытался убить меня! — воскликнула она, ухватившись за спасительную нить. — Нет, нет и нет. — Квиррелл категорично замотал головой. — Это я пытался убить тебя, Поттер. Твоя подруга мисс Грейнджер случайно сбила меня с ног, когда бежала к Снейпу, чтобы подпалить его мантию. Я упал, и зрительный контакт прервался. Мне не хватило нескольких секунд, чтобы сбросить тебя с метлы. Конечно, ты бы давно была мертва, если бы Снейп не пытался спасти тебя. Ведь это именно он бормотал себе под нос контрзаклятие. — Снейп пытался меня спасти? — Алисе показалось, что она сходит с ума. — Разумеется, — холодно подтвердил Квиррелл. — А как ты думаешь, с чего это он решил судить следующий матч? Он пытался помешать мне сделать это снова. Это на самом деле смешно — ему вовсе не надо было так стараться. Я все равно ничего не мог сделать, потому что на матче присутствовал Дамблдор. А все преподаватели решили, что Снейп хочет помешать сборной Гриффиндора одержать победу. Так что Снейп сам себя подставил и стал весьма непопулярной личностью… Зря терял время, потому что сегодня ночью ты все равно умрешь.       Квиррелл щелкнул пальцами. Появившиеся из пустоты веревки впились в Алису, крепко связывая ее. — Вот урод! — воскликнул Драко.       Алиса удивленно посмотрела на него. Малфой сразу же смутился и пробурчал: — Чего уставилась? Читай давай. — Не указывай мне! — Читайте, мисс Поттер. — Только тогда Алиса увидела то, что стояло позади Квиррелла. Это было зеркало Еиналеж. — А оно там что делало? — изумленно спросила Джинни. — Подожди чуть-чуть… — Алиса судорожно пыталась что-нибудь придумать. Но все, что пришло ей в голову — это втянуть Квиррелла в разговор и не давать ему сосредоточиться на зеркале. — Я видела вас со Снейпом в лесу! — выпалила она. —Да, —рассеянно согласился Квиррелл, обходя вокруг зеркала, чтобы посмотреть, что у него сзади. — Он уже был уверен в том, что это я, и пытался выведать, как далеко я готов зайти. Он с самого начала меня подозревал. Пытался меня напугать — как будто это было в его силах! Ведь на моей стороне сам лорд Волан-де-Морт…       Квиррелл обогнул зеркало и жадно уставился в него. — Мерлин… Он сумасшедший… — шокированно произнес Фред. — Алиса пыталась ослабить стягивающие ее веревки, но они не поддавались. Казалось, что Квиррелл полностью сосредоточился на зеркале. Алиса обязана была его отвлечь. — Но мне всегда казалось, что Снейп меня ненавидит… — О, конечно, — равнодушно подтвердил Квиррелл. — Небо тому свидетель — он тебя ненавидит. Он учился в Хогвартсе вместе с твоим отцом, разве ты этого не знала? Они друг друга терпеть не могли. Но Снейп никогда не желал тебе смерти. — До этого момента… — Северус! — Алиса похолодела от ужаса. В комнате раздался незнакомый ей голос. Казалось, что голос этот исходит из самого Квиррелла. — Используй девчонку… Используй девчонку…       Квиррелл повернулся к Алисе. — Мерлин, что сейчас будет… — испуганно проговорила Джинни. — Да ладно тебе, я еще жива… — Алиса! — Она увидела свое отражение — бледное, испуганное лицо. Но мгновение спустя отражение подмигнуло ей. Оно засунуло руку в свой карман и вытащило оттуда кроваво-красный камень. А потом, снова подмигнув, засунуло камень обратно. Алиса ощутила у себя в кармане что-то очень тяжелое. Каким-то образом — каким-то невероятным образом — камень оказался у нее. — Как?! — одновременно воскликнули Джинни и Драко. — Скоро узнаете. — Это профессор Дамблдор придумал! — Алиса шагнула в сторону. Камень оттягивал карман, и Алиса спросила себя, не попробовать ли ей убежать.       Она не успела сделать и пяти шагов по направлению к двери, когда до нее донесся резкий голос. Алиса обернулась и поняла, что Квиррелл каким-то образом умудряется говорить, не раскрывая рта. — Она врет… Она врет… — Поттер, иди сюда! — крикнул Квиррелл. — Говори правду! Что ты там видела?       Квиррелл закрыл рот, и тут снова раздался резкий голос. — Дай мне поговорить с ней… Я хочу видеть ее лицо, и чтобы она видела меня… — Но, повелитель, вы еще недостаточно сильны! — запротестовал Квиррелл. — У меня достаточно сил… — отрезал резкий голос. — Для этого вполне достаточно… — Ты говорила с Тем-Кого-Нельзя-Называть?! Как?! Ты его видела?! — закричал Джордж. — Да, к сожалению.       Минерва выглядела так, будто у нее сейчас случится сердечный приступ. — Алиса чувствовала себя так, словно снова попала в «дьявольские силки». Она словно приросла к месту и была не в силах пошевелиться. В оцепенении Алиса смотрела, как Квиррелл начинает разворачивать свой тюрбан. Наконец ткань упала на пол. Без нее голова Квиррелла, сильно уменьшившаяся в размерах, выглядела как-то странно. И тут Квиррелл медленно повернулся к Алисе спиной.       Алиса готова была завопить от ужаса, но не смогла выдавить из себя ни звука. Там, где должен был находиться затылок Квиррелла, было лицо, самое страшное лицо, которое Алиса когда-либо видела. Оно было мертвенно-белым, вместо ноздрей — узкие щели, как у змеи. Но страшнее всего были глаза — ярко-красные и свирепые. — Алиса Поттер, — прошептало лицо.       Все ученики ахнули. — Как такое возможно?! — закричал Малфой. — То есть мы кидались снежками в Вы-Сами-Знаете-Кого?! — Помолчите! — закричала Минерва. — Видишь, чем я стал? — спросило лицо. — Всего лишь тенью, химерой… Я обретаю форму, только вселяясь в чужое тело… Всегда находятся те, кто готов впустить меня в свой мозг и свое сердце… Кровь единорога сделала меня сильнее… Ты видела, как мой верный Квиррелл пил ее в лесу… И как только я завладею эликсиром жизни, я смогу создать себе свое собственное тело… Итак, почему бы тебе не отдать мне камень, который ты прячешь в кармане?       Значит, он все знает. Алиса внезапно ощутила, что к ней вернулись силы, и, спотыкаясь, попятилась назад — Не будь глупой, — прорычало лицо. — Лучше присоединяйся ко мне и спаси свою жизнь… или ты кончишь так же, как и твои родители… Они умерли, моля меня о пощаде… — ЛЖЕЦ! — неожиданно для самой себя крикнула Алиса.       Джинни прижала руки к губам и округлившимися от страха глазами смотрела на Поттер. — Ты так ему ответила?.. «Она хорошо держится.» — заметил Снейп. — Как трогательно, — прошипело оно. — Что ж, я всегда ценил храбрость… Ты права, девочка, твои родители были храбрыми людьми… Сначала я убил твоего отца, хотя он отважно сражался… А твоей матери совсем не надо было умирать… но она старалась защитить тебя… А теперь отдай мне камень, чтобы не получилось, что она умерла зря. — НИКОГДА! «Лили…» «Она действительно дочь своих родителей…» «Я в тебе не ошибся, Поттер.» — Через мгновение Алиса ощутила на своем запястье руку Квиррелла. Ее лоб — как раз в том месте, где был шрам, — пронзила острая боль. Ей показалось, что голова ее сейчас разлетится надвое. Алиса закричала, пытаясь вырваться, и, к ее удивлению, ей это удалось. Боль стала слабее. Алиса поспешно обернулась, чтобы понять, куда делся Квиррелл. Профессор корчился от боли, глядя на свои пальцы, прямо на глазах покрывавшиеся красными волдырями. — Лови ее! ЛОВИ ЕЕ! — снова завопил Волан-де-Морт.       Квиррелл кинулся на Алису и сбил ее с ног. Алиса не успела опомниться, как Квиррелл уже оказался на ней. Руки профессора держали ее за горло. Боль в голове была такой сильной, что Алиса почти ослепла. Тем не менее она отчетливо слышала, как Квиррелл завыл от боли. — Повелитель, я не могу держать ее — мои руки, мои руки!       Квиррелл выпустил шею Алисы и с ужасом уставился на свои ладони. Алиса, к которой начало возвращаться зрение, заметила, что они покраснели и выглядят сильно обожженными. Казалось, что с них слезла кожа. — Почему так? — удивились близнецы. — Не бегите вперед Хогвартс-экспресса! — отмахнулась Гермиона. — Чего? — Тихо! — Тогда убей ее, глупец, и покончим с этим! — хрипло выкрикнул Волан-де-Морт.       Квиррелл поднял руку, собираясь наложить на Алису смертельное заклятие, но Алиса инстинктивно рванулась вперед и ударила Квиррелла по лицу, метя в глаза. — А-А-А-А!       Квиррелл свалился с нее. Все его лицо тоже покрылось ожогами. И Алиса внезапно поняла. Каждый раз, дотрагиваясь до нее, Квиррелл испытывал жуткую боль. Так что у Алисы был единственный шанс.       Она не должна была выпускать Квиррелла из рук, чтобы тот от боли позабыл обо всем на свете и не смог наложить проклятие.       Алиса вскочила на ноги и вцепилась профессору в руку. Квиррелл заверещал и попытался стряхнуть ее с себя. Но и сама Алиса, только коснувшись Квиррелла, ощутила, как острая боль пронзила голову. Она снова почти ослепла. Но она слышала дикие крики Квиррелла, слышала голос Волан-де-Морта, вопившего: «УБЕЙ ЕЕ! УБЕЙ ЕЕ!» А потом пришли другие голоса, выкрикивавшие ее имя. Но возможно, они ей только почудились.       Алиса ощутила, как Квиррелл выкручивается из ее захвата. Она поняла, что все кончено, и провалилась в темноту. Она летела все ниже, и ниже, и ниже… — Мерлин, все хорошо же закончилось, да? — прошептала Джинни. — Ну, как видишь! — улыбнулась Алиса, тряхнув волосами. — Она снова моргнула. Из тумана выплыло улыбающееся лицо Альбуса Дамблдора. — Добрый день, Алиса, — произнес Дамблдор. Алиса уставилась на него. И тут она все вспомнила. — Сэр! — произнесла Алиса слабым голосом, тщетно пытаясь подняться. — Камень! Это был Квиррелл! Камень у него! Сэр, торопитесь… — Успокойся, моя дорогая девочка, ты немного отстала от времени. — Голос Дамблдора был приветлив и спокоен. — Камень не у Квиррелла. — Но тогда у кого? — Алису раздирало беспокойство. — Сэр, я… — Гриффиндорцы, как всегда думают в первую очередь о других, а не о себе! — воскликнул Малфой. — Чего не скажешь о слизеринцах… — Знаки внимания от твоих друзей и поклонников, — пояснил Дамблдор, поймав взгляд Алисы. — То, что произошло в подземелье между тобой и Квирреллом — это строжайший секрет, и потому нет ничего удивительного в том, что его знает вся школа. Кстати, я полагаю, что именно твои друзья, Фред и Джордж Уизли, попытались передать тебе в подарок сиденье от унитаза. Не сомневаюсь, они полагали, что тебя это развлечет. Однако мадам Помфри сочла это несколько негигиеничным и конфисковала сиденье.       Эта фраза несколько улучшила атмосферу в гостиной и через секунду школьники уже заливисто смеялись. — А мы так надеялись, что ты на нем посидишь… — Чего?! — воскликнул Малфой и расхохотался еще пуще прежнего. — Лучше бы мне прислали, гады… — обиженно проговорила Джинни. — Да ладно тебе, сестричка, в Хогвартсе еще столько унитазов… — сказал Фред и подмигнул Джорджу. — Я продолжу? — спросила Алиса, глядя на уже злого Снейпа. Все кивнули. — Я боялся, что опоздал, — признался Дамблдор. — Да, вы чуть не опоздали, — согласилась Алиса. — Еще немного, и он бы вырвал у меня камень… — Я боялся не за камень, — мягко поправил ее Дамблдор, — а за тебя. Схватка отняла у тебя все силы, и ты едва не погибла. В какой-то момент я даже подумал, что это произошло. А что касается камня, то он был уничтожен. — Ты чуть не погибла?! — шокированно спросил Драко. — Ага… — Ну ты… — Что опять? — устало переспросила Поттер. — Потом, все потом… — Такой молодой девушке как ты, это кажется невероятным. Но для Николаса и Пернеллы умереть — значит лечь в постель и заснуть после очень долгого дня. Для высокоорганизованного разума смерть — это очередное приключение. — Какой он потрясный… — протянул Рон. — Ты это говоришь уже второй раз… — Я готов это повторять всю жизнь… — А почему Квиррелл не мог прикоснуться ко мне? — Твоя мать умерла, пытаясь спасти тебя. Если на свете есть что-то, чего Волан-де-Морт не в силах понять, — это любовь. Он не мог осознать, что любовь — такая сильная любовь, которую испытывала к тебе твоя мать — оставляет свой след. Это не шрам, этот след вообще невидим… Если тебя так крепко любят, то даже когда любящий тебя человек умирает, ты все равно остаешься под его защитой. Твоя защита кроется в твоей коже. Именно поэтому Квиррелл, полный ненависти, жадности и амбиций, разделивший свою душу с Волан-де-Мортом, не смог прикоснуться к тебе. Прикосновение к человеку, отмеченному таким сильным и добрым чувством, как любовь, вызывало у него нестерпимую боль.       Снейп тяжело вздохнул и сжал кулаки. Минерва посмотрела на него с сочувствием и пониманием. — Да, верно, Квиррелл сказал, что он меня ненавидит, потому что он ненавидел моего отца. Это правда? — Да, они испытывали друг к другу сильную неприязнь, — признал Дамблдор после секундного раздумья. — Примерно как ты и мистер Малфой… — Пфф… — Хочешь сказать, это не так? — Я потом скажу тебе все то, что хочу сказать… — …А затем твой отец сделал кое-что, чего Снейп так и не смог ему простить. — Что? — выдохнула Алиса. — Он спас ему жизнь. — Что?! — Удивительно, как люди говорят лишь то, что им выгодно… — В смысле? Этого не было, по-вашему? — Было. Но совсем не так! — Как мне удалось достать камень из зеркала? — А! — воскликнул Дамблдор. — Я рад, что ты задала этот вопрос. Это была одна из моих самых гениальных идей. Видишь ли, я сделал так, что только тот, кто хочет найти камень — найти, а не использовать, — сможет это сделать. А все прочие могли увидеть в зеркале, как они превращают металл в золото и пьют эликсир жизни, но не более того. Иногда мой мозг удивляет меня самого… — Какой он… — Заткнись! — В самом деле, Уизли, замолчите, а то профессор МакГонагалл уже начала ревновать… — СЕВЕРУС!!!       Ученики расхохотались, но поймав яростный взгляд декана Гриффиндора резко замолчали. Чтобы никто не пострадал ненароком, Алиса решила продолжить читать. — Это… все… моя… чертова… вина! — выдавил он сквозь слезы, закрывая лицо руками. — Это ж я сказал этому чудовищу, как Пушка усыпить! Я сам! Ты же умереть могла! И все из-за какого-то яйца драконьего! В жизни больше пить не буду! Меня вообще надо гнать отсюда и к магглам, чтоб я с ними жил!       Алиса была потрясена видом плачущего великана. Хагрид в буквальном смысле сотрясался от рыданий, а по его лицу катились огромные слезы, скрываясь в густой бороде. — Хагрид, успокойся, он бы все равно узнал, — произнесла Алиса, пытаясь утешить Хагрида. — Ведь мы же говорим о Волан-де-Морте. Даже не выведай он все у тебя, он бы нашел другой способ выяснить, как нейтрализовать Пушка. — Но тебя ж убить могли! — простонал Хагрид. — И это… Алиса… не произноси ты его имя, ради всего святого! — ВОЛАН-ДЕ-МОРТ! — во весь голос прокричала Алиса. Хагрид был так поражен, что даже перестал плакать. — Я встречалась с ним, я видела его лицо, и потому я буду называть его по имени. И хватит плакать, Хагрид, выше нос. Мы спасли камень. Теперь камня больше нет, и он не сможет его использовать. Ты лучше съешь шоколадку, у меня их тут сотни…       Хагрид шмыгнул носом и вытер его рукавом. — Ты мне тут напомнила кое о чем… э-э… подарок у меня для тебя есть. — Надеюсь, это не бутерброд с мясом горностая? — обеспокоенно спросила Алиса.       И тут Хагрид наконец-то улыбнулся, хотя улыбка получилась еле заметной. — Не. — Великан мотнул головой. — Дамблдор мне вчера специально выходной дал, чтоб я все сделал. Ему, если по правде, уволить меня надо было, а он… Короче, вот, держи…       То, что Хагрид вытащил из кармана, было похоже на книгу в красивом кожаном переплете. Алиса с интересом раскрыла ее. Книга оказалась альбомом для фотографий. С каждой страницы ей улыбались и махали руками ее родители.       Алиса тепло улыбнулась и подумала о том, что надо бы попросить у комнаты перенести его сюда. Ей его так не хватало! — Итак, — продолжил он. — В связи с тем, что в свете последних событий некоторые ученики заработали некоторое количество очков… Подождите, подождите… Ага…       Дамблдор задумался — или сделал вид, что задумался. — Начнем с мистера Рональда Уизли…       Рон побагровел и стал похож на обгоревшую на солнце редиску. — Какой ты красивый, Уизел! — Закройся! —…за лучшую игру в шахматы в истории Хогвартса я присуждаю факультету Гриффиндор пятьдесят очков.       Крики, поднявшиеся за столом, где сидела Алиса, наверное, долетели до заколдованного потолка. По крайней мере звезды на потолке задрожали. Алиса отчетливо слышала, как Перси, обращаясь к другим старостам, безостановочно выкрикивает: — Это мой брат! Мой младший брат! Он выиграл в заколдованные шахматы МакГонагалл! — Профессора МакГонагалл. — раздраженно поправила Минерва. —Далее… мисс Гермиона Грейнджер, — произнес Дамблдор. — За умение использовать холодную логику перед лицом пламени я присуждаю факультету Гриффиндор пятьдесят очков.       Гермиона закрыла лицо руками. Алиса не сомневалась, что она расплакалась. За их столом творилось что-то невообразимое — за одну минуту факультет заработал сто очков. — Мерлин, какой прекрасный момент… Мы выигрываем у Слизерина, ухх… — Заткнитесь… — И наконец, мисс Алиса Поттер, — объявил Дамблдор, и в зале воцарилась абсолютная тишина. — За железную выдержку и фантастическую храбрость я присуждаю факультету Гриффиндор шестьдесят очков.       Поднявшийся шум оглушил Алису. Все, кто умел считать и одновременно хрипло вопить, уже поняли, что у Гриффиндора теперь четыреста семьдесят два очка. То есть столько же, сколько и у Слизерина. Они почти выиграли соревнование между факультетами. Если бы Дамблдор дал Алисе еще одно очко… — Ну же! Ну! — Храбрость бывает разной. — Дамблдор по-прежнему улыбался. — Надо быть достаточно отважным, чтобы противостоять врагу. Но не меньше отваги требуется для того, чтобы противостоять друзьям! И за это я присуждаю десять очков мистеру Невиллу Долгопупсу.       Если бы кто-то стоял за дверями Большого зала, он бы подумал, что здесь произошел взрыв, — настолько бурно отреагировали на слова директора за столом Гриффиндора. Алиса, Рон и Гермиона вскочили и зааплодировали Невиллу, подбадривая его громкими криками. А Невилл, весь белый от изумления, исчез под кинувшимися обнимать его школьниками. До этого он ни разу не принес факультету ни одного очка. — УРА!!! — закричали гриффиндорцы. — Замолчите уже… Давайте дочитаем… — простонал Драко. — Всем ученикам вручили предупреждения о том, что они не должны прибегать к волшебству на каникулах. — А я-то надеялся, что они хоть раз забудут раздать нам эти бумажки, — грустно заметил Фред Уизли. — И не надейтесь! — фыркнула Минерва. — Ну, ты готова?       Голос принадлежал дяде Вернону — такому же усатому как год назад, такому же багроволицему, и с такой же яростью взирающему на племянницу. Дядя был явно возмущен ее наглостью. Подумать только — стоять среди обычных людей с огромной совой в клетке! За дядей виднелись тетя Петунья и Дадли, с ужасом глядевший на двоюродную сестру. — Вы, должно быть, родственники Алисы! — воскликнула миссис Уизли. — В каком-то смысле, — прорычал дядя Вернон. — Поторопись, девчонка, я не собираюсь ждать тебя целый день.       Дядя Вернон отошел в сторону, а Алиса повернулась к Рону и Гермионе. — До встречи, — улыбнулась она. — Надеюсь, что у тебя… что у тебя будут веселые каникулы… — неуверенно выдавила Гермиона, явно пораженная нелюбезностью дяди Вернона. — О, не сомневайтесь! — воскликнула Алиса. Рон и Гермиона с удивлением заметили, что она широко ухмыляется: «Мои родственники ведь не знают, что на каникулах нам запрещено прибегать к волшебству. А значит, этим летом я хорошенько повеселюсь с Дадли…» Конец книги! — Надеюсь, ты его достаточно напугала, — подмигнул Фред Алисе. — О, даже не сомневайся! — Первая книга прочитана. Отлично! Завтра начнем читать вторую! А теперь ужин!       Через пять минут все уже сидели за столом и с набитыми ртами обсуждали прочитанную книгу. — Как ты этого Квиррелла уделала! — Какой Дамблдор крутой… — Интересно, как называется вторая книга?.. — Поскорей бы ее начать!..       Лишь профессора ели молча, обдумывая последнюю главу. — Вы поели? — через двадцать минут спросил Северус. — Прекрасно! Идите спать! — А где Фред и Джордж? — недоуменно спросил Рон. — Ушли минут пять назад. Сказали, что не хотят стоять в очереди у ванной. — пожала плечами Гермиона. — Вот они… гады. — Идите уже по комнатам. — вздохнула Минерва, вставая из-за стола. — Идем, идем…       Ученики медленно поднялись со своих мест и, переговариваясь, пошли к себе. Учителя вздохнули спокойно. Теперь-то можно было все обсудить! — Как вы считаете, Северус… — начала МакГонагалл, но ее прервал громкий девичий вопль.       Не сговариваясь, учителя кинулись к двери, ведущей к комнатам. Там уже столпились школьники и пытались узнать, что же такое произошло. — Что такое?! Пропустите, пропустите… — бормотала Минерва, пробираясь к центру. То, что она увидела, повергло ее в шок, а затем ее наполнили возмущение и ярость.       У двери своей комнаты стояла Джинни Уизли с сиденьем от унитаза, а из ванной послышался хохот близнецов.
Примечания:
367 Нравится 203 Отзывы 177 В сборник
Отзывы (8)