Мымра-сан

R
Завершён
266
автор
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
68 страниц, 21 738 слов, 20 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
266 Нравится 45 Отзывы 68 В сборник

Глава 3

Настройки
Дверь тихо открылась, и женщина, поправив очки, оглядела Канкуро с ног до головы: — Канкуро-сан, вы что-то хотели? Перед тем как поднести сильно сжатый кулак к двери и тихо постучать, Канкуро успокаивал себя с минуту и душил свою гордость обеими руками, пока костяшки не побелели. Если он не вернёт «украденную», по мнению Гаары, ампулу, тогда Кадзекаге сам подключится к этому делу, и беды не миновать. Сейчас пока что есть возможность разрешить это дело с минимальным ущербом для самолюбия. Всю ночь перед этим кукловод придумывал рецепт идеальной лжи, чтобы снова не испытать на себе этот полный пренебрежения взгляд серых глаз из-под толстых стёкол. — Мне надо кое-что обсудить, — Канкуро нервно сжимал ампулу в кармане. — Подождите в коридоре, пока мы закончим совещание. Через щель Канкуро увидел бледное потерянное лицо молодой лаборантки, которая посмотрела на него с примесью страха и надежды. Дверь захлопнулась перед его носом, и он сел на стул у стены, не выпуская уже нагревшуюся ампулу из пальцев. Похоже, Мымра сегодня не в духе. Но это же просто женщина, в конце-то концов. Она и драться-то, наверное, не умеет. «Хватит себя накручивать, она обычный человек. У неё тоже есть чувства и слабости. Она тоже чего-то боится. Она тоже ест и спит. Наверное.» Канкуро зажмурился, борясь с желанием уйти. Сердцебиение ускорялось с каждой мыслью о предстоящем разговоре. Он начал притопывать ногой. Если подумать, то с самого начала было понятно, что эта гадюка ненавидит всех людей, кроме Гаары. Когда он приходит, она так и вьётся вокруг него, улыбается и активно демонстрирует, как усердно работают сотрудники с затравленными взглядами. Хвалит их, говорит, какие все дружелюбные и ответственные, как приятно работать с таким коллективом. Потом кланяется ему и называет исключительно «господин Кадзекаге». Вот же лицемерная змея. — С-спасибо, Теаши-сан, мы всё поняли, — дверь открылась, и в коридор высыпалась толпа сотрудников лаборатории. Они даже не заметили Канкуро и разбежались по кабинетам. — Заходите, Канкуро-сан, — раздался голос, будто из загробного мира. Он оттолкнулся рукой от стула и встал. Ноги не хотели идти, колени подгибались. Как он вообще мог так проколоться? Он сотню раз представлял растерянную физиономию Мымры, когда она обнаружила пропажу, как в её совершенном мире произошёл сбой. И зачем он только решил сделать ей пакость? — Так о чём вы хотели поговорить? — девушка сидела за столом, постукивая ручкой по толстой папке с надписью «Инвентаризация». За её спиной ветер врывался в окно, раскрытое нараспашку, и трепал шторы. — Это насчёт… Кое-что насчёт… — Канкуро-сан, у меня нет времени на беседы об отвлечённом. Если вы по поводу выдачи материалов для ваших работ, то господин Кадзекаге сегодня утром лично попросил меня не ограничивать вас ни в чём. Состояние ступора начало отступать, мозг заработал. Канкуро разжал пальцы, и ампула упала на дно кармана: — Что ж, тогда не буду отвлекать, раз тебя уже оповестили, — он развернулся к двери, махнув рукой. — Давно пора было… — Только после того, как вы вернёте украденную ампулу с кислотой. Невидимая молния ударила в макушку кукловода, прошлась по позвоночнику, ногам и ушла куда-то в пол. Он спиной почувствовал этот уничтожающий взгляд из-под очков. Теаши смотрела прямо на него. Если он сейчас повернётся и начнёт оправдываться, то тогда его придушенной до потери сознания гордости точно придёт конец. Она не поверит ни одному оправданию. Канкуро собрал последние силы и развернулся. — Вы ведёте себя, как ребёнок, — Теаши сняла очки и устало потёрла глаза. — И таких у меня в подчинении ещё несколько десятков. Вы же пришли, чтобы вернуть ампулу, так не тяните время. — Это недоразумение, — Канкуро фыркнул и потянулся рукой к карману, чтобы достать проклятую ампулу. — Я нашёл её, когда… — Довольно, Канкуро-сан! — девушка резко повысила голос и ударила ладонью по столу. Ампула выскользнула из дрогнувших пальцев кукловода, завертелась в воздухе и стремительно полетела вниз. Раздался треск. Стекло разлетелось с брызгами желтоватой жидкости. Теаши успела только вскрикнуть, прежде чем Канкуро подбежал к ней, схватил на руки и запрыгнул на подоконник. К сожалению, только это ему и оставалось, чтобы Гаара потом не оторвал голову. Это была даже не серная кислота, а пары куда опаснее. Ветер разнесёт их за считанные секунды. — К…Канкуро-сан, — заикаясь, девушка отцепила пальцы от одежды на плечах Канкуро и огляделась, оказавшись на заднем дворе лаборатории. Канкуро цокнул и почесал затылок. Хорошо, что брызги не попали на него, хотя было близко. А всё из-за этой неуравновешенной Мымры. — Что вы наделали?! — Мымра пришла в себя быстрее, чем он ожидал. — Вы хоть знаете, насколько это опасное вещество? Надо срочно начинать эвакуацию. Лучше бы Гаара лично подключился к возвращению ампулы. Уж при нём-то она точно не стала бы орать. Канкуро развёл руками: — Я пытался её вернуть. — Я сегодня же обсужу с господином Кадзекаге ваше поведение, — сквозь зубы процедила она и сдула с лица выбившиеся волосы. — Да пожалуйста. Передавай привет. — Ваша фамильярность… Уже утомила меня! Вы ведёте себя, как… — Да-а, да, да, я уже понял, — Канкуро отмахнулся от девушки и отвернулся. — Я поговорю с господином Кадзекаге! — она на трясущихся ногах пошагала к задней двери лаборатории. — У вас будут большие неприятности! Канкуро сжал зубы и закрыл глаза, слушая удаляющиеся угрозы. Вот бы ещё раз увидеть беспомощность на её красной физиономии.
266 Нравится 45 Отзывы 68 В сборник
Отзывы (1)