Гостья из будущего

PG-13
Заморожен
136
1
автор
Фэндом:
Размер:
168 страниц, 72 987 слов, 29 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
136 Нравится 105 Отзывы 58 В сборник

Глава 9. Чужие тайны.

Настройки
      Голова Дианы лежала на столе и сладко посапывала. Девушка заснула, пока писала «дневник». Она была абсолютно расслаблена. Тут сквозь сон она почувствовала, что кто-то гладит её по голове: «Диана, просыпайся». — Сейчас, сейчас, ещё пять минуточек, — прошептала Диана. Как вдруг резко дёрнулась, повернулась и увидела Гвен.       Королева мило улыбалась. В её взгляде не было осуждения или сердитости. Казалось, что королеву это забавляло.  — Пр... простите, миледи, — с испугом сказала ведьмочка. — Я просто, просто… — она запнулась, увидев, что королева уже полностью одета. — Я, Гвен, — шепнула Её Величество. — Ничего страшного, ты, наверное, вчера очень устала. Просто уже полдень, и я беспокоилась, где ты. — Полдень?! — вскрикнула девушка, вскакивая со стула, чуть не споткнувшись об него. — Я прошу прошения, я проспала, — проговорила Диана, словно провинившаяся школьница. — Я не сержусь, — ответила Гвен. — Но постарайся впредь вставать вовремя, — усмехнулась она. — Я же не зря взяла тебя в помощницы? — Конечно, нет! Меня просто ванна расслабила… «Ага, расслабила. Таких кошмаров я давно не видела». — Значит, ванна понравилась? — улыбнулась Гвиневра. — Вот и отлично. Я хочу, чтобы в Камелоте ты чувствовала себя, как дома. Если что-нибудь будет нужно, скажи мне, — мягко проговорила королева.       «Ну, как дома, вряд ли получится». От дома её отделяли не только тысячи миль, но несколько веков. И хотя Диане нравился Лондон, она всегда скучала по тому месту, где живут её родители. А здесь перспектив съездить в Россию не было. Такого государства ещё даже нет… — Спасибо, — ответила девушка. Её немного смущало, что королева старается заботиться о ней. Правда, если верить её снам, Гвен когда-то была служанкой. Да, нет, не может быть. — А что это? — спросила Гвен, взглянув на книжицу. — А это, это мой дневник, — ответила Диана, прижимая блокнот к себе, стараясь, чтобы Гвен его не разглядела. Хорошо, что всё остальное она успела спрятать. — Смотри, не потеряй, — улыбнулась королева. — Диана, а сколько тебе лет? — ни с того ни с сего спросила она. — Мне будет двадцать шесть, — «Где-то так через полторы тысячи лет». — Странно, выглядишь моложе. А ведь мы практически одного возраста с тобой, — сказала Гвен. — Может, вечером посидим — поболтаем? — подмигнула она. — Буду рада, — «Только бы она поменьше спрашивала». — Так, твой список дел на сегодня будет небольшим. Нужно будет скомпоновать бумаги у меня на столе. Сегодня у нас совет, — вздохнула Гвен. — Наши люди не обнаружили никаких признаков саксов, но местные жители уверяют, что они были там. Никогда не знаешь, что от них ждать, — королева посуровела. — А впрочем, — сказала она, улыбнувшись, — это не к спеху. Кстати, Мерлин уже давно вернулся, — как бы невзначай произнесла Гвен и вышла из комнаты.       «Мерлин уже здесь, это радует. Хм… минуточку. Гвен думает, что мы встречаемся, что ли?» — Диана посмеялась. « Жаль, но Мерлин даже для моего дедушки будет староват. Интересно, с чего она это взяла?» — Диана призадумалась. «Аххах, Артур. Вот как он всё понял. Ну ничего, думаю, Мерлин, вчера тоже смеялся над догадками короля».

***

      Но Мерлину было не до смеха. Такой бурный интерес к его личной жизни стал волшебнику в тягость. Всю обратную дорогу Артур жужжал ему на ухо о том, как важно «чтобы в старости кто-нибудь подал стакан воды». И тому подобное. О Диане король не говорил, но Мерлин догадывался, что он подразумевал именно её.       «Бедная девушка. Попала в поле зрения нашего короля. А он уже, наверное, нам свадьбу запланировал, — хмыкнул Мерлин, — наверняка он сговорился с Гвен, чтобы та посылала Диане „правильные мысли“. Однако Гвен всегда была деликатной. Вряд ли она полезет с расспросами и убеждениями. Но Артур может быть очень упёртым».       Маг вздохнул. Король пригрозил ему работой. Нашёл чем пугать. Доспехи, сапоги, конюшни были привычным делом. Однако на конюшне Мерлин появлялся гораздо реже, чем несколько лет назад. И это был большой плюс. Ведь он уже слуга короля, а не принца. Карьерный рост, как-никак.       По возвращении из деревни Артур, правда, забыл дать ценные указания на день. Возможно, был сильно усталым и измотанным, возможно, рассержен, так как поход практически ничего не принёс, а может быть, но для Мерлина это было менее вероятно, король решил не загружать бедолагу из-за того, что он полночи не спал.       Поэтому Мерлин, как только вернулся, сразу же отдался кровати и подушке. И наконец-то поспал всласть. Гаюс его не будил. Но, как только чародей проснулся, придворный лекарь дал задание рассортировать снадобья и рецепты. Чем он, собственно, сейчас и занимался.       Он услышал, как в дверь постучали. — Войдите. — Привет, это я, — открывая дверь, сказала Диана. — Не помешаю?       Мерлин улыбнулся: — Конечно, нет. Гаюс дал мне задание, но всего-то пара часов и я справлюсь.       Девушка усмехнулась: — Могу помочь, если скажешь, что делать. И… у меня для тебя есть гостинец, — сказала она, протягивая руку с шоколадным батончиком.       Мерлин внимательно посмотрел на что-то в яркой блестящей обёртке: — Что это? — Печенье в… шоколаде. Ну, это глазурь такая, очень, очень вкусная! Просто, я уже живу здесь несколько дней, и ты мне так помогаешь. Угощайся, это самое малое, чем я могу тебя отблагодарить.       Мерлин неуверенно взял шоколадку. Осмотрел. Аккуратно надорвал упаковку. Понюхал. А пахло довольно приятно и аппетитно.       Диана не могла удержаться от смеха от такого зрелища. Немного успокоившись, она сказала: — Не бойся, Мерлин. Это не только съедобно, но и вкусно. Я что- попало не предлагаю. Я подумала, что ты такого никогда не пробовал и… вряд ли в ближайшее время попробуешь. Так что вот мой презент, — улыбнулась девушка. — Там две печенюшки, можешь угостить и Гаюса. — Спасибо, — с улыбкой сказал парень. — Но ведь, ты не только за этим пришла? — прищурился он. — Что-то случилось? — Да. Во-первых, я познакомилась с сэром Гвейном, — рассмеялась она. Диана вспомнила, как столкнулась с темноволосым симпатичным рыцарем, пока шла к Мерлину. — Здравствуй, красавица, — поприветствовал её рыцарь. — Меня зовут Гвейн, — слегка поклонился он. — Приятно познакомиться, я Диана. Новая служанка королевы. — И что же вы делаете здесь, — спросил рыцарь, слегка пожимая её руку.       Вдруг у Дианы возникло видение. Гвейн, пока ещё не сэр, идёт вдоль торговых палаток и видит милую служанку. Это Гвен. Он пытается слегка заигрывать, но… безуспешно. Однако он не слишком опечален и продолжает свой путь.       Диана улыбнулась: — Я в гости к Мерлину. — Эх, — сказал Гвейн. — Что делать, если уже всех красивых девушек разобрали? — спросил он, улыбнувшись. — Я думаю, что вы недолго будете переживать. И встретите ещё немало красавиц, — ответила Диана. — Он забавный, — усмехнулась девушка. — Ну в этом весь Гвейн, — взмахнув руками, сказал Мерлин.  — А если серьёзно, — Диана достала блокнот из кармана платья. — Здесь я записала свои видения, — протянула ему книжицу Диана. — Теперь у тебя другой тайник? — Нет, просто я подготовилась, — ответила девушка. — В мешочке очень долго что-то искать. Можно, конечно, навести порядок заклинанием размещения, но мне пока не хватает времени.       Мерлин взял блокнот и начал читать. От первой фразы он ухмыльнулся. Правда, потом его лицо приняло серьёзное выражение. — Надо же, это моё первое время пребывания в Камелоте. Хм… значит, тебе снятся сны о прошлом? — Да, только раньше это не было в виде снов. Вероятно, дар усилился. Но во вред здоровому сну, — усмехнулась она. — Неужели, королева Гвиневра была раньше служанкой? — Да, — кивнул Мерлин. — Артур и Гвен полюбили друг друга. А после свадьбы она стала королевой. — Удивительно, — сказала Диана. «Наверное, первая королева, которая действительно знает жизнь своего народа». — Знаешь, мне снилась и леди Моргана. И она была… была не такая, какой я ожидала её увидеть.       Мерлин вздохнул. Присел на стул и знаком попросил Диану сесть напротив. — Моргана не всегда была жестокой. Ты, наверняка, это увидишь, поэтому я хочу, чтобы ты услышала кое-что от меня…

***

— Артур, тебе не кажется, что ты торопишь события? — спросила Гвен у мужа. — Гвен, у меня нюх на такие вещи, — ответил король, вальяжно шагая по комнате. — Но они знакомы всего несколько дней, — мягко намекнула Гвиневра. — Ты думаешь, что они уже успели влюбиться друг друга? — Ну… — протянул Артур. — Нравятся друг другу это точно. Я чувствую, что их что-то связывает. — Однако, — продолжила Гвен, — мы не должны вмешиваться, по крайней мере, до тех пор, пока нас об этом не просят. — Гвиневра! — развёл руками Артур. — Ты что, не знаешь Мерлина? Пока он раскачается, останется один одинёшенек. А ведь он наш друг, — шепнул король супруге. — Вот именно. И я уверенна, что он самостоятельно способен устроить свою жизнь. А вдруг они, действительно, просто в хороших отношениях? А мы влезем не в своё дело. — Ну не понравится Диана, найдём ему другую девушку… — Артур! — сердито воскликнула королева. — Хорошо, хорошо. Так ты что-нибудь узнала о Диане? — Пока только, что она моя ровесница. Сегодня после Совета хочу поговорить с ней. Правда, ещё не знаю как. Не хочу её травмировать, ведь бедняжка столько пережила. — Да, — вздохнул король. — Но мы постараемся, чтобы здесь у неё всё сложилось. — Я пока не даю ей много дел. Сегодня попросила разобрать бумаги. Но что-то она не торопится. Как только я ей сказала, что Мерлин вернулся, девушка отправилась к нему. — Аааа, — с ухмылкой произнёс король, притягивая к себе жену. — Тоже не смогла остаться равнодушной? — Ну… — лукаво улыбнулась Гвен, — мне бы тоже хотелось, чтобы наши друзья были счастливы. Ведь Мерлин помогал нам. Однако я ничего никому не навязываю. — Так и я тоже! — ответил Артур. — И не так уж сильно он нам помогал. Я практически всегда сам справлялся, — сказал король, целуя Гвен.

***

      Диана была удивлена. Мерлин многое рассказал о Моргане. Как она пыталась перечить Утеру, защищая людей. Как помогала Мерлину спасти его деревню от разбойников. Как она перешла на сторону Моргаузы. И как… Мерлин дал ей отравленную воду.       Ему было тяжело об этом рассказывать. Он не хотел зла Моргане. Но нужно было выбирать либо она, либо спасение Камелота. Моргауза сделала её сосудом для источника сил рыцарей Медиры. И когда рыцари напали на спящий Камелот, Мерлин пошёл за советом к Дракону.       Волшебнику нужно было срочно что-то делать. Если бы Моргауза захватила трон, она бы точно убила Утера. Артур никогда бы не признал убийцу отца, значит, отправился бы за ним следом. А за Артуром отправились бы Гвен, Мерлин и преданные рыцари Камелота. Он не мог этого допустить и дал Моргане яд. — Я не хотел этого. Но у меня не было выбора. Я надеялся, что Моргауза отзовёт рыцарей и спасёт Моргану, ведь они сёстры. Я оказался прав. Моргауза отказалась от попытки захватить королевство и взяла сестру с собой. Она спасла Моргану. Через год мы с Артуром нашли её. Она выглядела так, словно была в плену. Но вряд ли бы Моргауза так с ней поступила. Но Моргана же не могла сказать королю, что они сёстры.  — Мне было очень стыдно, но я не мог жертвовать Камелотом и его жителями. Когда Моргана вернулась, я был очень рад. Но это была уже не та девушка. Холодная, жестокая, с ненавистью в сердце. Она желала смерти Утеру и Артуру, так как принц стал помехой для достижения власти.       Диана внимательно слушала. Она не знала, что и думать. Она не ожидала, что Мерлин мог кого-то отравить, пусть даже и не желая этого. Но Моргана добровольно стала союзницей Моргаузы. Возможно, тогда она не осознавала всех последствий. Однако ведьма была его другом. Но что Мерлину оставалось делать? Смотреть и ждать, как падёт Камелот? Как его остальные друзья погибнут? Возможно, у него, действительно, не было другого выхода.       Она понимала, что Моргане в тот момент было больно. Принять удар от близкого человека всегда тяжело. Но Моргана сделала свой выбор, встав на сторону Моргаузы. И это не оправдывает дальнейших злодеяний. Какой бы она не была раньше, теперь Моргана — Верховная Жрица, жаждущая трона и смерти короля Камелота, своего брата.  — Я не знаю, что сказать, Мерлин, — ответила Диана. — Я себя не оправдываю, — с горечью проговорил он. — Но что сделано, то сделано. Я не хотел, чтобы Моргана стала такой. Но защищать Камелот — мой долг. — Понимаю, — сказала Диана. — Никто не может знать, как вышло бы, если бы то-то или то-то… «История не терпит сослагательного наклонения. История… Камлан. Нет, нельзя говорить. Этим можно сделать только хуже». Да и, в принципе, что она знала об эпохе короля Артура? Только то, что прочла в Интернете и увидела в паре художественных фильмов. — А ведь ты как-то хотела показать мне свою магию, — решил перевести тему Мерлин. — Ах, да, — поддержала его ведьмочка. — Я могу взмахом руки перемещать предметы. Казалось, что Мерлина это не впечатлило. — Я не знаю, как у вас, Мерлин. Но в наше время это достаточно сильный дар, — немного обиженно произнесла девушка. — А я ничего и не говорю, — улыбнулся Мерлин. — Показывай. Гаюса долго не будет и Артур на сегодня решил оставить меня в покое.       Диана вытянула вперёд руку, сфокусировалась на кружке в дальнем углу и сделала небольшой взмах пальцами. Но ничего не произошло. Она повторила процедуру. Результат тот же. — Что за… — произнесла девушка. Она сосредоточила все усилия, но кружку лишь слегка качнуло из стороны в сторону.

***

      Что ей теперь делать? Неужели её дар покинул её? Хотя, фактически, это был не её дар, она заимствовала его. Но он помогал ей целых три года, а теперь покинул, а точнее ослаб. Очень, очень сильно ослаб. Раньше она вполне могла отбросить человека на несколько метров, а теперь даже кружку передвинуть не может! Что с её магией? Неужели её дар видеть прошлое усилился за счёт другого? Или же…. Диана похолодела: «Я что, не смогу теперь создавать сильные заклинания? Но я же грела воду… Но ведь это очень просто… Так я теперь и исцелять не смогу?! Хотя, Мери ещё не родилась, и дар хранителя мог не пробудиться… Что же делать? А если я могу колдовать только благодаря Мерлину? Ведь он в Камелоте где-то лет восемь, и его энергетика повсюду. А если я останусь одна, и у меня ничего не получится?»       Диана тяжело вздыхала. Мерлин с жалостью смотрел на неё. Он не знал, как помочь в подобной ситуации. — Мерлин, — вдруг сказала Диана, — возьми меня за руку, пожалуйста.       Мерлин послушно сделал то, о чём его просила девушка. Тут Диана сделала взмах другой рукой, и кружка сразу же переместилась к Диане. — Понятно, — произнесла девушка. — Я ослабла. Наверное, из-за перемещения во времени. Извини, что чуток позаимствовала твоих сил. — Ничего страшного, — ответил Мерлин. Он начал ходить из угла в угол и думать: — А ты не знаешь каких-нибудь заклинаний перемещения? — Мне не было необходимости их изучать, — поникла Диана. — К тому же, они могли сделать мой дар более разрушительным, чего мне не хотелось. И тем более все эти заклинания не настолько сильны, ими можно передвигать лишь небольшие предметы. — Хм… — маг задумался. И тут он резко хлопнул себя по лбу. — Ну конечно! Как же я раньше не догадался! У нас в библиотеке есть секретное отделение! Наверняка, там можно будет найти что-нибудь о твоей проблеме! И, возможно, даже о том, как тебе вернуться домой! — с этими словами маг выбежал из комнаты. — Подожди, подожди, Мерлин! — Диана вздохнула. — Я ещё хотела тебя спросить о мальчике…       Но Мерлин был уже далеко. Диана немного посидела. Походила. Вновь села. А Мерлина всё не было.       Девушка прошлась по комнате и увидела свою книжицу с заклинаниями среди кучи с рецептами Гаюса. Она взяла её и пролистала. Есть парочка заклинаний для передвижения вещей. Было одно зелье для увеличения силы. Действовало несколько часов, но сильно истощало. Диана решила воспользоваться им на крайний случай.       Она прибрала и другой блокнот, и сунула их в мешочек. Диана потянулась, присела и решила опять попрактиковаться. Её взгляд упал на глиняный кувшинчик. Девушка вытянула руку и прошептала заклинание. Хуже, всё равно, не будет. Кувшин слегка качнулся. Девушка произнесла заклинание ещё раз. Кувшин начал двигаться из стороны в сторону. Диана сосредоточилась и направила все усилия на этот кувшин. И о чудо! Он прилетел ей прямо в руки! — Да! — воскликнула ведьмочка. Но вдруг за спиной она услышала удивлённый вздох. Диана обернулась и застыла от неожиданности, увидев перед собой вошедшего человека.       Кувшин выпал из рук и разбился вдребезги. «Это конец, — подумала Диана. — Хотя почему конец? Мне, определённо, хана. Допрыгалась».
136 Нравится 105 Отзывы 58 В сборник