Протокол осмотра места происшествия, Годрикова Впадина, 31.10.81 г, 20:40 — 20:55. Записано по материалам воспоминаний Грира П., Хармона Э., Спаркса О., предоставленных руководству Департамента магических происшествий и катастроф для просмотра в Омуте Памяти. Подлинность подтверждена.
Объект расположен на расстоянии прямой видимости от центральной площади и местного храма. Последние две-три недели, по мнению свидетеля, дом был скрыт при помощи чар отвлечения внимания, либо заклинанием Фиделиуса. Свидетель утверждает, что стал очевидцем внезапного прекращения действия скрывающих чар, после чего наблюдал несколько мощных всплесков магической энергии, следовавших один за другим с интервалом не более одной-двух минут. — То есть преподобный отец Баркер у нас волшебник, — констатировал Кингсли. — Как ты догадался?! — фыркнул Муди, — А вы чего уставились? Да, он волшебник! Что, собственно, вас смущает? Я знаю немало магов, которые искренне верят в Бога и регулярно посещают церковь по воскресеньям. Это, конечно, в основном маглорожденные и их ближайшие потомки. Почему бы кое-кому из них не пойти в священнослужители? Они смыслят в чудесах куда больше маглов, если уж на то пошло! tab>Объект представляет собой большой двухэтажный дом, построенный не позднее конца восемнадцатого века, окружённый садом и плотной живой изгородью около семи-восьми футов высотой. В доме постоянно проживает семья магов из трёх человек: молодая супружеская пара, имеющая ребёнка (мальчика) около полутора лет от роду. По словам свидетеля, хозяева сейчас должны находиться в доме, это подтверждает свет в окнах первого и второго этажей. — Здесь прямо не сказано, но, судя по описанию, это, действительно, дом Поттеров. У кого-нибудь из вас есть в этом сомнения? Нет? В таком случае я продолжу. Осмотр объекта производился в условиях недостаточной освещённости. В соответствии с Инструкцией № 174 от 20.08.97г. и из соображений безопасности магические средства дополнительного освещения не применялись. — Ох уж эти инструкции! Кажется, в восемьдесят первом их никто и не выполнял, кроме Департамента катастроф, да, Аластор? — Потому у них и потерь было в разы меньше, чем в Аврорате! Калитка, ведущая в сад, закрыта изнутри, магически не защищена, имеет металлический замок типа «щеколда», магловского производства. Для открытия успешно использовано заклинание Алохомора. — Вы хотите сказать, что дом Поттеров не имел даже такого защитного купола, как Мэнор? Но если хозяевам угрожала опасность… — Там не было таких параноиков, как мы с Северусом, так что поверь, Филипп, такого купола там точно не было. А то, что было, слетело вместе с Фиделиусом. Куда только смотрел Альбус? Не уникальный случай, между прочим. Поставят Фиделиус, переплетут с той защитой, которая уже есть, а потом жалуются, что вместе с Фиделиусом рухнуло всё. Идиоты. Думать же надо головой-то! — М-да! «Мы с Северусом» звучит великолепно! — Кингсли изобразил аплодисменты, — Вот уж чего я не ожидал от тебя, Муди… Мерлинова борода, Аластор! До чего ты дошёл! Муди гневно сверкнул глазом на ухмыляющегося насмешника и стал читать дальше. Расстояние от изгороди до фасада дома составляет приблизительно 10-12 ярдов. Перед фасадом расположен газон, в глубине участка произрастают деревья и кустарники, в том числе, вечнозелёные. Видимых повреждений растительности при беглом осмотре не замечено. От калитки к дому ведёт садовая дорожка шириной около полутора ярдов, вымощенная светлым камнем. На расстоянии около ярда от калитки, на дорожке, обнаружено тело домового эльфа мужеского пола без видимых признаков насильственной смерти. Ещё одно тело домового эльфа (пол женский), также без видимых признаков насильственной смерти, обнаружено на прилегающем к тропинке газоне в полутора футах от первого трупа. Тело ещё одного домового эльфа (пол мужской), также без видимых признаков насилия, обнаружено на крыльце. Смерть всех троих эльфов, судя по температуре тел, наступила не более чем за полчаса до обнаружения, предположительно от смертельного непростительного заклинания (Авада Кедавра). — Даже остыть не успели! — прошептала Мэри, ни к кому не обращаясь. — Ну что, Аластор, несоответствия считать будем? — звякнув чайной чашкой о блюдце, перебил Кингсли, — Итак, несоответствие номер один. Долиш в своём отчёте не упоминал о присутствии домовиков, ни живых, ни мёртвых. — Простите что перебиваю, о каких несоответствиях идёт речь? — Видишь ли, Фил, документов, описывающих события той ночи, до наших дней сохранилось подозрительно мало. Самый известный из них — протокол осмотра места происшествия, по форме похожий на тот, который мы сейчас читаем, — менторским тоном объяснил Муди, — Написан он рукой старшего аврора, Джона Долиша, что само по себе любопытно: Долиш никогда не любил марать руки чернилами, для этого у него есть подчинённые. В ту войну бумажками в его группе обычно занималась Алиса Лонгботтом, потому что она писала красиво и без ошибок. Да. А Долиша ты можешь не знать лично, но не слышать этого имени ты точно не мог. Одна из ключевых фигур нынешнего Аврората, между прочим. Филипп кивнул: о Джоне Долише он, действительно, слышал много, и только хорошее. Они могли знать друг друга ещё в Хогвартсе, но француз, к своему стыду, такого студента не помнил. — То, что в протоколе у мракоборцев не сказано ни слова о домовых эльфах, мне ещё тогда показалось странным, — продолжал Муди, — почитаешь их отчёт — покажется, что в доме Поттеров домовики не водились. Никогда. Ни одного. В доме чистокровных волшебников, ага. И не надо мне напоминать, что Лили Поттер, в девичестве Эванс, маглорождённая! Насколько я помню, эта юная особа никогда не утруждала себя изучением бытовых чар. Она у нас была добрая фея, а добрые феи пыли не вытирают и обедов не готовят, они только творят чудеса и борются против сил зла. А кто будет дом вести? А кто будет с младенцем нянчиться? Во-от! Я поделился своими подозрениями с коллегами. Меня обозвали параноиком и о моих доводах быстренько позабыли. Я не обиделся, нет. Я и сам вскоре выбросил из головы эту ерунду. Тут вот что нужно понимать. Шла война, гибли люди. И вдруг, очень неожиданно, — раз! — и всё закончилось. Тот-кого-нельзя-называть исчез, большинство верили, что навсегда, остальные, я в том числе, на это надеялись. Кого волновало в тот момент соответствие какого-то дурацкого протокола каким-то дурацким инструкциям? Ни-ко-го! От длинного монолога у Аластора пересохло в горле. Он плеснул себе чая, залпом опустошил чашку, вытер губы, перевёл дух. Свою речь он ещё не закончил. — Но не стоит забывать, что Джон Долиш — педант и зануда, каких свет не видывал. Для него на первом месте всегда Устав, на втором инструкция, и важнее того и другого может быть только приказ начальства. Джон наблюдателен и дотошен, его отчёты всегда отличались обилием важных деталей, на которые не каждый обратит внимание. И вдруг этот человек упускает из виду важнейшие улики, он как будто забыл о них. Странно, правда? — Угу. Даже как-то подозрительно. — Вот именно! Мы к этому ещё вернёмся, а пока я хотел бы спросить тебя, Билли, сколько твоих соплеменников могло жить в таком, как у Поттеров, доме? Домовик приосанился, обдумывая ответ. Он был очень горд тем, что волшебники беседуют с ним на равных. — Значит так, — хорошо подумав, с очень важным видом ответил Билли, — Поттеры — древний род. Это не Главный их дом, но тоже старый, тоже большой. При нём сад, за садом нужно ухаживать. В доме дитя, ему нужна няня. Домовиков там, хозяин, думаю, было семь или восемь. Может, конечно, и меньше, но не три, три — это мало. — Ясно. Как думаешь, если кто-нибудь из них уцелел, куда они могли исчезнуть? — Тут и думать нечего, хозяин. Они вернулись к своей семье в Главный Дом Рода Поттеров. Там больше магии, так что, если даже все волшебники перевелись, жить можно. — Плохо! В Поттер-холл так просто не попасть. Мы даже не знаем точно, где он находится. Знаете ведь, как дома прячут: на картах есть, но придёшь по адресу — а там какой-нибудь магловский парк! По всем признакам дом защищён от проникновения посторонних какой-то родовой магией. Думаю, войти туда может только совершеннолетний наследник. Гарри уже смог бы, как вы понимаете. — То есть Поттер-холл законсервирован? — Вроде того. Послушай-ка, Билли, а можно ли как-нибудь, не вламываясь туда, по-тихому узнать, пережил ли кто-нибудь из домовиков ту ночь? Мне бы поговорить с ними! — Можно, хозяин, но это будет непросто и быстро не получится. Билли думает, если кто и выжил, тот очень не хочет, чтобы всем стало известно, что той ночью в том доме кто-то был и что-то видел. Жить-то всем охота! — Разумно. Но ты попробуешь? — Билли попробует. Отчего бы не попробовать? — Ну и хорошо, договорились. Значит, читаем дальше. Дверь, ведущая в дом, приоткрыта, имеет следы недавно снятых запирающих чар. Дверь ведёт в небольшой холл, имеющий выход в гостиную. Гостиная просторная, обставлена дорогой мебелью. Есть большой камин, вероятно подключенный к сети, на данное время закрыт для перемещений. В глубине гостиной, слева от входа, располагается лестница, ведущая на второй этаж. Помимо гостиной на первом этаже здания находятся кухня, рабочий кабинет, предназначенный, судя по всему, для приёма посетителей, ванная комната и прочие подсобные помещения. Присутствия хозяев, посторонних лиц, домовых эльфов и прочих существ, а также следов магических выбросов, вредоносных чар и заклинаний, последствий прочих противоправных действий в вышеуказанных помещениях не обнаружено. — Тишь да гладь! — Угу! В гостиной обнаружено тело молодого мужчины, вероятно хозяина дома, без видимых признаков насильственной смерти, смерть наступила не более получаса назад. Предполагаемая причина — непростительное смертельное заклинание (Авада Кедавра). Мужчине на вид 20 — 25 лет, рост выше среднего, телосложение атлетическое, волосы чёрные. Возможно, покойный при жизни страдал близорукостью: рядом с трупом обнаружены очки со стёклами круглой формы в тонкой оправе. Очевидно, погибший не ожидал нападения, его волшебная палочка лежит на каминной полке. — Это Джеймс Поттер! — ахнул Фил. — Судя по описанию, да. — Бедняга! — Аластор, вот тебе несоответствие номер два. Ни о какой волшебной палочке, оставленной где попало, у Долиша нет ни слова. К тому же согласитесь, господа и дамы, — Кингсли отвесил Мэри шутливый поклон, — выпустить палочку из рук, зная о потенциальной угрозе нападения, по меньшей мере, недальновидно, не так ли? — Для здравомыслящего человека — да, это немного чересчур. Но мы с вами говорим о Джеймсе Поттере, а Джеймс Поттер, скажу я вам… Ты хорошо знал его, Кингсли? Шеклболт пожал плечами, улыбнулся. — Мы общались, конечно. И в Хогвартсе, и в Академии, и в Аврорате, но не очень близко. Мы были в неплохих отношениях, но у них была своя компания, а у нас своя. Не стоит выставлять этих ребят глупцами, Аластор! Поттер и Блек, они казались мне немного легкомысленными, и только. Просто парни были не склонны задумываться о том, что и они однажды могут погибнуть в схватке. Авантюристы. Признаться, я даже завидовал им немного: такая детская непосредственность! — У двадцатилетних мужиков, ага! — фыркнул Муди, — Поэтому я и отказался взять их к себе стажёрами. Вечно какая-то нелепая бравада, постоянное стремление доказать, что они круче всех… Зачем? Что они вытворяли в Хогвартсе, я узнал позднее. Знал бы раньше — близко бы к Аврорату не подпустил! — Брось! Да, их детские шалости иной раз бывали чересчур жестокими, но это осталось в прошлом, когда парни поступили в Аврорат. Скримджер, земля ему пухом, отзывался и о Блэке, и о Поттере очень хорошо! — Не сомневаюсь! — хохотнул Муди, — Руфус и сам по молодости был немного безбашенным, да. Что до шалостей господ Мародёров (вот имечко себе выбрали, раздолбаи!), так не они первые не они последние. Тут, Кингсли, дело не в сомнительных развлечениях молодых поганцев, тут дело в их отношении к людям. Если оно устраивало Руфуса — это его проблемы. Но лично я считаю, что честный мракоборец не имеет права смотреть на окружающих сверху вниз. Если же он смотрит сверху вниз ещё и на своих товарищей по службе, это совсем уж последнее дело. И не ври мне, что не было этого! Было, не тем парни будь помянуты! — Ну-у… — Ладно, Мерлин с ними. Их обоих уже нет, так-то вот… О чём бишь я? Ах, да, палочка. Не вижу ничего невероятного в том, что Джеймс не таскал её круглые сутки при себе, хотя и следовало, конечно. Во-первых, Дамблдор советовал Поттерам не пользоваться магией без крайней нужды. Есть такое странное поверье, что некоторые виды чар могут разъедать Фиделиус как ржа кусок железа. — Чушь какая! — Может, и чушь, но Альбус в это верил, а Джеймс безоговорочно верил Альбусу. Во-вторых, Джеймс чересчур доверял друзьям, и это его погубило. — Ты что же, и за это его осуждаешь?! — Да не осуждаю я его, Кингсли! Я, понимаешь, констатирую факт, вот! Но тут, видишь ли, возникает вопрос, считал ли Питер Петтигрю Джеймса Поттера своим другом? — Разумеется да! Разве это не очевидно? — Очевидно, что Поттер и Блэк так думали, но Питер… — Гм, во времена нашей учёбы в Хогвартсе этот невзрачный толстячок производил скорее впечатление этакого прихлебателя, мальчика на побегушках, — задумчиво произнёс Филипп, — на меня, во всяком случае. Честно говоря, я не понимаю, почему именно его назначили Хранителем. — Не только ты, приятель, этого никто не понял. Да, представить его в роли Хранителя труднее, чем того же Сириуса. Сомневаюсь, что Петтигрю был полным ничтожеством, но выглядел он именно так, на этом, говорят, и решено было сыграть. — И Петтигрю знал о причинах столь высокого доверия? — зло прищурилась Марья. — Конечно знал! Речь идёт о Фиделиусе, дорогая моя! В основе этих чар лежит именно доверие. Да, да, полное доверие и абсолютная открытость. Принять на себя миссию Хранителя можно только добровольно и осознанно. — Тогда я не понимаю, почему всех так удивляет предательство этого человека. Я бы на его месте тоже предала. Наверное. На несколько секунд в гостиной повисла тишина. Марья, ни на кого не глядя, продолжала вязать. — Прошу прощения, я отвлёкся. Читаем дальше? В помещении не наблюдается ни следов физической борьбы, ни следов магического поединка. Можно предположить, что хозяева ожидали визита гостей: стол в гостиной накрыт на шесть персон, погибший хозяин дома одет в выходной костюм и парадную мантию. — Интересно, кого они ждали? — Какая теперь разница? — На самом-то деле разница есть. Среди предполагаемых гостей может обнаружиться свидетель, который знает, что в действительности произошло в доме Поттеров той ночью. Давайте рассуждать. Стол был накрыт на шестерых. Долиш, кстати, упоминал о накрытом столе, но забыл уточнить, на сколько персон готовили ужин. Итак, накрыто на шестерых, Поттеров двое (мелкий тогда ещё не дорос), выходит, что было приглашено четверо гостей. Имена двоих нам известны. Это Петтигрю, который привёл в дом убийцу, и Сириус Блэк, его там видели. Остаётся ещё двое. Кто? — Люпин, разумеется. — Может быть, Люпина и приглашали, только в Годриковой Впадине он в ту ночь определённо не был. Авроры работали там до утра, но Рема не видели, а прятаться ему — какой смысл? К тому же той осенью Ремус почти не появлялся на людях. По заданию Альбуса он искал союзников среди кланов оборотней, и делал это на удивление успешно. Не исключено, что он был приглашён, но не смог появиться, тогда ему может быть известно, кого ещё Поттеры ждали в тот вечер. — Может быть, Сириус Блэк собирался придти не один? Волшебники часто ходят в гости со своими леди! — осмелился предположить Билли, за что получил презрительный взгляд темнокожего мага. — Хорошо, я поговорю с Люпином, — кивнул Шеклболт, демонстративно пропуская слова домовика мимо ушей, — Рем часто бывает в Норе, сегодня вечером я туда собираюсь. Будем надеяться, он тоже. Читай дальше! На втором этаже расположены четыре спальни, одна из которых, как видно, принадлежит хозяевам дома, три остальные предназначены для гостей. Имеется также два рабочих кабинета с прилегающей к ним небольшой библиотекой, и детская. В детской комнате обнаружено тело молодой женщины, предположительно супруги хозяина дома (возраст около 20 лет, волосы рыжие, глаза зелёные, рост выше среднего, телосложение хрупкое, красивая), смерть наступила не более получаса назад, без соответствующей экспертизы определить причину смерти не представляется возможным. — Бедная Лили! — Ага! Она ведь и вправду была красавицей! До чего же рано погибла! Обидно-то как! — покачал головой Филипп. Кажется, его равнодушие как рукой сняло, — И как жаль, что авторы этого опуса не описали в деталях, как выглядело тело! Не помнишь, Аластор, что сказали эксперты? От чего она умерла? Ну, что, ну, да, мне интересно! Я колдомедик, не забыли? — Боюсь, экспертизы как таковой не было, — нахмурился Муди, — то, что Поттеры погибли от рук Тома Реддла, ни у кого не вызывало сомнений, так что там ещё искать? И, главное, зачем? Поттеров не вернёшь! Ну, видел я их тела сутки спустя. Джеймс умер от Авады, это совершенно точно. — Уверен? — Ты что же, думаешь, я на своём веку не видал погибших от Авады?! Джеймс лежал в гробу как живой, лицо такое… Спокойное, безмятежное, как у спящего ребёнка. После Авады всегда так. Кстати, Лили, похоже, добили тем же способом, именно добили, но прежде… Ох! Неслабый Ступефай точно был: эти мелкие кровоизлияния на губах, на веках, вокруг носа, ну, ты-то знаешь. Да, и ещё кровоподтёк на скуле, вот здесь, куда заклинание прилетело. Своеобразный такой кровоподтёк, его ни с чем не спутаешь! А что там ещё было — не видел, я ж её не осматривал! — Жаль. Мы были почти не знакомы, но всё равно, жалко девочку! Хорошенькая такая была, весёлая, умненькая. Не понимаю, как в Аврорат попадают такие! — Такие — кто? Ангелы? Ангелы. Ну да, она выглядела сущим ангелом, только ты, Фил, с выводами-то не спеши. Наш ангелочек на своём курсе в Академии Аврората был первым среди девушек. Да, да, и в боевой магии тоже! Эта девочка, видишь ли, любила во всём быть первой, и настолько, что никак не могла позволить себе быть даже второй. Я вам точно говорю, что по части боевой магии Лили уступала только парням, и только потому, что в этом деле ни одной женщине мужчину не превзойти: такова их природа. Поняла, Мэри? Эта девочка в совершенстве владела всеми боевыми чарами, которым тогда обучали в Академии, и ничуть не стеснялась применять их, так сказать, на практике. И знаете, что ещё? И в учебном, и в реальном бою миссис Поттер дралась красиво, будто все движения палочкой репетировала дома, перед зеркалом. Не поверите, она даже убивала изящно, прям залюбуешься! — Убивала?! — А что, собственно, тебя смущает, дитя моё? Тогда шла война, детка! Ты носик-то не морщи, не морщи! Если мне не изменяет память, кое-кто совсем недавно умолял Снейпа поднатаскать его в боевой магии. И кто бы это мог быть, не знаешь? Ну, ну! Всё! Хватит болтать! В правой руке женщины зажата волшебная палочка. Исходя из этого и судя по состоянию комнаты, можно предположить, что убитая оказала нападавшему серьёзное сопротивление: вещи в комнате разбросаны, некоторые предметы мебели (стул, детская кроватка) опрокинуты, оконные стёкла имеют трещины, некоторые отсутствуют (выбиты). — Исходя из этого и судя по состоянию комнаты можно предположить, что Лили Поттер в отличие от собственного мужа, по крайней мере, попыталась себя защитить, — с неуместным ехидством прокомментировал Кингсли. — Или она всеми силами пыталась защитить своё дитя, — предположила Мэри. — Или у девушки с перепугу случился неслабый такой стихийный выброс, жертвой которого и пал несчастный Том Реддл, никак не ожидавший такой неприятности, — вынес свой вердикт Аластор. — Интересно, почему уцелевшие домовики не бросились на защиту своей хозяйки? Шеклболт не спрашивал, он обвинял. Единственный присутствующий домовик это прекрасно понял, но оправдываться за своих соплеменников не собирался. У него был ответ: — Должно быть потому, господин волшебник, что эта женщина не была настоящей женой их хозяина. — Не может быть! — Не может быть, что брак Джеймса и Лили не был скреплен магическим ритуалом? Ещё как может! Он чистокровный в сто каком-нибудь поколении, она маглорожденная, бывает. Им кодекс рода жениться запрещает, а у них любовь, и кровь немного обновить давно пора, вот они и сочетались светским браком. Рождается, конечно, бастард, но он признаётся законным наследником, так что всё в порядке. — Дикость какая! — выдохнул Филипп. Возразить было нечего. Аластор кашлянул в кулак и взял в руки последнюю страницу протокола. На расстоянии одного ярда от входа в комнату и приблизительно в трёх с половиной ярдах от трупа женщины на полу лежит ворох мужской одежды: сорочка белого цвета, брюки и сюртук чёрного цвета, чёрная мантия, а также носки, нижнее бельё и пара мужских ботинок чёрного цвета из натуральной кожи. Вся одежда высокого качества, бывшая в носке, но относительно чистая, без видимых дефектов. Подошвы ботинок влажные с налипшими частицами песка, гравия и растительности. Установить владельца вышеозначенного комплекта одежды и обуви не представляется возможным. — Ну и на каком основании, позвольте узнать, вы решили, что эта куча вещей принадлежит именно Тёмному Лорду? — Во-первых, Фил, есть свидетельства нескольких упивающихся, в том числе нашего друга, Снейпа. Во-вторых, были сделаны две тщательнейшие экспертизы, первая в Аврорате, вторая — в Отделе Тайн. Их выводы совершенно однозначны. — Знаете, чего не хватает в этом списке вещей? — подала голос Мэри, — Там нет волшебной палочки! — Допустим, её-то судьба известна: спустя тринадцать лет палочку передал возродившемуся Тёмному Лорду Питер Петтигрю. Очевидно, в тот вечер в доме Поттеров он и прибрал её к рукам. — Верно, Кингсли, там он её и прибрал, — кивнул Аластор, — но вряд ли Питер планировал когда-нибудь вернуть её законному владельцу. — Ну почему же? Как верный последователь… — Кингсли, Кингсли! В ту ночь никто ещё не понимал, что произошло! Я более чем уверен, что Питер тоже не имел об этом ни малейшего понятия. — Но он же там был! — И что? Нет, ну правда, вы что же, действительно думаете, что для выяснения отношений с Поттерами Тому Реддлу мог понадобиться свидетель? Да ещё такой! Тьфу! Зуб даю, Хвост, как всегда болтался где-то поблизости. Он не любопытен, трусоват, а в детской был бой, или, по крайней мере, его подобие. За каким нарглом Питеру подставляться под шальное заклинание? Нет, нет и нет! Хвостик караулил внизу и пошёл проверять, что случилось, когда всё стихло. Поверьте, Хвост заглянул в детскую, когда всё было кончено, и никто не знает, что он там увидел! — В протоколе же всё написано! — Ну, как вам сказать, — Муди раскурил успевшую погаснуть трубку, — нам, леди и джентльмены, неизвестно, что представлял собой Том Реддл, неожиданно утратив свою плоть. Что он чувствовал в этот момент? Что делал? Как себя вёл? Во-от! Боюсь, Тёмный Лорд и сам не сразу понял, что произошло, где уж бедолаге Хвостику разобраться! И уж тем более этот несчастный не мог предвидеть, что тринадцать лет спустя ему придётся отрубить себе руку, чтобы Лорд вернулся. Проще, проще всё было! — То есть, ты думаешь, что… — Банальная кража, дорогие мои, или, если угодно, мародёрство. — В таком случае, он как-то подозрительно много ценностей оставил без внимания. Столовое серебро на столе в гостиной (было же у Поттеров столовое серебро, правда?), волшебная палочка Джеймса на каминной полке, волшебная палочка в руках у Лили, книги в шкафах, артефакты и прочее. Если порыться, можно было ещё много чего ценного откопать. А он, если верить этому вашему протоколу, даже не пытался ничего искать! — Правильно. Его кто-то вспугнул. — Так может оперативники и вспугнули? — Нет, там явно был кто-то ещё. Давайте-ка дочитаем, тут осталось-то совсем чуть-чуть! Во время осмотра группой операторов департамента магических происшествий и катастроф детской комнаты, на прилежащую к дому улицу аппарировала опергруппа Аврората под руководством старшего аврора Дж. Долиша, которому лично в руки был передан для приобщения к делу составленный на месте происшествия протокол осмотра. Ввиду наличия явных признаков совершённого преступления, как то наличие трупов и следов борьбы, вызов признан ложным, криминалистическое расследование по данному происшествию будет произведено силами Аврората.31.10.81г. Операторы: Грир П., Хармон Э., Спаркс О.
— Вот, собственно, и всё. — Всё?! — в этот возглас Филиппу удалось вложить и недоумение, и недоверие, и даже лёгкое разочарование, — А мальчик-то где? — Ого! Делаешь успехи, Шартье! Несоответствие номер… номер… — Кингсли, похоже сбился со счёта. — Скажи мне, Шеклболт, почему к этому разговору мы с тобой не раздобыли официальную версию протокола? — Муди в задумчивости почесал подбородок, — Опус Долиша где только не печатали! — Так ведь тебе же и в голову не пришло хотя бы намекнуть, что за документ вы раздобыли! Протокол Долиша найти не проблема. Хочешь, я прямо сейчас аппарирую в Нору? Там он точно есть! — Не надо никуда ходить, — Марья отложила вязание и по-кошачьи гибко поднялась на ноги, — он и у нас есть, я на днях случайно наткнулась то ли в книге, то ли в каком-то журнале. Я поищу, ладно? Девушка сделала шаг к стеллажу и, сосредоточенно нахмурившись, стала водить пальчиком по корешкам книг. Мужчины следили за каждым её движением. — Нет, не здесь! — выпалила она через пару минут, и исчезла в дверях своей комнаты. — Видишь ли, Филипп, — сказал Кингсли, проводив девушку скучающим взглядом, — если сравнивать вот этот протокол с тем, который пытается найти мисс Велесова, всплывают некоторые, я бы сказал, странности, которым очень хочется найти объяснение. Итак, наши борцы с последствиями магических выбросов передали свой протокол Долишу. Скорее всего, запоздалое прибытие бравых мракоборцев они наблюдали из окна детской. Логично, что они вышли их встретить: мало ли как могли отреагировать защитники правопорядка на присутствие посторонних личностей в доме, где обнаружены явные следы преступления в виде двух человеческих и трёх эльфьих трупов. Кстати, если верить Долишу, к моменту их прибытия над домом висела Чёрная Метка, так что Гриру с компанией очень повезло, что их не прикончили на месте прежде, чем выяснили, кто они такие. Передав документы и, очевидно, кое-что объяснив на словах, Грир и его люди со спокойной совестью отправились по своим делам. Долиш же со своей группой начал собственное расследование, как полагается по уставу. Я полагаю, на осмотр сада и первого этажа им хватило получаса. За это время во всеми покинутой и ничем, кроме бездыханного тела хозяйки дома, не примечательной детской произошли колоссальные изменения. Во-первых, там обвалилась часть стены. Во-вторых… А, вот и мисс Велесова! — Нашла? — Нашла! Вот этот журнал! — Марья хлопнула по столешнице увесистым научным изданием в нежно-голубой обложке, — «Британский Вестник современного чародейства и теоретической магии», издание второе за восемьдесят пятый год. Я страничку загнула. — Та-ак… Ага, вот оно! — с довольной миной Аластор открыл журнал примерно посередине. — Так, так, так. Начало мы читать не будем, мы эту беллетристику давно знаем наизусть, а ты, Филипп, прочтёшь потом, если сочтёшь нужным. Нас же интересует вот эта часть. Так, так, так. Детская… Высокие потолки… Мебель опрокинута… Про это мы уже читали. Вот, слушайте: Часть стены (кирпичная кладка), образующая юго-западный угол комнаты, обвалилась, образовав сквозной проём. Потолок над этой частью комнаты рухнул, видны повреждённые стропила, частично просевшая кровля. — Далее он пишет об осыпавшейся штукатурке, обломках красного кирпича, битых стёклах и прочем строительном мусоре. После подробного и красочного описания тотального разгрома Долиш делает гениальный вывод: Разрушения вызваны предположительно магическим воздействием неясного происхождения. — По официальной версии все разрушения — не что иное как результат вхождения в стену отрикошетившей от годовалого Гарри Поттера Авады, — пояснил Шеклболт, флегматично мешая ложечкой давно остывший чай, — Я считаю, что это абсурд. Прописная истина, дорогие мои: Авада следов не оставляет и не рушит стен. Согласен, из каждого правила бывают исключения и любая схема иногда может дать сбой, но кто тогда воспользовался непростительным заклинанием, если к моменту обрушения стены от Тёмного Лорда остался лишь ворох одежды? — он издал короткий смешок, — Забавно, кстати: тело бесследно исчезло, но вся одежда целёхонька. Интересно, прецеденты были? Ладно, Мерлин с ним. Что хотите со мной делайте — не верю я в эту версию с Авадой! Готов держать пари, что в детской Поттеров кто-то применил Бомбарда Максима. — Зачем? — Например, чтобы скрыть кое-какие улики, или чтобы сделать посещение дома Поттеров смертельно опасным, и тем самым исключить проведение детального расследования, понимаешь? Теперь можно только догадываться, кто и зачем это сделал, но он определённо добился успеха. Дом начал разрушаться уже на следующий день и продолжает рушиться до сих пор. Насколько мне известно, году в восемьдесят пятом была попытка применить укрепляющие чары, но они вступили в конфликт с уже имевшимися аналогичными, которые когда-то установил кто-то из Поттеров. В результате на месте дома со временем остались руины. Теоретически остановить разрушение теперь может Гарри Поттер, он единственный наследник, и он уже совершеннолетний, но когда у него дойдут до этого руки? Особого интереса к родовому гнезду парень почему-то пока не проявляет. —Проявляет, не проявляет, дойдут, не дойдут — какая разница? — проворчал Муди, — там при всём желании не удастся отыскать никаких улик: столько лет прошло! Магия, конечно, всегда оставляет следы, только какой от них прок, если уже не распознать применённых чар и не установить, кто их применил? Единственный способ докопаться до истины — найти выживших свидетелей, но где их взять? — Под этим, вне всякого сомнения, важным документом, — Кингсли ткнул пальцем в лежащие на столе бумаги, — стоят подписи трёх человек. Хочешь сказать, никто из них не дожил до наших дней? Аластор кивнул. — Никто. Грир был уже немолод, он ушёл в отставку, как только стало ясно, что войне конец. Он умер той же зимой. Драконья оспа. Хармона похоронили чуть раньше. Мы были почти не знакомы, так что подробностей не знаю. Спаркс был убит весной восемьдесят второго в Лютном, по данным следствия это было убийство с целью ограбления. Убийц, разумеется, не нашли. Тогда мне и в голову не приходило, что эти смерти как-то связаны между собой, но теперь… Эх! Аластор махнул рукой и отвернулся к окну. — Возникает несколько вопросов, — продолжал Кингсли, — допустим, я ошибаюсь и взрыва как такового не было, стена же могла дать трещину от каких-нибудь чар. Но почему Долиш и его спутники не слышали как обвалилась стена? А если слышали, почему не сочли нужным упомянуть? — Значит, сочли нужным сделать вид, что в детской рвануло раньше. Значит, причина была! — Муди перелистнул страницу журнала, — Продолжим. Так. Тут Долиш описывает обнаруженное тело Лили Поттер, его положение относительно дверей, окон и всего остального. Причину смерти они не установили, тело отправляют на экспертизу, всё как полагается. Теперь слушайте дальше: В комнате обнаружен ребёнок, мальчик, не старше полутора лет, вероятно, сын хозяев дома. Ребёнок в удовлетворительном состоянии. На лбу имеется шрам угловатой формы (в виде молнии), кровотечения нет. Других повреждений не обнаружено. Мальчик проявляет активный интерес к происходящему в комнате, присутствием посторонних лиц не напуган. — Всё, о ребёнке здесь больше ни слова. Куда дели, кому передали — не понятно. Долиш обязан был это указать, и даже составить подробный акт о передаче ребёнка родственникам, опекунам или в приют! Но — нет, ничего. Дальше совсем ничего интересного: описание остальных помещений, ну и вывод, что имело место нападение Упивающихся Смертью. Всё! — Муди захлопнул журнал, — Вот так! — Ты склонен верить Гриру, Муди, — нахмурился Шеклболт, — но тогда напрашивается вопрос, когда дом осматривал Грир и его товарищи, где был мальчик? — Я тоже очень хотел бы знать, где! — Его могли на время укрыть эльфы, хозяин. — Резонное замечание, Билли! Как бы то ни было, Гарри — последний из Поттеров, единственный наследник. И да, я очень надеюсь, что всё происходило так, как ты говоришь. Но подтвердить или опровергнуть это могут только домовики из дома в Годриковой Лощине, если они уцелели. — Домовики, оперативники, которых давно нет в живых, — хмыкнул Филипп, — но ведь был ещё Долиш с группой! Да, мне известно о недуге супругов Лонгботтом, но почему бы вам не поговорить с самим Долишем? Он, кажется, пребывает в добром здравии и твёрдом рассудке? — А ты, конечно, думаешь, что с ним об этом не говорили? Мы не такие идиоты, Шартье! Касаемо происшествия в Годриковой Впадине с самого начала было много вопросов, даже без писанины Грира. Но — вот незадача! — Долишу кто-то подправил память. Так же грубо, как Лонгботтомам, но со значительно меньшими последствиями. Может быть, дело в том, что Джонни оказался покрепче, может быть в том, что его не обработали Круцио… — Однако, эта процедура не прошла бесследно и для него, — покачал головой Кингсли, — Долиш с тех пор стал излишне чувствителен к любым оглушающим чарам. В Аврорате это притча во языцех: он теряет сознание даже от мизерного воздействия такого рода. Я пытался говорить с ним о той ночи. Он слово в слово повторяет то, что написал в протоколе — и только. Не исключено, что, применив легилименцию, можно было бы дознаться до правды, но тут нужен сильный менталист. Снейп, например. Только я сомневаюсь, что Долиш захочет с ним общаться. — Ты что же это, собираешься спрашивать его мнения? — усмехнулся Аластор, — М-да, а я-то вот сегодня рассчитывал поговорить с Северусом. У них, у Упивающихся, вероятнее всего есть собственная версия этих событий. — Придёт — спросишь! — Слушай, Муди, но существует же официальная версия обстоятельств гибели Тёмного Лорда, она же не на пустом месте возникла! Ну, что Лили провела какой-то там обряд, чтобы защитить своего сына, что именно в результате этого смертельное заклинание сработало немного необычно, ещё кое-какие подробности. — Все эти предположения высказал Альбус Дамблдор. Он же догадался, что найденные мужские вещи принадлежат развоплотившемуся Тому Реддлу. Господину Директору все как всегда поверили, а когда кое-какие из его догадок были подтверждены экспертами, поверили ещё больше. — Понял. Но разве других теорий никто не предлагал? — Какие-то разговоры, конечно, были, но правдоподобных и логичных предположений я не припомню. Может быть, у Упивающихся? Но это к Снейпу, ему лучше знать. — То есть свидетелей нет, и никому доподлинно неизвестно, что в действительности погубило этого вашего Тёмного Лорда? И какое такое заклинание оставило замысловатой формы шрам на лбу Мальчика-который-выжил, тоже никто не знает? — Выходит что так. — Странные вы люди, британцы! Носитесь с этим своим Гарри Поттером и Тёмным Лордом как с писаными торбами, а что случилось, из-за чего весь этот сыр-бор, за шестнадцать лет не удосужились выяснить! Не понимаю я вас! Не-по-ни-ма-ю!!!***
Альбус прекрасно помнил этот журнал. Альбус прекрасно помнил, как устроил выволочку его редактору, разместившему анонс одной из его статей на задней обложке своего издания, с колдографией автора, разумеется. Почему, почему он не вошёл в этот портрет хоть на несколько минут раньше? Прежде чем женщина (её лица он не видел) положила журнал на полку, Альбус успел кое-что разглядеть. В глаза бросился огромный букет алых роз в роскошной хрустальной вазе. В убогом интерьере полутёмной комнаты с низким потолком и потемневшими от времени бревенчатыми стенами он выглядел инородным предметом, чужим и неуместным. Альбус успел заметить часы на стене и маленькое окно, через которое в комнату пробивался тусклый свет. За столом у окна пила чай небольшая, но весьма колоритная компания. Альбусу захотелось протереть глаза: такого не могло быть, потому что не могло быть никогда! Обязательно нужно было бы остаться здесь и хотя бы послушать, о чём говорят, но неодолимая сила повлекла Дамблдора в белёсый туман Междумирья. И вот уже Альбус стоит на дорожке чудесного сада, и вот уже к высокому мраморному крыльцу великолепного белого особняка подкатывает роскошная золотая карета… Мерлин, как же не вовремя!