ID работы: 6406436

Mired in the darkness

Гет
R
Завершён
154
автор
Размер:
59 страниц, 9 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
154 Нравится 26 Отзывы 46 В сборник Скачать

Часть 6. Никаких объяснений - только ложь.

Настройки текста
— Ты часто здесь бываешь? — Не чаще тебя, милый.       Она отпивает из соломинки и думает, когда же этот парень, наконец, допьется до нужного состояния. Бар хотя бы ничего: красивый дизайн, приятная музыка, приглушенное освещение. Лана признает, что при других обстоятельствах она бы смогла насладиться вечером, но сейчас только работа, только дела. Ей редко приходится работать именно так, но порой иначе просто нельзя.       Через полчаса, которые кажутся ей вечностью, он доходит до того, что кладет руку на бедро. Это служит своеобразным, но безошибочным сигналом для действия. И ей достаточно наклониться немного вперед, открывая вид на декольте и прошептать ему на ухо: «кажется, нам пора сменить обстановку», чтобы парень мгновенно подскочил, на ходу кидая несколько купюр на стойку.       И через два часа он сидит на диване в собственной квартиры с перерезанным горлом, а Хантер, избавившись от улик, закуривает на улице сигарету и думает о том, что ещё успеет в тот бар, чтобы эта ночь обрадовала чем-то ещё, кроме успешного выполнения задания.

***

— Ты часто здесь бываешь?       У неё настойчиво дежавю становится комом в горле, который приходится протолкнуть коктейлем. — Честно говоря, сегодня первый раз. — О, тогда ты ещё многого не видела, крошка, — он многозначительно улыбается.       Хантер думает, что «крошка» — одно из самых слащавых и гадкий обращений, но привычно растягивает губы в ответной улыбке, чем ещё больше тешит самолюбие паренька.       Не сложно было выяснить имя всего одного работника той фирмы, где работал Стивен, и узнать, где он обычно проводит свои выходные. Так что в субботу вечером она вошла в этот бар в черном обтягивающием платье, точно дающим понять, что пришла она не только выпить, но и найти хорошую компанию. Джон, а именно так и зовут этого недоделанного мачо, не заставил себя долго ждать и приблизился уже после одного томного взгляда. — И где ты работаешь? — Это неинтересная тема. Давай лучше поговорим о тебе. — А мне вот как раз интересно, — она медленно облизывает губы, отвлекая его внимание. — Так где? — В одной фирме. Не то чтобы слишком крупной, но платят хорошо, — он смотрит на её губы на протяжении всей речи, даже забывая про свой алкоголь. — А коллектив как?       Когда взгляд возвращается с губ к глазам, она уже думает, что рано начала задавать эти вопросы. — Да нормальный. Есть, конечно, придурки. Но где их нет?       Эта встреча оставляет за собой лишь разочарование, так как Джон оказался лишь обычным работником в фирме и парнем, желающим подцепить девчонку на ночь. Он не то что не потянул на убийцу, а даже ничего не знает об этом. Потому Хантер сказала, что ей нужно в уборную, а сама пошла на выход, уверенная, что за ней следуют.       Выходит на улицу, доставая сигарету. — Вам никто не говорил, что следить и подслушивать — плохо? — И это говорите мне вы, мисс Хантер?       Она усмехается, закуривая, и смотрит на Лектера. — Зачем вы здесь? — Наблюдаю. — За кем? Я не тот убийца, который нам нужен. — Ключевое — «не тот», верно? — И это говорите мне вы?       Он улавливает сарказм и мельком усмехается одним уголком губ. — Как я понимаю, встреча не удалась? — Он пустышка.       Мрачный свет ночи делает очертание Доктора расплывчатым, но его глаза такие же отчетливые, а взгляд пронизывающий. Лане уже приходилось встречать убийц в своей жизни, или обычных, или наемных, как она, но Ганнибал Лектер не похож ни на кого. Он не подвластен эмоциям, не занимается этим ради денег. — Мне казалось, это не ваше индивидуальное расследование, Лана. — У вас проблемы с доверием? Обратитесь к своему психиатру.

***

— Чем ты занималась всё это время?       Она садится в мягкое кресло посреди гостиной и смотрит на мужчину, думая, зачем он это начал. Зачем пригласил её к себе в гости. — То тут, то там. Вначале бралась за любую доступную работу, которая подворачивалась. Всё лишь бы выжить.       Он слегка поджимает губы. — Ты могла остаться здесь. Работать в ФБР. — Ты знаешь, что не могла, Джек. Работать там, где работал он, было бы пыткой. — И ты предпочла уехать неизвестно куда, — говорит он с сожалением, что раздражает девушку. — Да, предпочла. Пусть всего с несколькими сотнями в кармане, но подальше отсюда. Это был мой выбор, Джек, и я не жалею.       Он кивает якобы понимающе, но девушка знает, что Кроуфорд ни черта не понимает. Он бы на её месте остался. Ей же было тошно от всего в этом городе. — Хочешь чего-нибудь? Выпить? — Нет, спасибо. Вряд ли ты за этим меня сюда пригласил. — Да, ты права, — на его лбу пробегает задумчивая складка. Он явно обдумывает, что скажет дальше и оттого Хантер ещё интереснее. — Я хочу поговорить с тобой насчет Ганнибала.       Ах вот оно что. Вот теперь разговор действительно становится увлекательным. — Ты хорошо разбираешься в людях и находишься здесь уже не первый день, а значит, можешь сказать мне… — Что, Джек? — Ты доверяешь ему? — Я не доверяю никому.       Он тяжело вздыхает и поджимает губы. — Ты работал с ним до того, как я приехала. Почему сейчас задаешься такими вопросами? — Сам не знаю, на самом деле. Просто… Просто у меня появились смутные подозрения, что что-то не так, и я хотел посоветоваться с тобой. — Ганнибал профессионал в своем деле, Джек. Тебе не о чем беспокоиться.       Это, кажется, успокаивает его, но уже на выходе он снова окликает её: — Лана, — она поворачивается, смотря в его лицо, — значит, ты считаешь, что он надёжен?       Она вспоминает, как познакомилась с Джеком ещё будучи маленькой девочкой, как он приносил сладости каждый раз, когда наведывался с женой к ним гости. Как он общался с её отцом и говорил, что будет помогать ей в Бюро, когда она вырастет и начнет там работать. Лана помнит, как он стремился быть рядом и помогать ей после той ночи. Джек правда хороший человек. — Абсолютно надёжен, — кивает она напоследок и уходит, отгоняя призраков прошлого.       Джек хороший человек, но вот Лана совсем нет.

***

— Вам стоит быть осторожнее.       Эти слова — первое, что он слышит, заходя в собственный дом. Она сидит, закинув ногу на ногу, в том кресле, в котором всегда сидит он, принимая пациентов. — Это угроза?       Её смех, словно бьющиеся осколки. Лектер вдруг мысленно спрашивает себя, как давно эта девушка не смеялась искренне и непринужденно. — Ни в коем случае. Скорее совет. — С чего вдруг?       Он снимает пиджак и подходит ближе, смотря на неё сверху вниз. Их разделяет только стол, но это послужит ничтожной преградой, если кто-то из них того захочет. — Потому что я хочу скорее разобраться с этим делом, а всё только затянется, если в процессе Джек начнет выяснять, кто вы на самом деле и чем занимаетесь.       На обдумывание этих слов уходит не более десяти секунд. Он в последнее время замечал, как иногда косится на него детектив, но его подозрения в общей степени беспочвенны. А значит, об этом можно подумать позже.       Она встает с кресла, видимо, собираясь уходить. — Зачем вы пришли? — Дать совет, — пожимает плечами, показывая, что ответ очевиден, и обходит стол. — Вы могли позвонить.       Снова пожимает плечами и почти уходит, но Ганнибал быстро берёт её за запястье, не давая сделать ещё шаг. Она тут же оборачивается с возмущением в глазах, недвусмысленно указывает взглядом на руки, но мужчина уверен, что при желании она сможет вырваться самостоятельно. — Повторяю ещё раз. Последний. Зачем вы пришли?       Она смотрит без страха или смущения, но где-то глубоко в голубых глазах Лектеру удается различить замешательство. Она сама не знает точно, зачем снова вскрыла замок и пробралась в дом, дожидаясь его. В любой другой ситуации и с любым другим человеком, он бы добился ответа, несмотря ни на что.       У её губ вкус кофе, а на языке горьковатый привкус сигарет. Лана на удивление отзывчивая, обвивает руками его шею и настойчиво целует. Доктор легко поворачивается с ней так, чтобы стол оказался позади Хантер, и усаживает её сверху, чувствуя, как она расстегивать пуговицы на его белой рубашке. Сам он помогает ей стянуть кофту через голову, а потом скользит рукой под юбку, чувствуя кружевной край чулок. Дальше — ткань трусиков.       Надавливая пальцами, он вырывает из Ланы несколько стонов, после которых она тут же тянется за новым поцелуем. Рубашка летит к её кофте, потом туда же и черный бюстгальтер. Мужчина сжимает грудь руками, наклоняется и обводит один из сосков языком, слабо прикусывая. Она расправляется с ремнем на брюках, с ширинкой и тянет их вниз. Но Ганнибал перехватывает её ладонь, заводя обе руки за спину.       Одной рукой берет её за шею, заставляя посмотреть в глаза. Одним взглядом говорит, что здесь она не будет главной, как привыкла обычно. Но Лана не из тех, кто легко сдается, а потому она освобождает свои руки из захвата, довольно ухмыляясь, уворачивается и спрыгивает со стола.       Не возникает даже вопроса, что она, судя по всему, не только два раза пробиралась в его дом, но ещё и основательно его осмотрела, раз так уверенно идет в спальню, на второй этаж. Да и нет желание думать об этом. Значительно отвлекает вид Хантер в одной юбке и чулках.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.