ID работы: 6410243

В эти воды души моей

Слэш
NC-17
Завершён
703
Размер:
189 страниц, 19 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
703 Нравится 167 Отзывы 248 В сборник Скачать

15. Драконы и сказочные места

Настройки текста
Сиэль шел впереди Себастьяна за Артуром. В какой-то момент дорога сужалась в тропу и так круто брала вверх, что пришлось едва ли не карабкаться. Летние дожди размыли ее, и в одну кручу сворачивались камни и щебень, как сухой поток невидимой реки. Солнце пекло сильнее, чем в предыдущие дни, поэтому на вершине юноша уже едва дышал. Артур было зашагал дальше, но оказался остановлен Себастьяном, чтобы: «Сделать передышку». Сиэль спросил у проводника: — Вы сказали, вам это место показали, кто эти люди? — Чудесные женщины. Мать и дочь. Они сами из Германии, но хорошо говорят по английски, я бы познакомил вас с удовольствием, жаль только, что они уже рано утром отбыли обратно. — И правда жаль. — Они и показали мне одно поистине сказочное местечко. Такое, мне кажется, можно увидеть нечасто, а первое впечатление и вовсе — на всю жизнь одно будет, — у Артура вновь засияли глаза. — Знаете, я как вкопанный стоял, а внутри так хорошо и тепло стало, как будто меня лечили от всего, что тяготит современного человека. Сиэль удивленно распахнул глаза: «Правда?», и ему горячо кивнули. Затем у Сиэля упала соломенная шляпка, и он неловко потянулся поднять. Его рука мягко натолкнулась на другую, куда более резкую. Она, как преданный пес, который стремится как можно скорее вернуть хозяину брошенную кость: торопилась и не терпела преград на своем пути. Себастьян вернул шляпу на голову Фантомхайва: «Вы весь красный, нужно хотя бы на время укрыться в тень». — «Спасибо, не стоит». — «Перегреетесь». — «Хорошо. Как дойдем». Сиэль вновь перетек в диалог с Артуром, который как тот же пес, но поменьше, с трепетом бормотал: — Добавлю еще, что как увидел это волшебное место, то сразу подумал, Сиэлю непременно нужно также увидеть! Вот кто оценит и поймет. — Хорошо иметь друзей, правда, мистер Уордсмит? — юноша весело прищурил глаза. — Х-хорошо, еще как. Себастьяна раздражало его заиканье, а Сиэль с бодрым духом велел: — Идемте дальше, ведите. Они прошли еще половину такого же пути и вступили в душистый, влажный лес. Их встретило благоухание цветов и пестрые, цветущие кочки. С мшистого камня на Сиэля смотрела крошечная ящерица. Она грелась в потоках света, который стекал через кроны деревьев; выставила когтистые лапки и наполовину прикрыла янтарный глаз веком. — Глядите, сэр Рыцарь, дракон в миниатюре. Мужчина засмеялся: — Драконы нынче не те, верно? — А вы бы сразили настоящего? — Который размером со скалу? — Чуть больше. И у которого шея длиною в караван, а один зуб размером с… с мистера Михаэлиса. («Меня? Какая честь») — Не думаю, что такие люди, как я, способны победить драконов. — А какие способны? — Не знаю, другие. Более смелые… нет, не знаю. От пустякового вопроса Артур вновь растерялся. Такая особенность в нем и находила в Сиэле симпатию. Наверняка оттого, что Артур выглядел более слабым, чем он сам, и это было комфортным. Сиэль хихикнул в кулак: — Мистер Михаэлис говорит, дело в стимуле. Тогда поставлю вопрос иначе: вашу принцессу дракон заточил в башню — одолеете? Артур почесал затылок, как мальчишка, и пожал плечами: — Хотел бы. А вы верите в драконов? Сиэль опустил ресницы: — Драконы встречаются и нынче. В том или ином виде. Например, сегодня мистер Михаэлис сразил одного. Мистер Уордсмит перевел вопросительный взгляд на брюнета, а Себастьян улыбнулся: — Мне просто не оставили выбора. — А что за дракон? Настоящий? — Артур пролепетал это нарочито осевшим голосом («Он же это невсерьез?»), и Сиэль звонко засмеялся. — По имени Крокет! Мы победили со счетом 26-22, ну, а нашим орудием были молоты. — Вот ведь… поздравляю! И правда: для Сиэля игра против Габриэля и Винсента, как сражение лилипутского рыцаря с поистине исполинским чудищем. Стоило лишь показать герою, что мечи можно найти, броню нарастить, а ящера одолеть. Было бы желание. И — стимул. «Нет-нет, — посмеивается двойник. — Быть стимулом. Чтобы кто-то другой вершил темные делишки за тебя». Артур вел их дальше, вглубь леса. Теперь оба находили элементы сказочного поэтического мира повсюду: великан из скалистой породы, семья гномов, которая спряталась за поваленным суком, — шляпки грибов — а амулет прекрасной эльфийки сиял путникам сквозь ветви, хотя был всего лишь солнечным диском. Артур и Сиэль упивались своей способностью фантазировать. Как дети: после утомительного застолья со взрослыми, они, наконец, добрались до детской комнаты, и она оказалась полна игрушек. Кто-то блуждал между деревьев с мохнатой собакой: пара длинных белых шерстинок повисли на кустарнике. На первый взгляд. Но на самом-то деле... — Волосы из гривы единорога. Он где-то здесь, мистер Уордсмит, но нам, увы, не покажется, мы ведь с вами не юные девы. Артур не переставал улыбаться. Он видел материал — много материала — для своих сказок, и не в лесу, а в самом Сиэле, чья фантазия грела обоих писателей. Себастьян даже не пытался играть, он только плелся позади и слушал. Ему было в радость впитывать счастье и легкость Сиэля, который теперь напоминал резвого олененка. Один раз он остановился, чтобы оглянуться на черную тень: — Мистер Михаэлис, чего же молчите? Видите что-нибудь? — О, нет. Я не в игре. Синие глаза хитро сверкнули: — Тогда, пожалуйста, найдите что-нибудь для меня. («А он хорошо выучил урок про стимулы»). — Раз вы просите… Пока он выискивал взглядом то, на что можно удачно наложить воображение, Артур уже обнаружил чешую дракона из старой шкуры змеи. Хоть она и была тусклой и пролежала между камней не один день... — Браво, мистер Уордсмит! Волшебно! — Благодарю. Себастьяну вся эта игра представлялась нелепой. Сколько им лет? Он остановился около черного и массивного пера, который поднял и покрутил в пальцах. Сиэль уже был подле. Он озорно переминался с носков на пятки и обратно, а его неровное, пылкое дыхание щекотало руку: — Ангел? — Гарпия. — Кто это? — Наполовину женщина, наполовину птица. И с ней лучше не встречаться: у крылатой бестии гордый нрав и кинжалообразные когти. Ими она легко добывает свои любимые лакомства: мужские сердца и печень. — Ох! — вздохнул Сиэль и облизнул нижнюю губу. — Мы с вами в опасности, мистер Михаэлис? — Боитесь? — С вами — нет. С вами и с мистером Уордсмитом. — он скоро и прытко переметнулся к Рыцарю, который нашел домик фей — старое дупло. — Поймали хоть одну малышку? — голова Сиэля коснулась головы Артура. Они разыгрались до того, что, казалось, всерьез надеялись найти что-то в дупле. Хотя бы перья совы или запасы белки. Себастьян обнаружил след собаки, скорее всего той же, что оставила белую шерсть. Порода крупная, как дог мадам Вайт. Следы вели в маленькое подобие пещеры в скале. — Оборотень. А там его подкармливают местные упыри. Они прячутся от солнечного света вон в той выемке, видите? Скорее всего в виде нетопырей. — А зачем им это делать? — спросил Сиэль, он очень скоро вернулся от Артура к Себастьяну. И снова тот смог наблюдать румянец на щеках и влажный блеск глаз. — Симбиоз. Оборотень охраняет их логово днем, а за это его подкармливают. — Звучит жутко. Мне нравится. — Первый увиденный человек здесь, с большой долей вероятности, может оказаться этим самым вурдалаком. — Артур, вы слышали? — Да, и это довольно… мрачно. Белесо-желтый силуэт в траве. Себастьян указал на череп оленя: один рог обломан, а второй торчит куцым обрубком. Из глазниц зеленеют растения, тянутся вверх, пуская извилистые побеги. — Дух леса, который ночью превращается в исполинского оленя. Сиэль подошел ближе и всмотрелся туда, куда ему говорили. — Но здесь ничего нет, — заметил он, — только цветы. Череп поднялся над землей и захохотал. В воздухе, из ниоткуда, выпростала свою чернь плоть демона. Пошутила. «Дьявол!» Себастьян виновато улыбнулся: — Ах, прошу прощения, видно его видят только ужасные грешники, вроде меня. Они проходили мимо реки, когда Себастьян, чтобы смягчить прошлую неудачу, отметил наличие русалки: по всплеску воды и обглоданным костям на камне. Кости рыбы были старые, и солнце их уже хорошо подсушило. Он прокомментировал это так: — Русалка съела рыбу и оставила кости на камне, чтобы сделать себе гребень. Они верят, что останки вберут в себя силу солнца и оздоровят владелицу гребня. — Ого! А в старом, сморщенном и обугленном пне Себастьян увидел плачущего черта. — Бедняжка, наверное, влюбился в русалку. Сиэль замер и прищурился. Сначала он вглядывался, пытаясь наложить образ на пень, затем сокрушенно покачал головой: «Невзаимные чувства», и поцокал языком. Они вновь вернулись на бледную тропку и прекратили игру воображения. Артур заметил, что у Себастьяна все образы оказались мрачными. — По этой причине я не показал вам труп лисицы, а ведь она была тоже оборотнем. Другом нашего оборотня… Кажется, бедняжку затоптали кентавры. Артур выудил из кармана платок и промокнул испарину на лбу и висках. — Я надеялся настроить вас всех на лад того прекрасного, что хочу показать, — сказал он. — И я все еще считаю, что лучше обращать внимание на все хорошее. Поэтому я благодарен за то, что вы решили не показывать труп бедного животного Сиэлю, мистер Михаэлис. Артур вздохнул и покривил лицом, словно говорить столь очевидные вещи неприятно, но в тоже время на это толкают чувства вины и долга. — Как у нас все же отличается с вами мнение касательно цели писательства, — продолжал он. — Но игра — эта веселая игра — должна была поднять всем настроение! Карие глаза прищурились: — Мне подняла. А вам разве нет? — Кости, трупы, кровь, вурдалаки, гарпии… Это несет веселье по-вашему? — Процесс, мистер Уордсмит. Добавлю, что все вещи, которые были использованы для игры — крайне естественны. По-вашему, в мире существуют только «грива единорога, домик фей, цветочки и задорные гномики»? Я скажу вам, как это называется — одно большое лицемерие и страх принять правду. Уверяю, она не такая страшная, какой мерещится. — Посмею высказаться, что есть два типа людей. Оба смотрят из одного окна на одно и тоже. Но первый тип видит лишь грязь и уныние, а второй — солнце, птиц, улыбки прохожих… То, что дает силы жить. Артур боролся не столько за свое мнение, сколько за Сиэля. Себастьян взглянул на юношу, который решил не вмешиваться в диалог, и просто шел рядом. — Вы забыли про третий тип, мистер Уордсмит, — заметил брюнет. — Который видит всю картину целиком. — Все ваши примеры были… угрюмыми! — А все ваши — чересчур сладенькими. Двое против одного: я лишь уравновешивал силы для баланса. Иначе мы бы все тут утонули в слюнях рогатой лошади или бы нас пришибло радугой. Показалось, что Сиэль едва ли сдержал смешок. — Скоро ли мы придем на место, Артур? — спросил он. — Д-да, скоро. Надеюсь, что место еще в силе. — Не терпится! — улыбнулись глаза Сиэля. В тени леса они казались темно-синими, как зимние фиалки. От этого взгляда лицо Артура вновь смягчилось, и он забыл о небольшом споре. Сказочным местом оказались старые, пушистые деревья, поросшие мхом и мелкими, крошечными цветами. Эти цветы выделяли сок, на который стекались… бабочки. Их было так много, что деревья можно было разглядеть с трудом. Живые тучи, трепещущие облака. Ярко-оранжевые и белые, они жили на деревьях, и воздух кишел ими. — Ожившее полотно, — выдохнул Сиэль. Он задрал голову высоко вверх и протянул обе руки в небо: какая-нибудь бабочка, возможно, перепутает их с ветками? — Зрелищно, — согласился Себастьян. — Они пробудут здесь еще недолго, затем полетят дальше, — ответил Артур. От такой красоты у него глаза увлажнились, кажется, еще немного и он заплачет. — Куда? — спросил Сиэль, он не отводил взгляда от насекомых. — Не знаю. — Да это и неважно, главное, что сейчас они здесь, — прошептал юноша, он шагнул к одной гигантской стае. Они провели там полчаса, не меньше. Даже когда Себастьяну наскучило, Сиэль все еще готов был восхищаться феноменом. Они с Артуром выдумали целую историю про дух бабочки, который состоит из множества бабочек и исполняет желание всех хороших детей. — Нарисуйте их и будет иллюстрация для сказки, — предложил Сиэль. — Д-да, непременно, Сиэль, я так и сделаю! Жаль, что я не взял с собой краски. — У меня есть. — Как славно! — Я с вами поделюсь, только чур покажете, что получилось. — С радостью. — Но покажете только мне. Мистеру Михаэлису не дадите. Себастьян огорченно приподнял брови, тогда как внутри него что-то возликовало: «Я не в милости?» — Почему? — удивился Артур. — А вот так. Я потом подумаю, можно ему или нет. Сиэлю нравилась возможность — даже столь мелочная — продемонстрировать свою власть над большим другом. Артур пока что являлся единственным возможным свидетелем этой власти. — А на счет вашего спора я тоже решил. С вами обоими. Мужчины переглянулись. Сиэль продолжил: — Вы оба можете написать небольшие истории или зарисовки про сказочную любовь. Я выступлю честным и беспристрастным судьей и скажу, чья история лучше. Как считаете? Артур покраснел от смущения, а Себастьян ухмыльнулся: — А приз? — А разве победы недостаточно? — Я с-согласен, думаю, Сиэль — честный судья! — воскликнул Артур и посмотрел на Себастьяна: — А вы как считаете? — Я бы не отказался от дополнительного приза, — пожал плечами брюнет, — но раз его не будет, то и ладно. Я согласен. — Отлично, — сверкнул глазами Фантомхайв. — У вас будет время до послезавтра. В двенадцать дня я приду и заберу у каждого работу. Пишите так, как считаете нужным. — А… А, Сиэль, обязательно о любви? — поинтересовался Артур. — Разумеется. — Просто… это сложная тема. Я всегда писал о… впрочем, я постараюсь, да. Мне это будет полезно. — Все, что ни делается в мире — делается ради любви. Любовь может быть разной. — А раз, так! Я решил было, что вы только о романтичной. — Не волнуйтесь, уверен, у вас хорошо получится. Вы же сэр Рыцарь, — Сиэль похлопал мужчину по плечу. Они направились обратно в гостиницу. Около реки Себастьян заметил, что Сиэль морщится. Сначала решил, что от солнца, но юноша стал останавливаться, чтобы поправить ремешок сандалии. — Все в порядке? — поинтересовался Михаэлис. — Да, просто… сандалии новые, и, кажется, что я натер мозоль. Больно. — Дайте посмотреть. — Что вы, не надо, это пустяки. — Юноша сильно смутился и наотрез отказался от осмотра. Они не прошли сильно далеко, Сиэлю стало так больно, что он решил снять обувь. — Даже не думайте, — вмешался Себастьян. — Вы непривычны ходить босиком, а впереди горная дорога. — Бедный Сиэль. Мозоли способны причинять воистину ужасные неприятности! — посочувствовал Артур. — Я донесу вас на руках, — предложил Себастьян. Сиэль вспыхнул, как свеча, и замахал руками: «Нет-нет, не надо! Это глупо!», но его не спрашивали, а лишь поставили перед фактом. Тонким рукам пришлось обвить шею Себастьяна. Михаэлису показалось, он слышит, как гулко колотится чужое сердце. От нагретой кожи Сиэля пахло мылом, сладостями и потом. — Вам будет тяжело, — промолвил он. — Вы легкий. — Все равно… Демону видимо понравилась вся эта затея, так как он то и дело мешал идти вперед. Заслонял собой дорогу, вился под ногами. «Кышь!» Сиэль несколько раз ловил направление взгляда Себастьяна, его хмурое выражение. Он прошептал: — Вы еще на выставке мифических существ кого-то видели. И сегодня в лесу… и теперь… на дороге.Это правда Он? — А как вы думаете? — Это все из-за вашего романа. Я почти не сплю в последнее время, все не могу выбросить из головы ваши слова. — Какие? — Про дьявола. Перечитываю вашу книгу вновь и вновь, и мне кажется, я близок к разгадке. Но только стоит приблизиться, как начинается казаться, что я совсем… совсем ничего не понимаю. И не могу вам помочь. Себастьян не знал, что сказать. Сиэль улыбнулся Артуру, который оглянулся на них, и продолжил: — Он вам говорит что-нибудь? — Он — это я. — Знаете, бывает, что демоны прошлого не дают нам покоя. — Что о демонах прошлого может знать молодой человек вроде вас? — Ничего, вы правы. И все же… Вы сделали что-то такое, что не дает вам покоя. — Я ничего не делал. — Козлик? — Это даже несерьезно, иначе у каждого ребенка, изучающего окружающий мир и тварей вокруг, было бы по персональному аду из таких демонов. — Я имею в виду Эмилию. Себастьяну внезапно потребовалась передышка: демон чуть не увел его на камень, а ноги стали ватными. Покуда они стояли, Сиэль обратился к Рыцарю: — Артур, спасибо, что показали бабочек. Я это зрелище никогда не забуду, и, надеюсь, они будут мне сниться. Лицо мужчины расплылось от улыбки: — Я рад, Сиэль, что вам понравилось. Может, мне стоит его понести? — это он спросил у Себастьяна. Тот покачал головой: «Нет». — Вы уверены? Еще далеко, а дорога крутая. — Нет. — Мы бы по очереди быстрее справились. Себастьян с раздражением сорвался на крик: — Я сказал, нет! Артур растерянно покачал головой: «Я понял, не стоило так сердиться». «Он, как назойливый ребенок. Раздражает», — подумал брюнет, но вслух сказал: — Извините. Просто люблю доводить начатое до конца. — Я п-понимаю. Они продолжили путь. Солнце решило, если не испепелить гуляющих, то хорошенько изжарить, высушить. Как те самые рыбьи кости на русалочьем камне. — Сегодня в этой черте характера мистера Михаэлиса нам с вами очень повезло, верно, Артур? — хихикнул Сиэль. — Меня довезут до дома, а вам не придется в жаркий день тащить на себе обузу. — Да разве вы обуза?! — с горячностью воскликнул сэр Рыцарь. — Я сегодня прекрасно провел время, благодаря вам! — И мы, мистер Уордсмит. Верно, мистер Михаэлис? — Разумеется. Себастьян почувствовал, как пальчики Сиэля перебирают пряди волос на его затылке. Ненавязчивое, легкое, настороженное прикосновение. Снова и снова. Как ласка ветра. Видимо, юноша сильно задумался о чем-то. — Так, значит, я ваше «начатое»? — шепнули его губки и улыбнулись. — Ладно… и все же, я думаю, нам стоит проявить больше усердия над вашей проблемой. — Как скажете. Но к чему этот конкурс? — Вы догадались, что это не просто так? — Сиэль кивнул. — Так я посмотрю на ваше текущее состояние. И потом… я действительно хочу узнать, кто из вас двоих победит. — Вот как. Вы болеете за кого-то конкретного? Но Сиэль только скривил нос: — Ой, несите осторожнее, пожалуйста! Себастьян был уверен, что ничего не сделал. — Извините. Стараюсь. — Около гостиницы я пойду сам. — В вашем положении нет ничего такого… — И все же я пойду сам, — настоял Сиэль. Так, по лестнице, ведущей к зданию, юноша уже поднимался на своих ногах. Он как будто знал, что их будут встречать. — Сиэль! — Габриэль и мисс Элизабет. Они пили чай на свежем воздухе, рядом лежал дог мадам Вайт. Это означало, что она была где-то поблизости. Пес постоянно зевал. Сиэлю потребовалась вся выдержка, чтобы не скривиться от острой боли, пронзающей пятку. Он старался шагать, как прежде, и у него более, чем получалось. — Где вы были? — улыбнулся Габриэль. — Совершили прогулку по лесу, — ответил близнец и представил мистера Уордсмита. — Много о вас слышал, мистер Уордсмит, — Габриэль пожал мужчине руку. Перед этим он его смерил взглядом с головы до ног. От такой оценки, похожей на первое знакомство Себастьяна, Артур покрылся краской. Молодой мужчина ощутил неловкость перед восковым, чрезмерно красивым юношей. Как будто он в чем-то провинился. Как будто красота — власть сродни королевской. Кто он перед ним? Он увидел совершенно противоположную копию Сиэля, и оказался обескуражен таким открытием. Близнецы обладают такой же магией, как и всякие сказки. Ну, а Артур живет ради этих сказок. — П-правда? — Исключительно хорошее, не переживайте. Все думал, когда же Сиэль вас покажет. Хотите чаю? У нас египетское печенье. По забегавшим, вспыхнувшим глазам писателя стало понятно, что ему очень интересно остаться — второй, совершенно другой Сиэль! — и все же… все же он отказался: — Благодарю, но я, если честно, спешу. В другой раз. — Ловлю на слове. — Пойдемте, мистер Уордсмит, я дам вам краски, — Сиэль позвал Артура за собой и направился внутрь здания. Себастьян только представлял, какую пытку испытывают эти шелковые, нежные ножки под тесным ремнем. Габриэль усмехнулся: — Сиэль! — Что? — Как твои сандалии? Выдержал ли в них прогулку? А то я предупреждал, что… — Все прекрасно, — перебил Сиэль. — Я хорошо себя чувствую. Эти сандалии очень удобные. — Уверен? — Абсолютно, Габриэль. Я в них, как Гермес. — Хорошо, — близнец всего лишь пожал плечами. Когда Сиэль и Артур скрылись из виду, он кивнул Себастьяну: — Мистер Михаэлис, у вас там на пиджаке песок. Видимо, от чьей-то грязной обуви. Невозмутимость. Себастьян снял пиджак и ответил: — Собака. — Собака? — Большая. Поставила на меня лапы. — Какая нехорошая собака. Как там говорила мадам Вайт? Вы же собачник… она должна была вас послушаться. — Может, она ошиблась. Я не люблю собак. — Помню, вам больше по душе кошки. — Где ваш отец? — Не знаю, они с мамой ушли в город. Думаю, до вечера. Мы с Лиззи хотели прогуляться к морю, ближе к вечеру, когда посвежеет, но Сиэль, увы, откажется. — С чего такая уверенность? — Даже не знаю… — Что ж, прошу извинить, мне нужно к себе, — Себастьян порывистым шагом скрылся внутри гостиницы. Только наверху лестницы он заметил, что двойник отстал. Более того, демон остался пить чай рядом с Габриэлем. Сел прямо между девушкой и юношей. Нюхал ароматное печенье с финиками и черносливом, водил мордой от плеча Фантомхайва к плечу барышни. «Это не он!» — шикнул Себастьян, но тварь даже рогом не повела.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.