ID работы: 6410973

Мой демон.

Гет
PG-13
Завершён
26
Размер:
79 страниц, 39 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
26 Нравится 19 Отзывы 7 В сборник Скачать

Часть 3. Глава 2.

Настройки текста

...Правда...

      Дредвинг в злобе смотрел на меня, а Арси с разочарованием пыталась исправить ситуацию, чтобы она не перешла границу. Даркфлай не решался идти на переговоры, и хотел было вспылить, как встретился с моим взглядом. Через несколько минут Дредвинг встал со своего места, и медленно приблизился ко мне. Даркфлай принял боевую стойку. Ему не нравилось, что к его вещи лезли. — Итак, — подал голос Дредвинг. — Что ты забыла в пустыне? — Я, — промямлила я. — Я, — повторила я, смотря то на Даркфлая, то на Дредвинга. — Ну? — спросил он, начиная злится. — Говори!       Даркфлай пришёл в ярость, и с большим недоверием подлетел ближе к Дредвингу. В этот момент за меня вступилась Арси, которая встала между мной и мужем. Дредвинг опешил, не зная, как реагировать на такое, и недовольно бросил взгляд на жену, неловко отошёл на два шага назад. Даркфлай засмеялся, и сделав непонятный жест вернулся к потолку. — Довольно Дреди, — сказала она, смирив его злобным и крайне холодным взглядом. — Если она не хочет говорить, то не надо. — Но, — попытался возразить мужчина.       Арси в недовольстве пожала плечами. Тишина тут же отразилась на нас. Даркфлай задумчиво окинул нас взглядом, и подлетел ко мне. Я в изумлении уставилась на него, и поняв несколько слов, взглотнула. Дредвинг принял хмурое выражение лица,тут же скривившись. — Я с десептиконами провела несколько месяцев, — наконец выдавила я. — Они тренировали меня. — Обычно десептиконы не тренируют девушек, — отчиканил мужчина. — На Мегатрона это не похоже. — Это особый случай, — повторила я слова Даркфлая.       Даркфлай был слишком доволен собой, и ухмыляясь, клацнул зубами. Никто кроме меня не вздрогнул. Внезапно Дредаинг раздражённо, подошёл к двери. Подозвав сыновей он что-то сказал им, и стремительно поспешил куда-то с старшим. Младший же подошёл ко мне, и взял за руку. Даркфлай хотел броситься на неприятеля, как остановился, но продолжил шипеть на неприятеля. — Эта комната никому не принадлежит, — поспешил объяснить малец. — Это только на одну ночь. Ни в коем случае не покидай комнату. — Но что происходит? — задала я вопрос Даркфлая. — Пожалуйста, скажи мне.       Но он не ответил. Даркфлай собрался выбраться наружу, как ничего не получилось. Я пожала плечами, осторожно опускаясь на пол. Даркфлай внимательно посмотрел на меня, а после медленно подлетел ко мне. В его черных глазах читалось раздражение и злоба. В этот момент его осенило, но он не решился говорить, посчитав эту идею слишком сложной для его вещи. — «Все это слишком странно,» — шипит он. — Я тебя понимаю, — шепчу в ответ я.       Внезапно вой снаружи отвлек мое внимание, и я подбежала к заключенному досками окну. Из-за поднявшиеся бури я ничего не видела. Даркфлай злобно щёлкнул зубами. Монстр внезапно поморщился и отлетел от окна. Я в удивлении уставилась на него, требуя объяснении. Монстр ничего не ответил, предварительно оскалившись. По его взгляду стало все понятно. — Это те монстры, которые были около портала? — спросила я, получив кивок. — Нам надо их остановить. — «Ты же слышала слова мальчишки?» — спросил в ответ монстр, шипя на меня. — «Это опасно,» — решив, что он шутит, я с усмешкой, подошла к двери.       Но Даркфлай быстро скрестил руки, и быстро фыркнул, проворно подлетел к двери. Я в шоке замерла перед ним, и хотела было пройти, как он в злобе оскалил когти. Я в ужасе стала отходить назад, одновременно успокаивая взбунтовавшего монстра.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.