ID работы: 6411091

Путешествие длиною в жизнь

Гет
NC-17
В процессе
76
Mary_Anderson соавтор
Размер:
планируется Макси, написано 1 536 страниц, 306 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено копирование текста с указанием автора/переводчика и ссылки на исходную публикацию
Поделиться:
Награды от читателей:
76 Нравится 98 Отзывы 41 В сборник Скачать

Часть 279

Настройки текста
Тем временем, на улице. Черт, сколько ее еще ждать, — пожаловался Джон. — Это какая-то морока. Тихо Джонни, скоро нас ждут куча баб и выпивки, — пытался успокоить друга Билли. Мы ждем одну бабу и ради чего? — задавался вопросом все тот же первый. Сказано же, что она жена влиятельного немецкого чиновника и готова с нами сотрудничать. Так почему бы и нет, — заметил Билли. Я не подписывался на то, чтобы охранять какую-то немецкую шлюху 40-45 лет, — сердито проговорил Джон. Слушай, ты бы так воевал. Как кричал, а то вся улица услышит чем мы тут занимаемся, — мрачно заметил. Эй вы идиоты, — не оборачиваясь проговорил лейтенант Томпсон, — если вы оба не заткнетесь. Я вас обоих пристрелю и оставлю лежать на обочине. Поняли. Он наконец, обернулся. Если вы еще раз скажите слово, — его лицо было красным от гнева, — Если вы в своих изобличениях еще раз позволите оскорбить или клеветнический тон в адрес того или иного человека, я вам обещаю, что прежде, чем перешагнуть через вас и вытереть о вас ноги, я устрою шоу с показом для всего личного состава американской армии. Я вас уверяю, вам тогда стыдно будет выйти на улицу. Особенно если вас увидят наши генералы и офицеры. Солдаты тут же побледнели и переглянулись. Нет, сэр, — почти в унисон ответили они. То-то же, — сказал Томпсон уже более спокойным тоном. Сэр, можно вопрос? — спросил второй солдат. Только один, — указал Томпсон уже окончательно успокоившись.В голосе его звучала усталость. Если мы дойдем до Берлина. Я смогу узнать, что стало с моими дальними родственниками. Мои предки евреи из России и после Первой Мировой мы потеряли связь, — объяснял Билли. Хм, — Томпсон посмотрел на Билли. На его лице было выражение, которое трудно описать. — Вот чего не знаю, того не знаю. Ты же видел лагеря и что они там делали с людьми. Не думаю, что твои близкие могли выжить. Билли, ты идиот. Опять заговорил о жалости к евреям. Ну скажи мне, за что ты их так любишь. Они же все жадные и глупые. Все делают за деньги, — отметил Джон. Насколько я помню, то я помогал твоему отцу не за деньги. Я помог от души и твой отец поблагодарил меня. И… Ну, хорошо. Ты один из тысячи. Ну или может быть из миллиона, — согласился Джон. Вот видишь, а ты говоришь, — улыбнулся Билли. Ну да, с тобой можно выпить и покурить дружище. Но ты понимаешь, что вы… Ладно, хватит вам подымать национальные проблемы. Для меня каждый человек и его жизнь священна. Если вы не замолчите, оба пойдет под трибунал. Соблюдайте тишину, пожалуйста, — заметил Томпсон и добавил два слова, — Это приказ. Простите, сэр. Нет. Так точно, сэр, — ответили они. Теперь я задам вопрос Хоффману. Как фамилия тех людей, которых вы ищете? — поинтересовался Томпсон. Кац или Катцов, сэр, — ответил Билли. Ладно, я так и быть помогу вам. Все-таки родня, — усмехнулся Томпсон. Спасибо, сэр, — ответил Билли. Не за что. Говорите потише, а то вся страна услышит, — сказал он и снова поглядел через бинокль. Он видел тени на третьем этаже, но не самих людей. Разговора, само собой, он не слышал. Но сделал логичный и правильный вывод. Отель был правильный и встреча состоялась.Значит, его миссия выполнена. Ребята, — отметил он, — Хорошие новости. Орел приземлился. Он заметил, что госпожа Вайт открыла окно. Это и был долгожданный сигнал. Теперь все. Теперь можно закончить работу и поехать назад в Штутгарт. Затушите сигареты, господа. Осталось дождаться нашей птицы, — указал он, при этом его глаза сверкнули в темноте подобно кошачьим.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.