***
— Это всё так запутанно. Так история с Морриган, Нейман и последним наследником Боттом — правда? — В какой-то степени — правда. Архивы отдела генеалогии заколдованы, и их невозможно обмануть, значит когда-то давно в Британии жила Морриган, и род Боттом действительно прервался примерно в то же время. Использовала ли Морриган тела своих дочерей как сосуд для своей души, действительно ли именно она наложила проклятие на род Боттом, и правда ли, что этот древний могущественный род прервался конкретно из-за какого-то проклятия — неизвестно. Нам остаётся лишь гадать на эти темы. Но моя работа заключалась в том, чтобы с помощью фактов и улик найти виновного и посадить в Азкабан. — В давние времена множество волшебников описывали исторические события, и сейчас трудно определить, описывали они правду или писали небылицы. — Думаю, это больше по Вашей части. Вы же здесь писатель. — Я считаю, эта история стоит того, чтобы ею заинтересоваться. Возможно, если разгадать всю правду, то выйдет захватывающая статья, которая привлечёт много читателей. Наследником великой и страшной Морриган оказался обычный подсобный рабочий из паба «Три метлы», что располагается в Хогсмиде. Хозяйка вполне законно устроила Троя на полставки, зная, что тот имеет несколько условных осуждений. Она также лестно отзывалась о его физических данных и психологическом здоровье. Пока всё это она докладывала Дэйву, с которым я и направилась искать очередного подозреваемого, я думала о том, что работа в Хогсмиде — хороший способ быстро и безопасно добраться до Джулиет. Однако устроился он сюда законно, и Министерству не составило труда найти его, что на месте преступника безответственно. Когда мы уже собирались покидать паб, хозяйка добавила, что Трой работает у неё в основном по вечерам, и предложила нам подождать его на рабочем месте. Под пристальным строгим взглядом Дэйва я согласилась. Не успела я сделать заказ, дабы не скучать в ожидании, на пороге паба появился молодой человек. Не осматриваясь по сторонам, он целенаправленно прошёл в сторону подсобного помещения, но был остановлен у самой двери мягким окликом хозяйки. После чего молодой человек хмуро посмотрел в нашу сторону, чертыхнулся и подошёл к столику, за которым мы и сидели. — Вы меня ищете? — спросил он, оглядывая нас с Дэйвом с ног до головы. Очевидно, парень был не в настроении обсуждать что-то с сотрудниками Министерства. — Вы — Трой Даффи? — решил уточнить Флетчер. — Так точно. Мой друг встал из-за стола, дабы смотреть на потенциального подозреваемого прямо, а не снизу вверх. — Инспектор Дэйв Флетчер и детектив Беатрис Флеминг, отдел магического правопорядка. Мы хотим задать тебе несколько вопросов по поводу убийства магла Рейчел Уоррен. Трой нахмурился ещё сильнее. — Уоррен? — вопросил он. — Знакома фамилия? — уточнила я, решив всё же принять участие в допросе. — Я знаком с девчонкой Джулиет Уоррен, но не знаю никакой Рейчел. — Где и при каких обстоятельствах вы познакомились? — медленно встав, спросила я, чувствуя нечто важное для моего расследования. — Так здесь и познакомились. Она часто приходит сюда со своими друзьями, когда выбирается из Хогварста. Так она постоянно путается у меня под ногами. Задаёт разные вопросы. Сначала я думал, что она так познакомиться со мной хочет, понравился ей. Но по вопросам понял, что не я ей понравился, а родословная моя. — Какие конкретно вопросы она задавала Вам? — Что-то вроде: от кого я получил фамилию Даффи, как зовут моих мать, отца и прочих членов семьи, и была ли у меня в роду ведьма по имени Морриган. Послушайте, я не хочу проблем с Министерством. У меня и так несколько условных. Я не причастен ни к какому убийству! — Ну, а мы хотим найти настоящего виновного. Позволь нам заниматься своей работой, — огрызнулась я. Дэйв грозно на меня посмотрел, а лишь закатила глаза. Больше ни слова не скажу! — Трой, если ты действительно не виновен, то помоги нам найти убийцу. Тогда тебя никто подозревать не будет. Что ты ещё знаешь о Джулиет? Может, она в разговоре упоминала свою сестру или ещё кого-нибудь? — успокаивающе проговорил инспектор. — Мы толком и не общались. Она лишь задавала свои странные вопросы, а я пытался не отвлекаться и делать свою работу. Это единственный паб, где меня законно и без обмана взяли на работу. С условными, знаете ли, сложно найти нормальную работу, где тебя не будут использовать как домового эльфа и платить за это гроши. О том, что подобные жалобы необходимо подавать в бюро магического законодательства Министерства Магии, я тактично промолчала. Если он не настроен на помощь детективам, то я буду отвечать ему взаимностью. — Что ты отвечал? — Что ни родителей, ни Морриган, ни остальных своих родственников я не знаю. Я вырос в сиротском приюте, и единственным членом семьи для меня была крыса, которая обитала в норке в стене моей комнаты. Для меня подобная информация оказалась шоком. В генеалогическом древе Троя родители присутствовали, и даже имели ту же фамилию, что и парень. Вероятно, с ними случилось что-то плохое, из-за чего маленький Трой остался сиротой и совсем не помнит своих родных. — Хорошо. Последний вопрос. Что ты делал ночью с шестнадцатого на семнадцатое августа? — Это прошлый четверг? Обычно я работаю здесь до трёх ночи, а после возвращаюсь на съёмную квартиру. — Благодарю за ответы. Если что-то вспомнишь, мы обязательно выслушаем тебя в здании Министерства.***
— Информация от мистера Даффи оказалась бесполезной? — Его начальница подтвердила, что в момент убийства Рейчел Трой работал в пабе. В связи с этим, мы не могли ничего ему предъявить. Да и лично мне показалось при разговоре с ним, что он вообще не понимает, зачем детективы Министерства его потревожили, и кто такая Рейчел Уоррен. — Но ведь это могло быть актёрской игрой. Мистер Даффи в прошлом имел несколько условных осуждений. Что мешает бывшему преступнику совершить очередное преступление? — Не судите человека за его прошлые ошибки. Люди меняются. К сожалению, архив Министерства не даёт информацию о смерти какого-либо мага. Если волшебник умер публично, то его смерть регистрирует Министерство Магии со слов родственников или по нахождении тела. Если смерть волшебника наступила тайно, и никто о ней не знает, то и Министерство не сможет узнать, пока не проведёт расследование и не найдет пропавших магов. Но если о пропаже человека никто не доложит, то и расследования не будет. Отделу правопорядка подобное сильно усложняет работу. Однако альтернативы всему этому пока не придумали, поэтому приходиться обходиться тем, что имеем. Когда мы с Дейвом вернулись в Министерство, то на улице уже смеркалось, и рабочий день подходил к концу. Я решила не загружать свою команду лишней информацией и сверхурочной работой, поэтому пораньше отпустила их в вечер пятницы. — Беата, — войдя в мой кабинет, произнёс начальник. — Почему ты всё ещё здесь? — Я уже почти ухожу, — быстро и неаккуратно собирая бумаги расследования в стопку, ответила я. — Вообще-то… Хорошо, что ты ещё не ушла. Мистер Кэмпбелл жестом руки попросил войти в кабинет кого-то, стоящего за дверью. А когда этот некто появился на горизонте моего видения, я признала в нём детектива Томаса Блэра, с которым работала полтора года назад. — Я думаю, вам нужно обсудить несколько важных вещей по делу убийства Рейчел Уоррен. Не буду вам мешать, — сказал Кэмпбелл и удалился в свой кабинет. Я пригласила коллегу присесть на диван, а сама стала разбирать все скомканные в одну стопку бумаги. — Добрый вечер, Том. Ты что-то узнал по моему делу? — не отвлекаясь от своего «работы», спросила я. — Да, Беатрис. Он с интересом разглядывал мой кабинет и фотографии, задержался взглядом на плюшевой игрушке, которая скромно сидела на кресле, а после всё же заговорил. — Я сейчас расследую дело тридцатилетней давности и считаю, что он связано с твоим делом. — Чем? — Тридцать лет назад в Министерство сообщили о пропаже волшебницы по имени Кори Хэмилтон. Тогда никто не обратил внимания на данное сообщение, потому что все силы были брошены на защиту от агитации Волан-де-Морта. В ходе долгого и нудного расследования мы нашли Кори. Сначала мы подумали, что она просто сошла с ума за такое количество времени, проведённое где-то в глубоких лесах Шотландии. Однако вскоре я узнал о твоём расследовании и решил поведать о Кори тебе. Блэр встал с дивана, подошёл к колдографии на стене, на которых были изображены наши с Рамси совместные походы на матчи по квиддичу. Внимательно осмотрев их, он повернулся обратно ко мне. — Она со всей серьёзностью утверждает, что она и есть та самая Морриган из древности, и что именно она убивает всех наследников рода Боттом. — Да ты шутишь, — опешила я. — Из-за её признания я просто не знаю, что мне расследовать дальше. Убийство, похищение… Или, может, отправить её в психиатрическую больницу для ведьм? — Кто заявил о пропаже? — Её муж. Итан Хэмилтон. Он скончался три года назад в больнице св. Мунго. — Ты смотрел генеалогические архивы? Кори и Итан Хэмилтон биологические родители Троя Даффи! — Архивы я не смотрел и понятия не имею, о ком ты говоришь, — флегматично произнёс Том. — Мне срочно нужно поговорить с Кори. Где она? — На временном содержании в камерах Министерства. Тебе туда доступ закрыт, Беатриса. И общаться с психически больными волшебниками тебе тоже запрещено. Правила безопасности Министерства иногда меня сильно напрягают. Для того чтобы полноценно вести допрос мага, которого официально признали психически нездоровым, мне необходимо разрешение Министра Магии. Чтобы получить это разрешение, мне необходимо пройти тест и специальную подготовку с врачами. Эта подготовка занимает два месяца. По ряду причин я не хотела тратить столько времени, чтобы получить не нужное на тот момент разрешение. В итоге и поплатилась. — У Дэйва есть разрешение. Он с ней поговорит.***
— Что Вы можете рассказать о мистере Блэр? — Томас начал работать детективом одновременно со мной, поэтому мы часто встречаемся на расследованиях, а наши дела часто пересекаются. Мы любим брать сложные и запутанные истории. Я бы даже сказала, что мы очень похожи в плане работы. — Где вы познакомились с мистером Блэр? — Полтора года назад, благодаря совместному делу о пропаже детей в Восточной Англии. Кингсли и Кэмпбелл решили дать нам это дело и вдвоём отправили в командировку в Эссекс. — До совместного расследования вы не были знакомы друг с другом? — Иногда мы пересекались, когда работали в других отделах, но хорошо я Томаса не знала. Узнала только когда стали коллегами. — Вы не сказали, что мистер Блэр компетентный сотрудник. Вы так не считаете? — Если я так не говорю, это не значит, что я так не считаю. Я говорила, что все работники Министерства достаточно компетентны в работе. Отбор на службу в Министерство после Второй Магической Войны стал довольно строгим, поэтому сейчас встретить плохого сотрудника довольно сложно. — Вам нравится мистер Блэр? — В каком смысле? — В любовном. — Ох, Мерлин! Вы пришли обсуждать мою личную жизнь или всё-таки дело бедняжки Рейчел Уоррен? — Прошу прощения за столь откровенные вопросы. Конечно, журналу необходима история расследования магла Рейчел Уоррен. Однако лично мне были бы интересны все детали. Не только детали расследования. — Скажите, скоро ли я встречу в очередном бульварном романе свой образ? — Конечно, Вы никогда его там не встретите! Я бы никогда не использовала Ваш образ в простом бульварном романе. Как минимум это будет эпопея. — К Томасу я отношусь как к коллеге. Ничего большего. — Спасибо за ответ, Беатрис. Давайте продолжим. Преодолеть собственное любопытство и страсть к работе оказалось непосильной задачей. В субботнее утро я наведалась в гости к Дейву с просьбой о допросе Кори Хэмилтон. Рассказав всё, что мне поведал о своём расследовании Томас, я всё же смогла уговорить старого друга поработать в законный выходной. — Томас Блэр и его команда теперь имеют полное право заниматься расследованием вместе с нами, — сказал Дэйв, прекрасно зная, что я не люблю делиться своими делами с коллегами по отделу. — Я знаю. — Сегодня суббота, Беата. Погуляй с сестрой, съезди к семье, отдохни от работы. — Я не могу. Мы же так близко к убийце. Я уверена, Кори Хэмилтон расскажет нечто важное. — Давай так: я проведу допрос Кори Хэмилтон и обязательно доложу тебе все детали, если она действительно расскажет что-то очень важное. Иначе я отказываюсь ехать в Министерство. — Так нечестно! Я надулась, словно маленькая избалованная девочка, которая не получила желаемого. Однако Дэйв был прав, и мне действительно необходимо отдохнуть от работы. — Всё-всё. Ухожу домой. Ты выиграл, — сдалась я под пристальным взглядом Дэйва. Однако возвращаться в пустую скромную квартиру штатного работника Министерства меня не тянуло. Вместо этого я прогулялась по маленьким скверам, что находились недалеко от жилья Дэйва. Посидела на нескольких лавочках, пытаясь бесцельно убить время. А когда я проверила время, оказалось, что убила я всего-то минут двадцать. Немного поразмыслив, я решила, что Дэйв хоть мой и хороший старый друг, но даже будучи инспектором отдела магического правопорядка, он не в состоянии отдавать мне приказы. Если я хочу заняться в свой выходной день работой, значит, я буду работать. И никто меня не остановит. Поэтому следующим моим пунктом остановки бессмысленной прогулки по летней Англии было родовое поместье Хэмилтонов на окраине Уилтшира. Просмотрев весь дом и его окрестности от фундамента до кровли, я официально заявила, что в нём нет ничего интересного. Ни единого упоминания ни о Морриган, ни о Боттом, ни даже о собственном сыне. Теория Блэра о том, что Кори сумасшедшая всё больше походила на правду. Расследуя убийство Рейчел Уоррен, я настолько увлеклась прорабатыванием цепочки проклятия Боттом, что напрочь забыла о том, что хороший детектив просматривает все теории, которые только могут быть. Ведь лишить жизни девушки-магла мог кто угодно. Ревнивый парнишка, который засмотрелся на красивую студентку и решил, что если она ему отказала, то не достанется никому. Или наоборот, ревнивая девушка, которая заметила, что её бойфренд случайно посмотрел на Рейчел. А ещё, как бы я не хотела признавать подобное, Рейчел могла быть просто жертвой магического теракта. Ибо подобные случайные смерти усложняют расследование настолько, что некоторые убийства до сих пор валяются на полках в архивных стеллажах с надписью «не раскрыто».