ID работы: 6412897

Иллюзии

Гет
R
Завершён
89
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
107 страниц, 14 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
89 Нравится 54 Отзывы 27 В сборник Скачать

Первая напасть. Гномы.

Настройки текста

***

Утро Дип не задалось с самого начала: проснувшись, не нашел своей сестры и, вздохнув, отправился за завтраком на кухню, но споткнулся и пятой точкой прокатился по лестнице, затем подгорела яичница, обжегся о чайник, когда решил просто попить чаю, и пролил молоко, решив сделать хлопья с молоком. — Как всегда, — глубоко вздохнул Дип, уже привыкший к своей неуклюжей стороне личности. Он вытер стол, помыл руки и направился обратно на чердак. Там переоделся из пижамы во вчерашний «боевой» комплект из оранжевой футболки, жилета, шорт и, теперь новой составляющей, — кепки. Вновь тяжело вздохнув, осмотрел чердак, принимаясь разгребать завалы со своей стороны чердака. «Я, конечно, все понимаю, но за Мэйбл убираться не буду!» Убрал разбросанные бумаги, вещи, вытер пыль и подмел полы, затем намыв их до блеска. Спустился вниз, набрал воды в маленький желтый ковш, поднялся обратно и стал мыть окно, смывая разводы и пыль, осевшую за долгие месяцы, а может и годы, огромным слоем. Убедившись, что все на своих местах и везде чисто, Дип кивнул и спустился вниз, где, усевшись на желтом кресле перед телевизором, принялся читать найденный дневник. Он читал, все больше углубляясь в содержимое, читая пометки автора и хмыкая про себя. — Что это ты читаешь? — раздался насмешливый голос дяди Стэна. Пайнс вздрогнул, закрывая книгу и принялся водить руками по воздуху, пытаясь придумать оправдание: — Ну… Это… Научную фантастику. Да, точно. Научную фантастику! — довольный собой, кивнул парень, обратив внимание на дядю, который стоял перед ним в потрепанной серой майке, синих в полосочку трусах, в зеленых тапках и держал в руке чашку с горячим содержимым, — а это нормально, что вы только сейчас проснулись? — А, — дядя посмотрел на себя, — я всегда так хожу дома. К тому же, лавка сегодня откроется только после обеда. — Ясно, — он нервно засмеялся, собираясь уже спрыгнуть с кресла и умчаться на чердак, дочитывать книгу, как входная дверь с шумом открылась. На пороге гостиной, где были дядя и подросток, показалась веселая Мэйбл, улыбающаяся в двое раз сильнее и шире, чем обычно, не забывая радостно размахивать руками: — Кто молодец? — спросила девушка указывая на себя, — да, это я! Кто сегодня идет на свидание?! Это я! — Оу, — сморщился Диппер, криво улыбнувшись, — и кто же тот смертник? Мне даже интересно. — Мне тоже, — кивнул Стэн. — Это Джефф! — завизжала Мэй, — он такой лапочка! О, Господи! Он только недавно приехал, как и мы, но уже все здесь знает и с удовольствием проведет мне экскурсию! — Заблудитесь, — сказал Диппер. — Убьетесь, — одновременно с Дип произнес дядя. — Ну что вы! — засмеялась она, и вдруг во весь дом разнесся звон, — о, это он! Како~ой пунктуальный! — Мэйбл побежала открывать двери, а Диппер пошел следом за ней, — привет! Дверь открылась и на пороге хижины стоял парень в кедах, темных джинсах и черной спортивной кофте, натянув капюшон себе на голову. Из-под капюшона виднелась коричневая челка, закрывающая левый глаз, его лицо было больше похоже на морду зомби, только-только отошедшего ото сна и восставшего для поедания чужих мозгов. — Привет, — хрипловатым, надломленным голосом произнес парень. — Как я тебе? — спросила Мэйбл, не забыв повертеться для изящности в своем пуловере с разноцветными блестками и различными яркими стразами. — Блестяще, — ответил «Джефф», слегка щурясь, от отражающегося от блесток в его глаза солнечного света. — О~ох! Это так мило! Спасибо! Диперу показался странным этот парень, но он решил, что это лишь братский инстинкт проверять все и вся, чтобы ничто и никто не причинило боль сестренке. — Развлекайтесь, — пожал плечами и отправился на чердак. — Пока, пока! — смеясь пропищала Мэй, вешаясь на руку парня, — о! У тебя такие тонкие руки! Прямо кости! — Да, — нервно хихикнул парень, отводя взгляд, — это с… Рождения. — Ясно, ясно! — закивала девушка. Диппер все еще стоял на лестнице, наблюдая, как его сестра с парнем уходят, прикрывая за собой дверь, а потом поднялся на чердак, подошел к окну и сел на подоконник, доставая книгу и открывая на том месте, на котором остановился.

«Никому не верь!»

Гласила запись из третьего дневника с шестипалой рукой, на красной, слегка потертой, бархатной обложке красного цвета, и подчеркнутая несколько раз. «Никому не верь!» — вновь перечитывает, но Дип­пер Пайнс знает, что дневник ошибается, ведь кому, как ни ему, знать, как важно иметь рядом кого-то, на кого ты можешь положиться и кому можешь довериться? — С этим мы знакомы, — хмыкнул парень, продолжая читать вслух, — никому не верь в «Гравити фолз». Так-с, — он перевернул страницу, — зомби. За окном послышались странные звуки, и Диппер посмотрел в него, тут же вскакивая: Джефф подходил к его сестре, что сидела на деревянном столе, словно зомби из фильмов, а сестра смеялась, резво дрыгая ногами. Дип уже был готов выпрыгнуть в это самое окно, чтобы спасти Мэйбл, но тут Джефф положил ей на голову венок из полевых цветов, и Пайнс шумно выдохнул: — И правда, паранойя. Он сел обратно, продолжая вчитываться в текст про зомби и их особенности, не забывая поглядывать в окно за сестрой и парнем. И, чем больше он читал, тем больше он находил сходств между «зомби» и «этим парнем». Это ему не очень нравилось. Спрятав книгу во внутренний карман жилета, Диппер спустился вниз, заварил себе горячий чай и, пытаясь призвать мысли к равновесию, принялся медленно пить, вдыхая пряный запах фруктов с которыми был чай. Спустя несколько минут шум на улице смолк, скрипнула входная дверь и в кухню прошла Мэй, проходя мимо братца и не забыв погладить того по кепке. Она молча налила себе воды и начала пить большими глотками. Диппер молча испепелял ее взглядом, а его сердце бешено колотилось, сжимаясь от зудящей боли. — О, привет! — на кухню прошел Зус и подростки вздрогнули от громкого голоса. Пайнс лишь кивнули, продолжая хранить молчание и пить. Зус пожал плечами и нагнулся, начав рыться в шкафчике под раковиной. — Что делаешь? — не выдержав, спросил Дип. — Ищу вантуз, — пояснил Зус, — туалет засорился. — Оу. — Так, ребятки! — улыбнулась Мэй, проходя мимо парней, — я дальше на свидание! — она резко остановилась, почувствовав, как ее руку схватили и обернулась, удивленно взирая на вставшего брата, — да? — Разговор есть, — кивнул в сторону чердака. Пайнс отпустили руки, молча поднялись на чердак и каждый сел на свои кровати, продолжая сверлить друг друга взглядами. — Если он тебе не нравится, то я не виновата, — прервала молчание Мэйбл, вставая, — ты об этом хотел поговорить? — Дип отрицательно покачал головой, — а о чем? — Вот, — Диппер достал дневник, протягивая сестре, — Джефф, возможно, не человек. — А кто? — улыбнулась Мэйбл, садясь на стул и покачав ногами, — вампир? — засмеялась, — ты думаешь, он — вампир?! Это было бы классно! — Это не смешно, — покачал головой он, листая дневник, — я думаю, что он, это… — он встал подбегая к сестре и выставляя вперед открытый дневник, — вот. — Гномы? — засмеялась девушка. — Что? — Диппер посмотрел в дневник, — а, нет, — пролистал пару страниц, вновь показывая ей, — зомби. — Зомби? — Пайнс издала истеричный смешок, а затем встала со стула. — Этот дневник я нашел вчера в лесу в потайном сейфе! — он показал страницы с резко обрывающимися записями, — его автор пропал, и я хочу его найти! Тут написано, что никому в Гравити Фолз нельзя верить! — Дип, — вздохнула сестра, продвигаясь к выходу, — ты же мне веришь? А на счет автора, давай я потом с тобой займусь этой загадкой? К тому же, — она открыла дверь, выходя, — где доказательства, что Джефф — зомби? — Я найду их! — зло просипел парень. Диппер весь остальной день следил за «парочкой» с видеокамерой в руках, но ничего странного не было, лишь то, что с этим парнем его сестра сияла новой монетой и смеялась, забывая горести их жизни. Парень совсем раскис и ушел домой, где продолжил усердно проматывать пленку в поисках хоть какого-то доказательства, потому что знал, что просто так в их жизни не бывает, особенно, если учесть этот странный городок и дневник. — Черт! Неужели, меня все-таки застигла паранойя?! — не выдержал Дип, но тут его взгляд зацепился за очень странный момент в пленке и он промотал обратно к нему: Джефф и Мэйбл сидят на бревне спиной к нему, но тут кисть парня падает и тот быстро ее поправляет, сконфуженно и настороженно посмотрев себе за спину, то есть в кусты, где прятался брат Мэйбл, — я так и знал! — кричит парень, подрываясь с места и несясь на улицу, — Зус? — он смотрит на чинящего что-то на столе Зуса, — нет. Дядя? — смотрит на дядю, что вещал новоприбывшей толпе новую ахинею лжи про необычность его хижины, — нет, — парень вздохнул и увидел подъехавший аппарат, в котором сидела Вэнди, — Вэнди! — Диппер подбежал к девушке, что уже успела выйти и начать поправлять волосы в хвостик, — мне нужен этот скутер! Срочно! Мою сестру схватил зомби! — он понимал, что говорит чепуху, но продолжал умоляюще смотреть на девушку, — срочно! — Конечно, держи, — улыбнулась она, отдавая ключи, — и на, — она подняла с земли лопату, — для самообороны! — Спасибо! — от всей души пробормотал мальчик, садясь за руль и заводя мотор, — пока! — Удачи! И только смотри никого не сбей. Диппер гнал, как мог и молился успеть. Он ехал по лесной дороге между соснами, оглядывался, искал, пока сердце заходилось в жалобном плаче. Вот он слышит невнятные крики сестры и какое-то бормотание, останавливается, выбегает из гольф-машины, хватая лопату. Он бежит на шум, сквозь темные заросли, которые оттеняли голубым светом из-за кристаллов; Дип удивляется этому феномену, но рассмотреть его лучше не может — Мэйбл ждет его. — Мэйбл! — Диппер выбегает на поляну, застывая в немом ужасе и шоке. Перед ним сестра, которая дерется в кучке гномов. Все, находившиеся на поляне, замерли, бросая косые взгляды на новоприбывшего человека, не смея, пока, прерывать тишину. — Диппер, — слезно прошептала девушка. — Что здесь творится?! — не выдержал Пайнс. — Дип! Джефф оказался толпой гномов и они мерзавцы! — крикнула Мэйбл, использовав хук левой, пока один их гномов дергал ее за волосы. — Гномы? — Дип посмотрел в дневнике, — слабости не выявлены?! — захлопнул, убирая обратно в жилет и подходя к дерущимся гномам и сестре, — а ну живо отпустите мою сестру! — Твоя сестра станет женой всем гномам, — сказал Джефф, который вышел из расступившейся кучки, — она будет гноволевой… Или гномокороле… Вой… — гном сплюнул, — не выговоришь. В общем, нашей женой, да, Мэйбл? — Вы все жалкие воню… — попыталась закричать Мэй, но гном закрыл ей рот. Послышался хлопок и «Джефф» отлетел к дереву. Диппер выставил лопату перед собой зло глядя на гномов и те вздрогнули: — Да размечтались! — выплюнул Дип, выхватывая сестру из замершей в шоке кучке гномов и повел к гольф-кару, — бежим! — Спасибо! — пробормотала Мэй, поравнявшись с братом и поудобней хватаясь за его руку. — Потом поблагодаришь, — отрезал он, освобождаясь от руки сестры и сел за руль, — садись, давай! — Газуй! — села рядом девушка. Гольф-кар помчался на полной скорости к хижине. Гномы собрались в одного огромного и стал преследовать их, кидаясь некоторыми гномами и деревьями. Пайнсы отбивались от гномов, колотили их, пытаясь уворачиваться от деревьев и держаться дороги. — Шмебьюлок! — мелкий гном с двумя зубами, вцепившись в рукав футболки Диппера. — Аа! Черт! — закричал парень, стараясь удержать руль и не потерять управление. — Я сейчас! — выкрикнула Мэй, начав бить назойливого гнома. — Шмебьюлок! — грустно пропищал гном, упав на дорогу, но оторвав рукав футболки. — Вот гад! — Дип сильней надавил педаль газа, — это была моя любимая! — Я тебе новую сошью! — посмотрев назад, сказала Мэйбл, — только гони, гони и еще раз гони! Они уже близко! — Я знаю! Послышался треск, свист и на кар, в паре метров от крыши, промчался огромный ствол дерева, падая посередине дороги. — ААА! — завизжали Пайнс, проезжая под маленьким кусочком места, где дерево упало на другие. Колесо проехалось по камню, подбрасывая кар и пассажиров в воздух, затем машина накренилась на бок, падая в сторону водителя и проехалась боком пару метров, останавливаясь возле хижины. — Быстрее! — выпрыгивает Мэйбл, смотря на приближающуюся к ним фигуру гигантского гнома. — Бегу! — закричал Диппер, еле вылезая и спрыгивая с кара. Его коленка и часть руки были поцарапаны, где-то даже кожа слезла от такой поездки, хотя и у девушки были раны: порванная кофта, мелкие царапины и разодранные коленки. Пайнс, глубоко вздохнув, поплелись к хижине, но гномы уже были рядом и бежать не было смысла. — Либо выходи за всех нас, либо мы тебя похитим! — верещал на верхушке Джефф. — Что будем делать? — спросил Диппер. — Я… — Мэйбл судорожно осматривалась вокруг, потом хищно улыбнулась и шагнула вперед, томно вздыхая, — я согласна. — Ты дура? — Диппер схватил ее за руку. — Доверься мне, — подмигнула Мэй, и он ее отпустил, решив довериться, — Джефф, — громче сказала Мэйбл спустившемуся гному, — я согласна стать гномолевой. — Во, радость! — заулыбался гном, подбегая к девушке, вставая на одно колено и протягивая кольцо с огромным бриллиантом, — Мэйбл Пайнс, примите ли вы всех нас, гномов, в мужья? — Да, — Мэйбл слащаво улыбнулась, прикрывая глазки, пока гном одевал ей кольцо. — Отлично! — встал гном. — теперь можем идти! — А поцелуй? — томно прошептала Мэйбл, игриво поведя бровями и на ее лице засияла полуулыбка. — Ну… — замялся гном, подходя к ней, — если королева так хочет… Диппер прикрыл глаз, наблюдая, как сестра вытягивает губы в трубочку, опускаясь к протянувшему ей свои губы гному. Еще секунда… Мэйбл резко вскакивает, включая пылесос для уборки листьев, прямо перед носом ничего не понимающего Джеффа, которого тут же присосало к черной трубе. — Братик? — улыбнулась Мэйбл, и Диппер тоже улыбнулся, подходя к ней и вставая рядом, — это вам за ложь, за попытку похищения, за испорченную футболку брата и за все остальные пакости! Пайнс подняли пылесос, целясь в гномового гиганта. — Ты? — спросил Дип. — Вместе, — ответила Мэй. И близнецы одновременно щелкнули переключателем, отправляя Джеффа в недолгий полет, снеся гномов, которые, упав, забегали по поляне, не зная, что делать, а подростки, не переключая, стали водить пылесосом, прогоняя гномов и громко смеясь. Когда гномы позорно бежали, а одного из них захватил козел, близнецы расслабились и повалились на землю от хохота, который рвался из них наружу, спустя столько напряженного времени, которое они так глупо, но в тоже время, интригующе потратили. — Прости, что я не послушала тебя, — грустно сказала Мэйбл, вытаскивая из своих волос листик, — спасибо, что ты меня защитил. — Да ладно, проехали, — ответил Дип, — это ведь ты нас спасла. — Просто мне обидно, что мой первый парень оказался толпой гномов. — Не переживай, — улыбнулся парень, слабо толкая сестру плечом, — может, следующий окажется вампиром? — Ты меня успокаиваешь! — засмеялась она. — Родственные объятья? — Родственные объятья! Мимо пробежал опять козел, все еще таская пойманного гнома, который непонятно кривился и кричал, поэтому близнецы повалились обратно на землю в кучу листьев, содрагаясь от смеха. Отсмеявшись, они встали, обнялись и пошли в хижину, есть свой законный ужин в лучах закатного солнца. Веселые и уставшие, раненые и довольные. — Мы найдем автора? — спросила Мэйбл после ужина, когда они поднялись на чердак. — Хотелось бы, — хмыкнул Дип, — ты со мной? — Еще бы! — засмеялась она, обнимая подушку, — это будет весело! — Это точно! — засмеялся вместе с ней Дип, вспоминая прошедший день. «Это будет действительно незабываемое лето, я это чувствую»
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.