ID работы: 6413576

Отчаянные времена

Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
146
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
320 страниц, 50 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
146 Нравится 23 Отзывы 54 В сборник Скачать

Глава 19

Настройки текста
- Ты адски рисковал. Дженсен молчал, пока Морган осматривал его пальцы, проверяя их на предмет переломов. Дженсен был настолько удовлетворен собой, что едва скрывал самодовольную ухмылку. На самом деле, он перестал бы прятать ее, но побаивался, что его посчитают неуравновешенным. Дженсен не спрашивал, но ему все равно выложили всю информацию: - Тебе, наверное, будет интересно узнать, что он в куда худшем состоянии, чем ты. Его отправили в больницу. Думаю, он… с твоей помощью… пробил легкое. И чем больше говорил доктор, тем труднее Дженсену становилось сдерживать радость от перемены в своем поведении. Джозеф бы гордился им, радовался, что его малыш братец дал сдачи. И хотя Дженсен ненавидел насилие, сейчас он слишком гордился собой, чтобы чувствовать хотя бы малейшее раскаяние. Врач сел перед ним, поставив стул ближе. Убрал обе слепящие лампы. Дженсен заметил, что Морган выглядит очень утомленным. Дженсен мог бы ему посочувствовать. - Послушайте, мистер Эклз, – голос смягчился, он вздохнул, перестав внимательно смотреть на пациента. Маска профессионала слетела с него. – Дженсен, ты должен быть осторожнее. Ведь ты уже можешь быть беременным. Твои ранения могут оказаться небезопасными как для тебя, так и для ребенка. Дженсен понимал это, он же не был идиотом, но уже достаточно наслушался про то, что у него нет выбора. У него не было секса уже больше суток, и урод, пытавшийся принудить его к этому – второй раз – был выведен из игры, по крайней мере, на некоторое время. Дженсен надеялся, что это не было всего лишь малюсенькой победой среди сокрушительно проигранных битв последнего времени.

***

Кроме того, он знал, что чувствуешь, когда теряешь ребенка – сначала безумный холод, рождающийся внутри, затем его резко сменяет жжение. Незабываемое чувство – будто тебя вспороли и выпотрошили. Как будто умираешь. Если утром он был беременен, то сейчас точно ничего не изменилось, ребенок остался в нем. А если не был беременным? Что ж, тогда все равно ничего не изменилось. - Если здешние руководители волнуются, что я могу потерять ребенка, я предлагаю им держать Карла Уинтера подальше от меня. - Ты же знаешь, они могут связать тебя. - Тогда я все равно буду бороться. Извините, док, я знаю, что вы пытаетесь дать мне хороший – по вашему мнению – совет. Но клянусь, что больше не буду лежать и покорно раздвигать ноги. Если кто-нибудь попробует принудить меня, я буду драться. Морган больше ничего не сказал, но тишина, воцарившаяся в его кабинете, была непривычно уютной. Пропало напряжение, которое Дженсен обычно чувствовал в присутствии доктора. Он был приятно удивлен тем, что Морган беспокоился о нем. У него было несколько синяков, разбитая губа, фингал под глазом, пальцы правой руки, похоже, были сломаны… но он чувствовал себя… счастливым. Дженсен сдерживал улыбку до тех пор, пока не остался один. Доктор Морган поступил так же.

***

Джаред сидел в столовой и пялился в меню, отставив в сторону третью чашку кофе за утро. Он не мог поверить, от какого удовольствия отказывался, поедая суррогатную пищу, плававшую в забивающем артерии жире, и затапливая внутренности суперкрепким кофеином. Он отказывался называть проглоченное варево словом «кофе», оно было недостойно этого названия. - Джаред, ты понимаешь, с чем связываешься? Если тебя поймают, то обвинят в уголовном преступлении, – Сэм говорил тихо, чтобы его могли услышать только Джек и Джаред. Джаред кинул взгляд на Джека, который молча сидел рядом. Он знал, о чем тот думает. Джек не переставал твердить ему, что не хочет быть вовлеченным в опасные игры. Джаред не знал, с чем было связано решение Джека не помогать организаторам побега – с трусостью (о, Сэм был бы счастлив обвинить его в этом), с велением совести или просто с нескрываемой враждебностью, которую тот выказывал по отношению к Сэму. Джаред повернулся к блондину, сидевшему перед ним. Он уже принял свое решение, поэтому кивнул: - Я знаю. Сэм не отвел от него пристального взгляда. Это внимание заставило Джареда почувствовать собственную значимость, возможно, слишком большую для него. - Мы можем увезти тебя отсюда, вывести с линии огня… Джаред затряс головой. Пора было защищать то, во что он верил. Он не собирался позволить Сэму – или Джеку – отговорить его сейчас. - Нет, я останусь. Буду помогать, если смогу. Сэм замолчал, когда в столовую вошла женщина – жена Сэма, как предположил Джаред, хотя их так и не представили друг другу до сих пор – и направилась прямиком к ним. В тот же момент появилась официантка, должно быть, заметив отсутствие кофе в его чашке. Сара села рядом с Сэмом и улыбнулась официантке, наполнявшей три из четырех чашек, стоявших на столе. Джек едва прикоснулся к кофе, завтрак он вообще не тронул. Джаред собирался поговорить со своим старшим товарищем. Он понимал, что происходило с Джеком. По крайней мере, думал, что понимал. Джек планировал свое будущее с Томом, с детьми, которых бы они нарожали вместе. Новая работа, новый дом – все, что им наобещали. Но ребенок Тома явно уже появился на свет, Джеку ничего не сообщили, значит, он не был его отцом, и все его планы рухнули. Джаред пытался даже не думать о том, что Дженсен может забеременеть не от него. Не потому что он возжелал вознаграждения, которое в программе размножения предлагали в случае успеха. Он хотел постоянно быть с Дженсеном. Вот какой награды он жаждал. Джаред мечтал о том, что свяжет их вместе – даже если Дженсен в конце концов не захочет отношений с ним. Когда официантка ушла, Сара придвинулась к столу, хотя ее поза стороннему наблюдателю все еще казалась бы расслабленной: - Крис сказал, что сможет быть на месте в два. Рабочая смена заканчивается в полночь, после этого там будет минимум персонала. Сэм кивнул, приканчивая очередную чашку. - Хорошо, тогда никакие случайности не смогут нам повредить. Он обернулся к Джареду: - Дженсен остается нашей главной целью. Но если Стив и Энди проникнут в Центр, они смогут добраться, по крайней мере, еще до двух Вынашивающих, если не до всех троих. Сара улыбнулась, легким прикосновением руки привлекла к себе внимание Сэма: - Попытаться, конечно, стоит. Но мы ни в коем случае не будем рисковать быть пойманными. Если что-то пойдет не так, придется смириться с потерями. Мы вытащим оттуда всех, кого сможем. Но кого не сможем – оставим в Центре. У нас нет выбора. Я вытрясла из архивов Меткалфа всю информацию, какую только можно было. Получила все, что могла получить от этого мужика. Я не уверена только насчет Пола Джонсона. Но, возможно, Морган поможет нам выбраться. Я рассчитываю на него, пока он остается в Центре. - Думаешь, ему захочется сыграть в этом деле более существенную роль? - Думаю, скоро он начнет умолять нас об этом. Деловой разговор закончился, на некоторое время превратившись в беседу ни о чем. Джаред понимал: есть вещи, которые ему не следует знать. Дела, в которых ему не доверяют. Что ж, он мог смириться с этим. Когда он с благодарностью принял свою, вероятно, последнюю чашку кофе, по крайней мере, на сейчас последнюю, он понял, что ему намного удобнее общаться с Сэмом и Сарой, чем с упрямо притихшим мужчиной, сидящим рядом. Сейчас Сэм и Джек получили возможность не контактировать друг с другом, чем и пользовались большую часть времени. Джаред не сомневался, что враждебность, которая возникла между ними в апартаментах Центра, переросла бы в драку, останься они еще дольше в компании друг друга. Возможно, Джеку лучше уехать, воспользоваться предложением Сэма. Джаред понятия не имел, почему Джек еще не свалил отсюда.

***

Дженсен сидел на кровати Джареда. И не хотел задумываться, почему словно привязан к ней. Он открыл книгу Сэма. «Мужчина-мать» была шедевром оскорбительного высокомерия. Она отстаивала все, что считалось неправильным в мире Дженсена. Он просматривал страницы, продираясь сквозь научный жаргон и саркастичные теории. Дженсен надеялся прочитать в книге что-нибудь интересное о себе самом – но узнал только о том, как различные группы людей относятся к нему и к мужчинам, подобным ему. Когда Дженсен закрыл книгу - неважно, сколько времени он ее читал - у него стало чуть больше знаний о собственной анатомии. Он изучил подробнее репродуктивную систему своего тела. Наверное, кое о чем он не знал. Существовал секрет, утаенный от всего мира. Он слышал о Вынашивающих, которые уходили из своих семей и никогда больше не давали о себе знать. Его родные тоже слышали такие истории, и они испугались, заставили его дать слово не поступать так. Дженсен не понимал, почему так много Вынашивающих покидало любимых людей. Ну понятно, некоторые не хотели навлекать на свои семьи позор и оскорбления, но не все же руководствовались этим! Было еще что-то, должно было быть. Вот откуда взялся его новый страх. Страх, что его никогда не выпустят из Центра, даже после того, как он родит ребенка. Страх, что за одной беременностью сразу последует вторая, а затем еще и еще… Вероятно, если бы он попытался вернуться к прежней жизни, его бы вообще навсегда изолировали. Сделали заключенным. Вот почему он хотел знать больше. Гораздо лучше было жить с одним Осеменителем. Быть с одним мужчиной и только с одним. От секса вряд ли удалось бы отвертеться, но Дженсен не мог не думать о том, что можно избежать второй беременности. Своего рода контроль за рождаемостью среди Вынашивающих. Если его намеревались использовать как племенную кобылу, а он не смог бы забеременеть снова, тогда его вынуждены были бы отпустить… должны были бы. Он швырнул книгу на пол – она не стоила бумаги, на которой была напечатана.

***

Джаред сидел на кровати в мотеле и щелкал пультом от телевизора, гуляя по каналам. Джек, похоже, только телом присутствовал в комнате, его мысли были далеко. По телеку, как всегда, нечего было смотреть, экран заполонили не интересовавшие Джареда реалити-шоу. По-настоящему поразило Джареда то, что об их побеге ничего не говорили в новостях. - Ты уверен, что хочешь остаться здесь, Джаред? Связываться с этими парнями опасно. А что касается их планов… мне они не нравятся. Джаред выключил телевизор и бросил пульт на кровать. Джек избегал всех попыток вовлечь его в беседу, поэтому Джаред был готов воспользоваться любым поводом поговорить с ним. - Я должен это сделать, Джек. Потому что это кажется мне правильным. - Ради Дженсена? – по тону Джека казалось, что он не одобрял Джареда. - Да. Нет. Ради себя тоже. Я слишком долго плыл по течению, не делая попыток сопротивляться. Думаю, я должен сделать это, чтобы иметь возможность спокойно смотреть на себя в зеркало по утрам, когда бреюсь. Джек втянул губу. Его нахмуренные брови ясно продемонстрировали, что он не понимает Джареда и его мотивы. - Ты идиот. Джареду не нравилось оправдываться. - А разве ты сам бы так не поступил? Я имею в виду, если бы Том был еще в Центре, если бы его ребенок оказался твоим. Разве ты бы не сделал хоть что-нибудь – нет, все возможное – чтобы вернуть их? Джек не думал ни секунды: - Да, сделал бы. От внимания Джареда не ускользнула грусть, появившаяся на лице приятеля, хотя она исчезла так же быстро, как и возникла. Джек отвернулся от него и пошел к двери, открыв ее и впустив внутрь холод. - Мне нужно подышать свежим воздухом. Я недолго. Джаред даже не успел спросить, куда тот идет.

***

Сара лежала с мужем, затаив дыхание, поскольку его пальцы скользнули во влажные изгибы плоти между ее ногами. - Опять? Сэм засмеялся, спускаясь губами по ее шее и налегая на жену всем телом: - Наверстываю упущенное время. - На самом деле? Она чувствовала, как его член прижимается к ее животу, немного грубее, чем ей нравилось. - О да… Сара засмеялась, положив руки ему на плечи, и шире раздвинула ноги, обнимая своими бедрами его бедра, пятками вжавшись в его задницу. - Мы должны подготовиться к сегодняшнему вечеру. Она не любила говорить «нет» при таких обстоятельствах. - К чему нужно приготовиться? Все уже сделано. Он двинулся ниже. - А Джаред? Сэм засмеялся: - Как ты можешь сейчас говорить о другом мужчине? Она выгнулась, поощряя и подгоняя его. Она не возражала против того, чтобы заниматься несколькими делами сразу. Они могли разговаривать и трахаться одновременно. Сэм прильнул к ней, целуя: - Джаред все сделает замечательно. Я беспокоюсь о Джеке. Сара нахмурилась, теряя нить рассуждений, когда член Сэма скользнул в нее, а его руки обняли ее за плечи, приподнимая грудь жены к своим губам. - Джек не пойдет с нами. О Боже, как она скучала по этому! Теперь ей всегда будет мало. - Точно, - Сэм посасывал ее сосок, слегка прикусывая зубами, затем приподнял бедра, выходя из нее – только для того, чтобы сразу же ворваться внутрь, крадя ее дыхание, ее способность здраво мыслить. Ну и правильно, она уже достаточно наболталась. К гребаной матери все одновременные дела, они поговорят позже. Намного позже.

***

Джек не мог поверить, что дело дошло до такого. Не мог поверить, что смог стать таким, каким стал. И что для этого ему понадобится так мало причин. Он снова все продумал и пришел к тому же выводу. Побег был ошибкой, которая все разрушила. Он не должен был делать то, что захотел Сэм. Не должен был выходить за дверь вместе с остальными. Однако, если он разыграет свои козыри правильно, поговорит с нужными людьми, возможно, он все же сумеет заполучить своего сына. Сын – это все, что имело значение. Больше ни на что не стоило обращать внимания. Поэтому он послал куда подальше чувство вины, взяв телефонную трубку.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.