ID работы: 6414517

Попаданец, который смог

Джен
PG-13
Завершён
6522
автор
Размер:
250 страниц, 47 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
6522 Нравится 1738 Отзывы 2627 В сборник Скачать

Часть двадцать седьмая или Сильные страхи, которые у каждого свои

Настройки текста
Я поднялся на локтях, наблюдая за Терри, который несмотря на то, что время уже перевалило за полночь, продолжал корпеть над продвинутым учебником по нумерологии. На самом деле, в плане обучения третий год намного сложнее предыдущих, так как некоторые дополнительные предметы не только являются основополагающими для некоторых профессий, но также бывают довольно трудоемки. Однако Терри не спал по иной причине, ведь, по сути, он еще до поступления в Хогвартс получил бесценные знания о профессии Разрушителей Проклятий, основой для которой выступали руны и, как раз таки, нумерология, что в совокупности с незаурядным интеллектом делает для него освоение этого предмета невероятно простым. Вот только… Честно говоря, я даже и не знаю, как мне относиться к человеку, из-за которого мы провели несколько часов в не очень-то приятной иллюзии, что, тем не менее, дала ребятам неплохой толчок к развитию. Гермиона, если судить по ее магии, также не спала, видимо, практикуясь в контроле создаваемых ею иллюзий, что не могло не радовать, ведь всего за одну неделю, без особой помощи профессора Флитвика, она достигла большего, чем за весь предшествующий летним каникулам месяц, который, к слову, был весьма плодотворен. За эту неделю я не сильно продвинулся в обучении, предпочитая тратить большую часть времени на настройку защиты для спальни и одежды, однако результат себя оправдывал, ведь благодаря нескольким артефактам, которые я приделал к стенам и двери, войти в нашу спальню постороннему человеку теперь в разы труднее. Хотя для человека, который наложил на нас иллюзию, это может быть меньшей из проблем, а тот факт, что в той иллюзии нас лишь испытывали, без намерений убить, не особо утешает. Мастеров иллюзий такого уровня на весь мир не так уж и много должно быть, по крайней мере если судить по словам Гермионы, ведь всемирной переписи иллюзионистов и легилиментов никто пока не проводил, а даже если и так, есть вероятность, что кого-то для этого нанял вообще третий человек, который может быть и на другом конце света. Я выдохнул, вспоминая, что и в Англии хватает легилиментов и иллюзионистов только из числа тех, о ком я знаю, а сколько может скрываться… Директор, профессор Снейп, Волдеморт, который сейчас, впрочем, даже гомункулом не обзавелся, однако не суть, да и найм третьего лица, опять же, никто не отменял. Мотивы директора вполне обоснованны — ему нужен сильный избранный. Мотивы Снейпа… Просто примем за аксиому то, что они есть и всегда будут, ну, а о мотивах других людей мне остается только догадываться, ведь ни Дамблдор, ни Снейп не предпринимали ничего особенного и вели себя как прежде, естественно с поправкой на близкое соседство с дементорами, но прочесть их даже с моей сенсорикой весьма и весьма затруднительно, так что… — Гарри? — я рухнул обратно на кровать, наблюдая за повернувшимся ко мне Терри. — Все в норме? — Да, друг, — Феликс был отодвинут чуть дальше, давая мне возможность сесть в кровати. — Может, все-таки, зря мы дали Гермионе возможность записаться сразу на четыре дополнительных предмета? — Нет, — он выдохнул, отодвигаясь от стола, — в этом плане отговаривать ее не было смысла. В любом случае, она на ближайшее время откажется от этой идеи из-за недостатка времени. Мы ведь уже говорили об этом. — Знаю, — я хмыкнул, — однако будем надеяться, особо перенапрягаться ей не дадут девочки. Все же, они практически всегда вместе. — Ага, — Терри глупо ухмыльнулся, падая на свою кровать. — Как, собственно, и Мэтт с Невиллом больше времени стали проводить с нами. Хотя мы, в отличие от Гермионы, в полной норме. — Спи давай, — я усмехнулся, рассмотрев заметные даже в полумраке круги под глазами моего соседа, все же соглашаясь с тем, что Гермионе после выхода из иллюзии было многим труднее в моральном плане, хотя «там» она чувствовала себя относительно нормально. По крайней мере, я на это надеюсь, ведь темнота в совокупности с отсутствием привычной возможности читать поверхностные эмоции по магии человека сильно меня ограничивают. — Все же, у нас завтра первый в этом году урок ЗОТИ…

***

— Колин, — я улыбнулся, слегка щурясь от яркого света, заполнявшего гостиную нашего факультета, фокусируя свой взгляд на стоящем передо мной мальчике и его, чуть ли не извечной, спутнице, — и Полумна. В чем дело? — Ты обещал показать свое самое сильное заклинание и дать мне запечатлеть его на колдокамеру! — счастливо сообщил парень, заставляя меня хмыкнуть, вспоминая, как три дня назад я действительно дал ему такое обещание взамен того, что он наконец прекратит фотографировать людей без их ведома. — Ладно, — я показательно вздохнул, переводя ленивый взгляд на девочку, — ты тоже будешь смотреть? — Да. — серьезно кивнула она, на что я лишь достал из чехла свою палочку, задумываясь, чем бы запустить в непривыкшего к недосыпу Терри, который сейчас наверстывал упущенное, практикуясь в послеобеденном сне на одном из многочисленных кресел. — Ну что же, — я хмыкнул, выбирая для демонстрации небольшое количество воды из пустующей вазы. Левитировать жидкости, само собой, не так-то просто, однако когда я сосредоточен и не игнорирую движения палочки, проблемой перенос менее чем литра воды на пару метров для меня не станет. Я чуть шире ухмыльнулся, добавляя в голос каплю пафоса. — Готовь свою камеру, сейчас будет чудо! В следующее мгновение я понял, насколько плоха была эта идея, ведь вскочивший будто по сирене Бут был явно обеспокоен случившимся, мягко говоря обеспокоен, ведь в его ауре просматривался и страх, напоминая мне, что очнулись мы в той иллюзии тоже — будто от ведра воды. — Гарри, твою! — в сердцах возникает Терри, понимая истинную причину своего пробуждения. — Ну, — я неловко чешу затылок, проклиная мою «почти идеальную» память, которая, тем не менее, нередко может упускать подобные детали, что я по ошибке мог счесть незначительными, — Тебя ведь надо было растормошить, — пожимаю плечами. — Ладно, — успокаивается парень, кидая на меня нечитаемый взгляд, просушивая себя чарами и удаляясь из гостиной. — Все же, до урока по Защите от Темных Искусств осталось меньше десяти минут. Гермиона, вроде бы, уже там. Блеск. Я высушиваю кресло, мимолетом замечая чувство на лицах Колина и Полумны. Внутренне надеясь на то, что совершил необдуманный и абсолютно детский поступок, даже несмотря на тот факт, что в последнее время я все сильнее стал отделяться от своего детского «Я». Однако меня волнует произошедшее многим сильнее, чем это должно волновать относительно взрослого человека. Хотя, возможно, это показатель того, что Терри действительно стал для меня другом? Так я этот факт уже давно принял. По крайней мере, большая часть меня. Та же часть, которая тянет меня совершать подобные абсолютно бессмысленные поступки, присущие, по-моему, всем подросткам. Я хмыкаю, закрывая за собой проход в гостиную и направляясь навстречу будущему в лице первого в этом году урока ЗОТИ, вновь удивляясь тому, как легко мне удалось сменить тему своих размышлений.

***

— Итак, — мужчина прошелся вокруг неровной группы детей, состоящей из учеников Равенкло и Хаффлпаффа третьего года обучения, — кто скажет мне, кто находится внутри этого шкафа? — Боггарт, сэр. — подняла руку Гермиона, заставив меня задуматься о сути этого существа, ведь из шкафа, который был обвешан весьма качественными (хоть и не очень сильными) чарами сдерживания как новогодняя елка, ощущался очень слабый источник магии, который без проблем мог бы затеряться на фоне тех же пикси. — Это существо, которое принимает форму того, чего мы больше всего боимся. — Верно, — слегка натянуто улыбнулся Люпин, подходя к обсуждаемому шкафу, — поэтому нужно уметь от них защищаться, ведь страх может сковывать даже без магии, а когда нас сковывает страх мы бессильны перед лицом опасности. — он остановился, переводя свой нечитаемый взгляд на меня, все же продолжая. — Вам нужно научиться справляться со своим страхом, заменяя его на… смех. Боггарты боятся смеха, поэтому сегодня мы будем учиться защищаться от них, используя заклинание Ридикулус… Вообще, наблюдать за этим уроком было весьма интересно, ведь у большинства ребят страхи были весьма детскими. Невилл, в отличии от канона, боялся волков-переростков, одного из которых и изобразил боггарт, Гермиона боялась, что от нее все отвернутся, да и у остальных были довольно стандартные фобии. Поэтому я, в принципе, понимаю суть этого урока, однако это не отменило странности моего выхода, ведь передо мной предстала черная стена. Просто стена чего-то вроде черного тумана, которая, видимо, отражала мой страх неизвестного, однако по какой-то причине абсолютно меня не пугала, дав превратить себя в розовые клубы дыма и подарив профессору Люпину возможность спокойно вздохнуть, а следующему ученику «сразиться со своим страхом». Даже не знаю, возможно, боггарт был довольно слабым или измотанным, особенно учитывая тот факт, что я шел далеко не в первых рядах. А может, это я такой сильный, смотрю в лицо страху не моргая. Хотя, спорный вопрос. Я вспомнил о Блэке. Довольно странном, к слову, человеке, который, тем не менее, смог сбежать из Азкабана, перед этим продержавшись там долгие двенадцать лет не свихнувшись. То есть, даже несмотря на свой характер и довольно детское, на момент заключения, поведение, он смог выдержать это время, при этом практически не изменившись. Однако он непредсказуем даже учитывая мое послезнание, ведь несмотря на всю силу воли волшебника, дементоры просто не могут никак не повлиять на него. Можно отгородиться от воспоминаний, которые насылают эти существа, но сам факт воздействия, да и в принципе атмосферу магической тюрьмы, нельзя исключать. Я перевел взгляд на Люпина, стараясь понять свое к нему отношение. Это как знать, что ребенок может быть и не виноват, что представляет угрозу всему живому, однако самой угрозы это не отменяет и от этого ты вроде как не хочешь с ним сближаться даже понимая, что это может быть полезно для вас обоих. Нет, тут конечно не настолько запущенный случай и я действительно сочувствую судьбе бывших мародеров, однако даже несмотря на ставший пробиваться в последнее время альтруизм, я мало чем могу помочь этим людям, хотя… Сейчас я в том положении, когда людям не то, что помогать, а даже чересчур доверять может быть опасно. Хотя я в таком положении уже двенадцать лет, однако не в этом суть, ведь я не только понятия не имею кто иллюзионист, испытывавший нас в поезде, но даже не знаю, кто портил мне жизнь на прошлом году обучения. Я вздохнул, вспоминая, что этот год даже без иллюзиониста-испытателя обещает быть весьма напряженным, а если брать в учет и его, и вытекающий из этого факт малого доверия к людям, имеющим свои мотивы, школьная жизнь мне предстоит весьма насыщенная. И тем страннее, что за эту неделю не произошло никаких особых событий, даже на школьного гиппогрифа никто не покушается, ведь урок ухода за магическими существами у Слизерина был в паре с Хаффлпаффом. Однако, как я люблю вспоминать, затишье чаще всего бывает перед бурей.

***

— Не знал, что ты боишься мумий, — я облокотился о стену неподалеку от Терри, позволяя себе легкую полуулыбку. — Ты ведь понимаешь, что я на тебя не обижаюсь? — он устало вздохнул переводя на меня взгляд. — А я понимаю, что ты совершил несвойственный для себя поступок просто чтобы отвлечься и выдернуть меня из не очень оптимистичных мыслей, ведь Гермиону уже некоторое время как привели в относительную норму девочки, а ты сам по себе невероятно устойчив к подобным вещам. — Временами меня переклинивает чувство ответственности, да и совесть периодически вылазит на свет, — я почесал затылок, удивляясь тому, как по-детски могу вести себя, даже не переключаясь на мое более молодое «Я», которое, впрочем, уже слишком сильно сплелось со взрослой версией меня, так что… — Знаешь, иногда я забываю, что тебе нет и четырнадцати. — Как и я, — хмыкнул Бут. — Твой психологический возраст можно оценить лет на шестнадцать. Может, чуть больше. — Ну спасибо, — я искренне рассмеялся, ужасаясь тому, насколько невыгодно смешались мои «Я» превратив меня в… подростка. — А себя во сколько оценишь? — Может, лет тридцать? Как думаешь? — изогнул бровь в вопросе парень, однако нас прервал какой-то звук, исходящий будто с обоих концов коридора и навеивающий не самые приятые воспоминания. Мы с Терри медленно отлепились от стены, настороженно наблюдая за, по какой-то причине неосвещенными, концами коридора, откуда практически не исходила магия. — Гарри, — меня ткнули в бок, заставляя перевести взгляд на появившуюся перед парнем мумию. — Вот же, Терри, — устало вздыхаю, наводя на существо палочку, — Ридикулус! — Боггарт превращается в профессора Снейпа с косичками и, после еще одного паса палочкой, сжимается, уносясь куда-то вглубь коридора, заставляя меня в очередной раз ужаснуться своему чувству юмора. Я устало вздыхаю, вспоминая качество чар, наложенных как на кабинет ЗОТИ в целом, так и на шкаф с боггартом в частности, — И как он вообще оказался тут? Сбежал? Да и опять же, почему именно мумия? — С моим отцом попутешествуешь — поймешь. — сглотнул слегка нервный Терри, давая мне понять, что основной целью боггарт выбрал его. — И, Гарри… — Что? — я перекинул через плечо свою сумку, попутно бросив Буту его пародию на магловский портфель. — Я все же обижался на тебя. Сильно обижался, ибо ты худший из людей, — выдохнул парень, выпуская на лицо ухмылку. — Отличный комплимент человеку, который только что тебя спас, — я рассмеялся, вновь поражаясь тому, насколько нестабильно бывает мое состояние и, что более удивительно, психологические состояние Терри. Все же, у парня, несмотря на практически постоянное внешнее «ленивое спокойствие», с завидной периодичностью происходят мелкие (или не очень) изменения в настроении, однако я предпочту не лезть в голову к другим людям. По крайней мере, сейчас. Однако я обратил внимание на то, что после применения Ридикулус исчезла излишняя темень, да и магия стала ощущаться так же четко, как и прежде, заставив меня задуматься о том, насколько неприятным противником может стать боггарт для людей, которые, возможно даже необоснованно, страшатся неизвестности, ведь я понятия не имею, какое влияние оказало бы на меня это существо, не выбери оно Терри своей основной целью. — Кстати, — вновь обратил на себя мое внимание Бут, когда мы уже были на подходе к башне Равенкло, — мы ведь, фактически, забили на случившееся, углубившись каждый в свои дела. Думаю, сейчас самое время собраться втроем и заняться разбором этой ситуации. — Согласен, — я хмыкнул, радуясь, что мне даже не пришлось заводить подобный разговор, — свои выводы мы с тобой уже сделали, как, вероятно, и Гермиона. А вот общую картину все еще не сложили, ведь мы все еще не знаем, что происходило с Гермионой до нашей встречи в иллюзии, а она не знает, что до этого момента делали мы. — Помнится, Гермиона заснула раньше меня, —задумчиво почесал подбородок Бут, заставляя меня выдохнуть, сетуя на мою неосведомленность в этом вопросе и феноменальную способность Терри забывать важные детали. Хотя, в этом мы схожи. Я усмехнулся, толкая дверь в гостиную, попутно подмечая хорошо проводящих время ребят из нашей компании. Что же, надеюсь, я хоть в этот раз ошибся, решив что затишье должно обязательно предшествовать буре.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.