ID работы: 6414517

Попаданец, который смог

Джен
PG-13
Завершён
6522
автор
Размер:
250 страниц, 47 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
6522 Нравится 1738 Отзывы 2627 В сборник Скачать

Часть сорок третья или Свет, что исходит от пламени дракона

Настройки текста
— При всей многогранности магии мы не можем найти хоть сколько-то достойный способ побороть какого-то вшивого дракона, — я устало откинулся на спинку кресла, расположенного в одном из дальних углов нашей гостинной, в который раз за день понимая, что сейчас у меня не так-то много вариантов. Утопить дракона — затея, мягко говоря, глупая, так как многие виды могут в несколько раз повышать температуру своего, и так не особо холодного, тела, что вкупе с их неслабой дыхалкой связывает магам воды руки. Хотя, на них, по сути, вообще никакая магия не действует. В исключения можно вынести разве что электричество, однако в этой стезе я полный ноль. Вот и остается мне закидывать его грудами, предварительно заточенных, камней, что, впрочем, не устраивает уже сидящих напротив меня ребят, — И чем вам мой способ не нравится? — Тем, что запасной вариант нужен всегда, — недобро взглянула на меня Дафна, поддерживаемая, как никогда серьезным, Бутом. — Ладно, — я поднял руки в жесте премирения, — Что предложите? — Магия иллюзий? — несмело выдвинул идею Терри. — Драконы им не подвержены, да и выучить хоть что-то стоящее за две недели — невозможно, — быстро обломала его Гермиона, подошедшая к нам с какой-то книгой по ЗОТИ, которой на вид можно было дать пару сотен лет, — Однако ты можешь отвлечь его и просто ударить в спину, — предложила она резонную мысль. Все таки мне нужно просто дойти до финала, проиграть в котором, при данном стечении обстоятельств, будет очень сложно. Однако гормоны требуют покрасоваться и мозг на пару с логическим мышлением вынуждены иногда им уступать. — Знаете, — приземлился рядом со мной весьма воодушевоенный Невилл, в глазах которого читался искренний азарт, — У меня есть отличная идея на этот счет.

***

— Это и есть твоя отличная идея? — я с видом страдальца смотрел на Лонгботтома, который с выражением счастья на лице демонстрировал мне несколько семян размером с мой кулак. — Призовешь их заклинанием во время боя, — слабо улыбнулся он мне, демонстрируя огромные синяки под глазами, — По-сути, это не запрещено правилами, мы с девочками специально проверили. Они прорастут где угодно. Даже в чистом камне, главное их туда закинуть и плеснуть водой. Хотя, нет, — он усмехнулся, — Главное убежать оттуда поскорее. Они прорастают за пару секунд, а сок, который они выделяют приманивает многие виды магической живности, в том числе и драконов. Так что дракону просто не будет до тебя дела, даже если ты будешь перед ним с бубном плясать, попутно жонглируя его яйцами. И еще, — он нахмурился, — Сделай все побыстрее, так как эффект далеко не бесконечный. — Я понял, — искренне удивился я, все же обрывая его словесный поток, — Тогда огромное спасибо, но все же, почему вы заранее не сообщили, что именно готовите? — Думали, что будет лучше, если вы тоже параллельно придумаете пару вариантов, — хмыкнул он в ответ, кидая нечитаемый взгляд на Сьюзен, таким образом давая мне понять, чья именно это была идея. — Ну, тогда вдвойне спасибо, — благодарно улыбнулся я, отделяясь от него, когда мы подходили к палатке чемпионов, — Так как мы за эти две недели вообще ничего нового не придумали. На самом деле, бой обещал быть относительно простым, особенно учитывая тот факт, что от дракона мне будет нужно лишь яйцо из кладки, а наличие возможности его отвлечь играет на руку как мне, так и Феликсу, который явно не горит желанием выходить против дракона вместе со мной на правах питомца-помощника, наличие которого так же допускается правилами. Впрочем, мне все же кажется, что предстоящее сражение с настоящим, всамделишным драконом я воспринимаю чересчур по-бытовому, без изюминки. Хотя, не думаю, что я сохраню это позицию, когда буду стоять напротив него. — Хей! — я махнул рукой, несмело здороваясь с напряженными чемпионами и, вроде как, администраторами-организаторами, которые, как увидели меня, так сразу расцвели. Видимо, я пришел последним. — Вас-то мы и ждали, мистер Поттер, — преувеличенно радостно воскликнул невысокий мужчина с блондинистыми волосами и явным лишним весом, который в своем цветастом костюме производил на меня довольно двоякое впечатление. Особенно когда стоял рядом с собранным и малоэмоциональным коллегой, который был одет во все черное, — Меня зовут Людовик Бэгмен, я глава департамента магических игр и спорта. Это мой коллега, мистер Бартемиус Крауч, а нам нужно поскорее провести жеребьевку, после чего я объясню вам правила, — я задумчиво взглянул на небольшой мешочек, которым сейчас тряс перевозбужденный Бэгмен, прокручивая в голове все события последних недель и все отчетливее понимая, что какое-то важное событие либо не произошло, либо просто прошло мимо меня, что, мягко говоря, маловероятно. — Стойте! — возник в палатке директор Дамблдор, из-за спины которого моментально вынырнул именитый мастер-артефактов, на которого Терри в последнее время разве что не молится, величая его и всю его семью непревзойденными гениями своего дела. Ну, по крайне мере мое предположение подтвердилось окончательно, когда в палатку так же вошли директора других школ, заставляя всех присутствующих напрячься еще больше, — Мы не смогли проверить волшебные палочки чемпионов в плановом порядке из-за некоторых... моментов, связанных с нашим многоуважаемым мистером Олливандером, однако мы не имеем права выпускать вас на арену не имея уверенности в том, что ваше магическое оружие вас не подведет, так что прошу вас, достаньте свои палочки, — начал Дамблдор, тем самым несколько успокаивая остальных, в то время как я ужасался организации всего этого цирка. Интересно, что они сделают, если чья-то палочка окажется негодной? Хотя, сейчас вопрос не в этом. Я кинул мимолетный взгляд на Олливандера, невербально спрашивая о том, как именно мне действовать, так как клинка со мной быть не должно, а для мастеров подобного уровня несколько увеличенный карман костюма чемпиона — такая себе преграда. Однако он в ответ лишь легонько качнул головой, указывая взглядом на палочку, которую я сжимал в руке, тем самым заставляя меня выпустить на лицо едва заметную полуулыбку. — Десять с четвертью дюймов, — Олливандер на секунду задумался, — Граб и сердечная жила дракона. Что ж, думаю она вам подходит. Все же работы моего коллеги Григоровича не могут быть плохи, — его лицо озарила слабая ухмылка, после чего он вернул палочку владельцу, который тут же с угрюмым видом занял одну из четырех кроватей, которые для чего-то были расположены в палатке. — Девять с половинный дюймов. Розовое дерево и... волос с головы вейлы!— мастер волшебных палочек хмыкнул, поднимая свой взгляд с палочки на ее владелицу, которая выглядела донельзя гордой, — Интересный выбор. Признаться честно, не часто мне доводится держать в руках подобные творения. Впрочем, палочка, к созданию которых приложил руку сам владелец не может не подходить, — он плавным движением руки создал из воздуха небольшой букет, который и протянул француженке вместе с палочкой. — Так, — он тихо рассмеялся, явно нервируя Бэгмена, который сейчас мялся на месте в нетерпении, постоянно поглядывая на свои часы. Впрочем, до заявленного времени начала первого испытания оставалось еще пятнадцать минут, так что волноваться было особо не о чем, — А это уже мое творение, как же его забыть. Немногим больше двенадцати дюймов в длину. Ясень и волос единорога, отличная палочка, — он с некой гордостью вернул ее парню, лицо которого так же озарила решительная улыбка. — О, Гарри Поттер, — своеобразно поприветствовал он меня, — В вашей палочке я не сомневаюсь, но все же. Вы позволите? — я протянул ему свое магическое орудие, краем глаза наблюдая за реакцией Флёр, которая, по какой-то причине, сейчас выглядела весьма заинтересованной. Забавно. Мы ведь практически каждый день перекидываемся парой фраз, что нервирует Дафну, однако возвращает мне некоторую чистоту мышления и какое-никакое внутреннее спокойствие, — Одиннадцать дюймов. Береза и также волос вейлы, — реакция, мягко говоря, удивленной француженки меня не подвела. Интересно, насколько сильно это изменило ее мнение обо мне? Впрочем, это всего лишь сердцевина для палочки, выбор которой был для меня настоящим адом, однако прочитать ее мысли мне не под силу, — Да, помню те три часа, которые вы провели у меня в лавке подбирая себе палочку, пока я не откопал в своих закромах эту красавицу, — в его улыбке промелькнула легкая ностальгия, — Итак, здесь я закончил. Директора! Олливандер учтиво кивнул, все еще стоящему возле входа трио, и они вчетвером так же безмолвно покинули палатку. Разве что директриса французской школы перед выходом смерила меня каким-то странным взглядом, однако весь возможный негативный осадок в следующую секунду был выветрен воодушевленным Людо Бэгменом, который явно был счастлив наконец перейти к жеребьевке. — Итак, — начал он, когда мы все собрались вокруг небольшого мешочка, который держал хмурый Барти Крауч старший. Интересно, он уже находится под империо? Впрочем, этот вопрос заслуживает более детального рассмотрения, чем пара промелькнувших мыслей. Все же спасти Крауча старшего, при этом не раскрыв Крауча младшего — огромный геморрой, — Сейчас вы все по очереди засунете руку в мешок и достанете по миниатюрной копии своего будущего противника. Кто первый? — выжидающе спросил он. — А мы разве не должны разыгрывать еще и право первым выбирать противника, — несмешно пошутил, явно нервничающий, Седрик. Странно. Все же, в отличии от канона, я заранее передал ему информацию о предстоящем испытании через Невилла вместе с полушуточной информацией о том, что он нравится Чжоу Чанг. Но, видимо, его отпустило, так как он все же засунул руку в мешок, показывая нам небольшого дракончика, что, по словам Людо, является миниатюрной версией самки Шведского тупорылого дракона, с которой ему и прийдется бороться за Золотое яйцо. Краму достался Китайский Огненный Жар, а Флёр вытянула Валлийского зеленого дракона, так что когда меня за ладонь, под негромкие смешки присутствующих, укусила миниатюрная версия Венгерской хвостороги удивления на моем лице не возникло. Поэтому я просто лег на одну из кроватей, наконец понимая, насколько они удобны и полезны перед боем, периодически вслушиваясь в голос комментатора, который уже успел огласить, что Седрик Диггори завершил испытание с тридцатью восьмью баллами из возможных сорока и ожидал начала боя, наконец покинувшего палатку, Виктора, однако меня отвлек несмелый голос, присевшей на соседнюю кровать, девушки. — Привет, — я улыбнулся ее, весьма заметному, французскому акценту, — Просто хотела спросить, — она несколько замялась, когда я открыл глаза и наконец поднялся, так же садясь на краю кровати, — Как ты ко всему этому относишься? В смысле, — она наткнулась на мой непонимающий взгляд, — Это ведь бой с драконом и все такое, а тебе четырнадцать. Просто мне семнадцать и все равно несколько боязно, — слабо улыбнулась она, вызывая во мне искреннее недоумение. Да уж, я навряд ли стал бы кому-то так изливать свои переживания в подобной ситуации. Хотя, сейчас меня, честно говоря больше волнует тема моей палочки, которую она не спешит поднимать. Впрочем, возможно эта тема не так важна, как могло мне показаться. По крайне мере, буду на это надеяться. — Ну, нам ведь нужно будет просто достать яйцо, — протянул я, — Да и времени на подготовку было вдоволь, так что я думаю, что опасаться нечего. Ты ведь бросала свое имя в кубок осознавая, что подобные ситуации так или иначе будут. — Да, — быстро подтвердила она мои слова, когда драконоборец из Дурмстранга уже завершал свою битву, — К тому же мы играем несколько не по правилам. Хотя, я все же думаю, что это нормально, так как и остальные как-то узнали заранее с чем нам предстоит столкнуться. — Действительно, — улыбнулся я, — Играть по правилам скучно, верно? — из меня вырвался тихий смешок. — Нет! — запротестовала она, — Напротив. Правила нужны, просто в нашем случае так совпало, что мы узнали больше, чем предполагалось, — удивила она меня. Странно. Не помню, чтобы та девушка, из-за которой мы с Дафной были вынуждены как можно скорее сворачивать наше наблюдение за свиданием двух полувеликанов, говорила что-то подобное. По-моему, все было как раз наоборот. — Ну, — я потянулся, когда Бэгмен, который кроме всего прочего являлся комментатором турнира, позвал на арену третью чемпионку, — Тогда ты разочаруешься в доблестном равенкловце, половина плана которого построена на лазейке в правилах. Хотя, будь драконы более восприимчивы к иллюзиям и ментальному воздействию все было бы проще, — я сладко зевнул, улыбнувшись и махнув уходящей француженке, на лице которой появилась истинная решимость, рукой. Все же теперь в палатке чемпионов остался лишь я.

***

— Гарри Поттер! — раздался воодушевленный голос комментатора спустя примерно минуту после того, как было оглашено, что бой Флёр завершился и она так же получила свое "яйцо" с посланием. — Что ж, — я поднялся с кровати, лениво потягиваясь, — Без Феликса, клинка и алхимии будет несколько непривычно, но интересно, — на мое лицо вылез оскал, который я, впрочем, оперативно скрыл, когда перед моим взглядом появилось это подобие гладиаторской арены с Венгерской хвосторогой, движения которой несколько сковывала цепь, которая была пристегнута к противоположному от меня концу арены. Однако лишний раз задуматься о крепкости этой самой цепи мне не дал широкий поток пламени, который каким-то образом чуть не достал меня на другом конце поля, вынуждая резвее искать взглядом Невилла, который вместе с остальными ребятами занимал места с правого края трибун. Неподалеку от них я, к своему же удивлению, обнаружил остальных чемпионов, которые хоть и были несколько помяты, все же с интересом наблюдали за ходом моего поединка. — Блеск! — я вскинул руку с палочкой, в то же время готовясь следующим заклинанием останавливать полет семян, которые, при иных обстоятельствах, могут неплохо заменить пушечное ядро, — Акцио "Семена, которые принес Невилл, однако название которых я по нашей общей глупости не знаю"! — зло прошептал я и в следующее мгновение был вынужден останавливать перед своей головой пять огромных семян, — И как только он их пронес? — слабо усмехнулся я. Загнать их поглубже в камень подальше от себя, но в то же время в зоне досягаемости драконихи, было довольно просто. Так что следующим своим действием я отправил к ним шарик воды диаметром два метра, который довольно быстро превратил семена в странного вида растения, которые по виду больше всего напоминали огромные стебли бобов, разрастающиеся сразу во все стороны. Спустя небольшой промежуток времени Хвосторога, под непонимающие взгляды толпы и судей, а так же гробовое молчание комментатора подошла к ним, напрочь игнорируя высунувшегося из-за камня меня. Так что, не став терять время, я побежал к ее кладке, все же держа палочку на изготовке, что, к моему сожалению, окупилось сполна. Когда до кладки оставалось всего пару метров, трибуны все так же молчали, а дракониха все так же была полностью увлечена растениями произошло нечто странное. Честно говоря, я довольно плохо разбираюсь в травологии даже несмотря на все попытки Невилла меня к ней привлечь, однако даже для меня не составило труда понять, что с семенами мы лажанулись, так как дракониха, не особо церемонясь, просто снесла все ростки своей лапой и, испустив какое-то подобие бешеного рева, начала озираться по сторонам, в результате замечая несколько офигевшего меня. — Черт, Невилл! — в следующую секунду я был вынужден отступить от кладки, так как не испытывал острого желания быть поджаренным разъяренной драконихой, — Ну почему все не могло пройти гладко? — застонал я, посылая в Хвосторогу град из камней, параллельно дробя еще один кусок скалы, которая здесь заменяла пол и стены, для следующей атаки под воодушевленный голос Бэгмена, по мнению которого мальчик-который-выжил "захотел испытание посложнее", — Хотя, — я отправил в уже несколько побитую, но от того лишь более разъяренную Хвосторогу следующую партию камней, выигрывая себе время для того, чтобы кинуть мимолетный взгляд на ребят, лица которых были весьма красноречивы, — Людям нравится, так почему бы и нет, — на мое лицо сам собой вылез оскал, а в следующую секунду я уже несся обратно к кладке, периодически посылая в дракониху, валяющиеся то там, то тут, камни и защищая себя стенами из воды, предварительно наколдованной простым Агуаменти. Спустя некоторое время я уже сидел за ее кладкой , задумчиво крутя в руках палочку и периодически поглядывая на беснующуюся дракониху, цепь которой порвалась несколько десятков секунд назад. Интересно, а если я здесь буду умирать — меня спасут? Или это тоже "игровой момент"? — Впрочем, — я покрепче перехватил золотое яйцо, — Так даже интереснее, — перепрыгнув невысокий камень, за которым я и прятался на протяжении последней минуты, моментально крошу его в дробь, которая плавным движением моей руки была послана в голову, вновь приковавшей свое внимание ко мне, драконихи с целью дезориентировать. Что мне, в общем-то удалось, однако когда до моей цели, которой в этот раз являлся выход с арены, вновь оставалось всего несколько метров я вынужден был обернуться, так как рык, который прозвучал буквально мне в спину никого не оставил равнодушным. Так что в следующую секунду я использовал всю доступную мне воду, чтобы как можно быстрее создать стену, которая защитит меня от быстрой атаки шипастым хвостом разъяренной драконихи. Правда, результат несколько проиграл моим ожиданиям и я был смыт той частью воды, которая не выдержала удара, так как еще не успела до конца укрепиться в общей конструкции. Хотя, учитывая, что смыло меня как раз к палатке чемпионов, все вышло относительно неплохо, так как я умудрился даже приземлиться на ноги, получая овации толпы и выходя вровень с Седриком, получив тридцать восемь баллов. Но все же мне не помешает медицинский осмотр и какой-никакой отдых.

***

— Ну, так ты идешь, — вернул меня в реальность добродушный голос Седрика, который сейчас с кряхтением поднимался со койки. Впрочем, кроме нас в медпункте никого не было, а мое состояние уже давно было в пределах нормы, так что я без лишних колебаний помог ему встать. — Ты действительно думаешь, что праздновать в таком состоянии — хорошая идея? — я критически осмотрел парня, который, по словам мадам Помфри, уже завтра будет как новенький, разве что хромота останется его спутницей еще как минимум на пару недель. — Да брось, — он подхватил свое "яйцо", предварительно перекинув мне мое, — Нас ждут. — Как героев? — все же поддался я ему, выпуская на лицо улыбку. — Как чемпионов, — он наставительно поднял палец и, тихо смеясь, заковылял к выходу из медпункта. Эх, что будет, если нас поймает мадам Помфри... А впрочем, почему бы и нет? Нас действительно ждали. Гостинная Равенкло была забита учениками всех четырех факультетов, которые действительно были рады нашему появлению. Что ж, раз мы так хорошо себя показали на первом испытании — грех это не отпраздновать. Я тихонько рассмеялся, вновь поддаваясь временной эйфории и общему настрою. Впрочем, кто сказал, что это плохо? — Как ты? — тепло улыбнулась, подсевшая к уставшему мне, Дафна, когда большая часть ребят с других факультетов уже разбрелась, предварительно успев завязать, а после и разнять небольшую, скорее чисто традиционную, драку между змеями и львами. — Спасибо, все в норме, — ответил я такой же теплой улыбкой. — Гарри, — посерьезнела она, — Лучше отдохни следующие пару дней. В смысле, — она несколько замялась, заставляя меня задуматься о том, насколько милой она может быть, когда проявляет заботу и вновь окатить себя заклинанием чистого разума, — Просто отдохни, ладно? — Хорошо, — я вновь улыбнулся и махнул на прощание девушке, которая так же покинула гостиную, за уборку которой скоро примутся домовые эльфы. Им не впервой. Впрочем, сейчас я действительно чувствую себя комфортно, с чем, по всей видимости, солидарен и, довольный вечером, Феликс, который сейчас мирно посапывает на моем "яйце". Пожалуй, можно сказать, что на холсте моей жизни играют все новые и новые краски.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.