ID работы: 6414517

Попаданец, который смог

Джен
PG-13
Завершён
6522
автор
Размер:
250 страниц, 47 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
6522 Нравится 1738 Отзывы 2627 В сборник Скачать

Часть сорок четвертая или Свет, который исходит от свечей Большого зала

Настройки текста
— Не понимаю, почему все так мечутся с этим рождественским балом, — хмыкнул Терри, когда Седрик наконец соизволил во время очередного ужина подойти к Чжоу, о симпатии которой я сигнализировал ему на протяжении последних нескольких дней, решив хоть раз в жизни выступить в роли кого-то вроде свахи. — Да ладно, — я искренне рассмеялся, — Как будто это не ты по ночам, когда думаешь, что я сплю, раз за разом повторяешь свою непревзойденную речь, с которой подойдешь к своей любимой, — мой смех стал громче, заставляя, обычно безразличного к подобным делам, Терри покраснеть. Забавно, а ведь в прошлой жизни я всегда был на его месте, — Кстати, — вмиг посерьезнел я, — Кому ты его посвятишь? — Эм, — Бут сглотнул, заставляя меня убедится, что сейчас передо мной не тот парень, вместе с которым мы ночами портили тонны дерева и волос единорога, пытаясь создать хоть сколько-то вменяемую палочку, нет. Сейчас это тот парень, который впервые в своей жизни боится пригласить девочку на бал. Впрочем... — Гермиона, — я подавился апельсиновым соком, захваченным из Большого зала в трансфигурированном Терри стаканчике. — Так, стоп, — я жестом попросил Дафну, которая сейчас направлялась к нам подождать минуту и от души откашлялся, — Значит, Гермиона, — я судорожно выцепил из общей толпы равенкловцев и слизеринцев, с которыми нам предстояла совместная астрономия, каштановолосую девочку, к которой, судя словам учеников Дурмстранга, которыми со мной поделилась Дафна, завтра утром хочет подойти с аналогичной целью Крам. Блеск. Видимо, после одного раза уже не отмоешься. И откуда только Дафна знает столько языков... — Короче, — я бесцеремонно потянул Терри в сторону одиноко стоящей Гермионы, которая, видимо, в этот раз предпочла нашему обществу повторение материала, — Либо ты все говоришь сейчас, либо на протяжении всего оставшегося обучения Феликс будет каждый день ссать тебе в кровать, идет? — добродушно спросил я, после чего получил кивок песца и полное отсутствие реакции со стороны Бута, который тем не менее повернулся к, спрятавшей книгу, девочке, толкнул парня вперед. Я устало выдохнул. Это что, межмировое проклятье какое-то? Что-то вроде: кто становится лучшим другом Гарри Поттера обречен влюбиться в Гермиону Грейнджер? Я привалился к стене рядом с наблюдающей за буксующим диалогом Терри и Гермионы Дафной. — Они стоят друг-друга, — по-доброму улыбнулась девушка, заставляя меня скосить на нее непонимающий взгляд, мысленно прося пояснить, — Гермиона больше всего раздражается из-за Терри, но в то же время и волнуется она больше всего именно за него, — все так же с улыбкой пояснила мне Дафна, — думаю, если бы она чуть лучше разбиралась в психологии — подошла бы сама. — Ясно, — задумчиво протянул я, — А ты к кому из нас двоих хотела подойти? — К тебе, — хмыкнула она, показывая мне свою повседневную сторону, — И, да, в смысле, именно для этого, — однако что-то пошло не так и на ее щеках все же появился легкий румянец, — Для того, чтобы пригласить на рождественский бал. — А разве не парень должен приглашать туда девушку, — удивился я, несколько удивляясь своему спокойствию. Странно, раньше я всегда отлично обращался с девушками ровно либо тогда, когда отношения были исключительно дружеские, либо тогда, когда отношениям уже не первый месяц, впрочем, особо долгих отношений у меня никогда не было, — Однако, если ты приглашаешь первая, то я согласен, — на мое лицо вновь выбралась улыбка, закрывающая, несколько затянувшуюся, тишину, которая явно не доставляла моей собеседнице удовольствия, — Надеюсь, ты понимаешь, какая это ответственность? Все же Чемпионы открывают бал, — с наигранным пафосом продолжил я, вновь пробуждая на ее лице искреннюю ухмылку. — Ты говоришь с девушкой, для которой балы лет с трех стали обыденностью, — тихонько рассмеялась она. И почему сейчас все так просто, но в то же время так сложно? Я с трудом удержался от того, чтобы вновь использовать заклинание чистого разума, которое несколькими минутами ранее отправилось в спину Терри, когда в голове на миг всплыл образ француженки, крупицами общения с которой уже были сотканы наши отношения весьма неплохих приятелей. И забавнее всего тот момент, что при общении с ней у меня в голове постоянно всплывает образ Дафны, хотя, все это может быть побочным эффектом от ауры Флёр. Но все же маловероятно, так как сама француженка эту тему не любит, а Феликс уверяет меня, что тут все завязано на мне самом и моих эмоциях. Я вздохнул, скосив усталый взгляд на ухмыляющуюся Дафну. Впрочем, я не испытываю особого желания разгадывать именно эту тайну. По крайне мере сейчас, — Кстати, — она толкнула меня локтем в бок, для чего ей пришлось постараться, так как наша разница в росте в последний год была весьма заметна и я все еще оставался на голову выше нее, — Кажется, у них все разрешилось, — ее улыбка стала заговорческой, когда я все же взглянул на направляющегося к нам Терри, лицо которого не отражало ни одной эмоции и Гермионы, которая с общим потоком втекала в класс, фонтанируя одновременно и счастьем, и раздражением. — Что ж, — я заливисто рассмеялся, когда Терри с некоторым страхом сказал нам, что теперь у него есть пара на вечер, — Ты знал, на что идешь.

***

— Это уродство, — застонал Бут падая обратно на кровать прямо в парадном. — Это не уродство, — я наставительно поднял указательный палец, не отвлекаясь от разглядывания своего фрака, который мне прислала тетя про предварительной просьбе, — Это твой парадный фрак. Смирись. Гермиона, между прочим, ради тебя отшила Виктора Крама, так что права выглядеть плохо ты не имеешь. — Да, да, — безразлично отмахнулся он, — Это тебя девушки сами на бал приглашают, а мне стараться надо. — Кто сказал, что я не стараюсь? — моя бровь поползла вверх. — Да я... О, Мерлин, просто забудь, — он быстро скинул с себя наряд, который представлял из себя некий гибрид обычного костюма тройки и мантии, падая на незастеленную кровать. — Возможно, нам с тобой стоит меньше времени проводить за экспериментами, — я критически осмотрел очередное неровное подобие палочки, над которым мы с Терри корпели на протяжении последней недели. Ну, во всяком случае, у меня получилось колдануть ей Люмус, разве что вбухав на него энергии раз в десять больше, чем нужно. — Возможно, — вторил мне Бут, который уже достал из коробочки очередной пучок волос гордого однорогого животного и парой пассов палочки вогнал их в цельный кусок древесины, создавая таким образом очередную заготовку, которая спустя несколько минут перекочевала ко мне в руки, давая мне возможность, опять же заклинаниями, срезать все лишнее, оставив лишь основу будущей палочки. Хотя, учитывая кто ее создает, скорее жалкого подобия палочки, через которую, даже при моем магическом резерве, получится колдануть разве что слабое Агуаменти или Люмус, — Через месяц, сразу после окончания каникул, нам нужно будет показать, чего мы добились, а эти результаты... Мягко говоря, так себе. — Лучше бы помог мне разобраться с яйцом, — продолжил я нудеть без особого интереса, уже давно смирившись со своей участью комбайна для изготовления заготовок под палочки. — Прослушай послание под водой, — пришел моментальный ответ от Терри, на лице которого не дрогнул ни один мускул, однако, наткнувшись на мой офигевший взгляд он продолжил, — Это послание на языке жителей нашего озера. Прослушай его под водой и поймешь суть. — Когда ты успел, — не меняя выражения лица, спросил я, — Стоп. Ты что брал его ночью? — Ну, — он ухмыльнулся, — Мне ведь нужен был повод говорить, что без моей помощи тебе в турнире ничего не светило бы, — я рассмеялся, в очередной раз поражаясь тому, какие ситуации могут возникать в жизни и как хорошо они умеют концентрироваться вокруг меня. Ну, во всяком случае у меня появился лишний повод для того, чтобы попросить выручай комнату превратиться в огромный бассейн. Я сладко потянулся, предвкушая очередную бессонную ночь, которую мы проведем в попытках создать палочку более высокого качества, параллельно переводя древесину, волосы единорогов и кучу дорогущих катализаторов, которые мы все же смогли заказать совиной почтой скинувшись своими, отнюдь не малыми, финансами. Однако цена пути проб и ошибок всегда высока. Впрочем... Чем еще можно заниматься бессонными ночами в старомодном замке с кучей заброшенных кабинетов и потайных ходов? — О Мерлин, — я вновь застонал, передавая на редкость воодушевленному Терри очередную заготовку лишь для того, чтобы спустя несколько минут смотреть на то, как он ее гробит, — Когда уже сроки дожмут окончательно?

***

— Я выгляжу как пингвин, — вновь начал старую пластинку Терри, когда мы уже покинули гостинную факультета, постепенно спускаясь к Большому залу. — Отлично выглядите, ребята! — приветливо махнул нам Мэтт, тянущий за собой на буксире задумчивого Невилла. — Вы хотя бы знаете, чего ожидать от этого вечера, — хмыкнул Бут, — Гарри вообще сейчас спрячется в комнате для чемпионов и просидит там до самого начала. — Да ладно тебе, — я добродушно улыбнулся, ощущая некий подъем, — Просто отдохни! Хотя, на счет комнаты для чемпионов и их пар ты прав, так что я пожалуй откланяюсь. До скорого, ребят! На самом деле весь сегодняшний день был, по сути, одной большой подготовкой к предстоящему балу, ради которого у нас даже проводили занятия танцев для всех, кто старше четвертого курса включительно, что, впрочем, должно иметь свои последствия, в хорошем смысле этого слова. — Привет! — я доброжелательно улыбнулся остальным чемпионам, а так же спутнице Крама, который после первой неудачи пригласил на бал ученицу французской школы, которая все же чем-то напоминала мне Гермиону, и спутнику Флёр, которым являлся не особо высокий равенкловец, который отлично держал осанку, однако так и не смог пробудить у меня в воспоминаниях хоть какую-то информацию о себе. Впрочем, это без проблем покрывалось моей к нему неприязнью, которая, само собой, была по-сути безосновательна. Я незаметно для остальных вздохнул и все же подарил комплимент Флёр и наконец поздоровался с присутствующими по всем правилам этикета, который на удивление хорошо вдалбливается в подкорку сознания после всего нескольких занятий с профессором Мак-Гонагалл, которая, ко всему прочему, явно относилась ко мне довольно своеобразным образом. Впрочем, ничего нового мне это не дало, разве что я узнал, что спутницу Виктора зовут Сесиль, а моя неприязнь к спутнику Флёр является на сто процентов взаимной. — Седрик, — спустя несколько минут ожидания, которые я провел в компании официального чемпиона Хогвартса, который оказался так же позитивно настроен и жизнерадостен, на лестнице, которая отделяла комнату, в которой собственно и был назначен сбор чемпионов и их партнеров, от коридора появилась спутница парня. И я, честно говоря, отлично понимаю, как каноничный Гарри умудрился в нее влюбиться, так как даже Феликс, который уже успел занять недлинную лавочку возле входа в сам большой зал, оценил ее вид. Впрочем, у меня на это не было времени. — Привет, — я многим теплее и без всякого смеха в голосе подал руку Дафне, которая появилась последней, буквально на несколько секунд опередив профессора Мак-Гонагалл. Однако по ее виду я отлично понимал две вещи: Во-первых, время ожидания определенно стоило того, чтобы увидеть девушку, которой на вид сложно дать меньше шестнадцати, стоит лишь проигнорировать ее небольшой рост, в превосходном синеватом платье, которое несколько походило на наряд Флёр, которая уже вошла в большой зал, являясь второй в нашей небольшой колонне. И во-вторых, я точно не хочу сегодня грузить себя лишними мыслями и переживаниями. Так что, пожалуй, это именно тот случай, когда нужно отпустить весла и позволить реке нести тебя. Впрочем, именно этим я сейчас и занимался. На самом деле весь сегодняшний вечер выглядел более чем красивым, так как и внешний вид, и общая атмосфера Большого зала, который был сам на себя не похож, явно настраивали на веселое и комфортное времяпрепровождения и, честно говоря, мне было несколько странно сравнивать сегодняшний вечер с общественным досугом, который был у меня "Там". Хотя, сегодняшний вечер вообще не очень то и хотелось сравнивать, так как сегодня я был ребенком, который впервые попал на утренник и хочет взять от него сполна. — Спасибо, — тепло улыбнулась мне Дафна, когда мы после очередного танца приземлились за один из округлых столиков, за которым уже находились Седрик и Виктор со своими спутницами, а так же Флёр, которая умудрилась где-то потерять своего манерного ворона. Впрочем, это нисколько не нагнетало атмосферу, которая поддерживалась ничего не значащими разговорами, во время которых даже Крам выглядел живым человеком. — А сейчас... — протянул я несколько неуверенно, увидев, как большая часть танцующих или отдыхающих между танцами меняют партнеров, или наоборот садятся за столики, видимо, что-то пережидая. — Время сменить партнера, — все так же с улыбкой ответила мне девушка, кивнув в сторону Седрика и Виктора, которые без лишних слов обменялись партнершами и вышли из-за столика сливаясь в начинающийся танец. — Что-то я не помню таких правил, — неуверенно начал я, — Однако, почему бы и нет, — я встретился взглядом с Флёр, однако спустя несколько мгновений меня оборвала Дафна. — Поздно, — она игриво улыбнулась, вытягивая мало что понимающую француженку из-за стола и так же вливаясь в общую толпу танцующих под мой взгляд, полный безмолвного шока. Хотя, спустя секунду я разразился искренним смехом, все больше понимая, насколько неповторимым является этот вечер. — В чем дело, Гарри? — приземлился рядом со мной донельзя довольный Терри, рядом с которым аккуратно присела Гермиона, которая выглядела более чем превосходно. Впрочем, Феликс до сих пор посапывал в комнате для чемпионов со спутниками, так что оценка была исключительно моя. — Да так, — я слабо от него отмахнулся, — Просто Дафна предпочла провести этот танец в иной компании. — В смысле? — искренне удивилась Гермиона, уперев в меня свой удивленный взгляд, на что я лишь кивнул в сторону широко улыбающийся Слизеринки, которая на удивление неплохо вела в танце француженку, которая, видимо, более ли менее разобралась в теме, но все еще была выше ее практически на голову. Что ж, должен признать, это довольно своеобразный способ пообщаться с глазу на глаз, хотя, все же есть вероятность, что Дафна преследует другие цели. Я вновь стукнул себя ладонью по лбу, останавливая процесс анализа и вливаясь в непринужденную беседу с Терри, Гермионой и, вышедшими из танца, девочками. Впрочем, мне все же стоит отметить, что сейчас Флёр чувствует себя куда комфортнее, что автоматически добавляло свой множитель к удовольствию, которое я получил от этого вечера. — Знаешь, это навевает воспоминания, — слабо улыбнулся я, когда мы с Дафной стояли возле той части стены, за которой скрывается вход в гостинную змеиного факультета. — Да, — задумчиво протянула она, — Разве что в этот раз мы пришли сюда многим раньше, а тебе не грозит быть пойманным завхозом или кем-то из дежурных, — ее лицо так же озарила ностальгическая улыбка. — Ты уже несколько раз за сегодня меня благодарила, так что время и мне сказать спасибо, — я ненадолго прикрыл глаза, давая какому-то теплому чувству завладеть мною, — Спасибо, что пригласила меня, хотя я все же придерживаюсь мнения, что это я должен был тебя пригласить. — Спасибо что сходил со мной. Я действительно тебе благодарна, — повторила она свои же слова, так же как и два года назад, немного покраснев, но все же оставив на моей щеке легкий поцелуй, прежде чем скрыться в недрах своей гостинной. Что ж, четырнадцать лет — прекрасный возраст для того, чтобы радоваться жизни. Даже если ты отчетливо помнишь, что когда-то давно ты был многим старше. Однако в то же время чересчур позитивный настрой и скоп мыслей, которые задвигались на задний план на протяжении всего вечера, давали мне отчетливое понимание того, что поспать мне не удастся. А так как большая часть башенок и, само собой, их царица — Астрономическая башня, явно были заняты теми, кто решил не завершать свой вечер сразу после бала, я проложил свой маршрут к тому самому раскидистому дереву, от которого было рукой подать и до хижины Хагрида, и до Запретного леса, и до Черного озера, что делало его превосходным местом для отдыха и погружения в свои мысли. Даже удивительно, что как в тот раз, так и сегодня я никого рядом ним не увидел. — Еще раз привет, — вывел меня из некого транса тихий голос с явным французским акцентом, определить владелицу которого для меня не было проблемой, — Не против, если я полежу немного тут? — Конечно, Флёр, — тихо усмехнулся я, — Все хотел спросить, — продолжил я, когда понял, что листья неподалеку негромко зашуршали и девушка наконец расположилась со всем возможным комфортом, — Куда делся твой кавалер посреди бала? — О, — она явно была удивлена моим вопросом, — Просто, когда я выпустила свою ауру вейлы, он стал несколько развязным и, — она замялась, — я его вырубила. — Вырубила? — рассмеялся я, — В смысле... — Я знаю, что означает это слово, — оборвала меня Флёр не дав закончить. — Прости, — тихо извинился я, — Знаю, что ты не особо любишь эту тему. — Да нет, — она так же понизила голос, — Просто, мы ведь довольно мало общались после того, как вместе с тобой и Дафной... — она вновь замялась. — Беспокоились о личной жизни Хагрида и мадам Максим, — подсказал я, наконец размыкая глаза для того, чтобы упереть свой взгляд в, частично опавшую, крону дерева. Забавно, а ведь на дворе уже давно зима, а мы сейчас лежим практически на голой земле, да и вечер уже поздний, — И с каких пор ты называешь Дафну по имени. — С недавних, — судя по голосу, она несколько смутилась. Что ж, далеко не каждый парень четырнадцати лет может смутить такую девушку, впрочем, сейчас не об этом. — Ладно, — я поднялся, — На улице уже давно не лето, так что не стоит лежать на голой земле, — я протянул девушку руку, которую она с благодарностью приняла, моментально возвращаясь в вертикальное положение, — Завтра рождество, так что нам обоим стоит отдохнуть. — Тогда спокойной ночи, — она вновь тепло улыбнулась, уходя в направлении кареты Шармбатона, предварительно вынудив меня коснуться уже другой щеки, легонько протирая ее от чего-то бледно-розового. Я испустил стон, который постепенно перешел в тихий смех. У меня даже счастье не может быть простым. Впрочем, кто сказал, что я этой самой простоты желаю?
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.