ID работы: 6414517

Попаданец, который смог

Джен
PG-13
Завершён
6522
автор
Размер:
250 страниц, 47 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
6522 Нравится 1738 Отзывы 2627 В сборник Скачать

Часть сорок пятая или Свет, который горит все ярче

Настройки текста
— Мне кажется, мир не справедлив к нам, — я пару раз кашлянул, вновь кидая на область согревающее заклинание, — Либо рождественская ночь оказывается на удивление теплой, либо так, — я вновь коснулся рукой водной глади, температура которой весьма ненавязчиво предлагала мне повторить сцену из титаника. — Да ладно тебе, — Флёр повторила мои действия, однако, поняв, что вода действительно очень холодная, моментально отдернула руку, — Хорошо, беру свои слова обратно. И как это озеро только не замерзло? Я тихо рассмеялся, вновь кидая два согревающих заклинания, разве что теперь на нас с Флёр по отдельности, чтобы не приходилось постоянно колдовать по пути обратно к замку. Честно говоря, я и сам удивляюсь, как Черное озеро еще не замерзло, так как землю уже практически неделю покрывал тонкий слой снега, а на деревьях и кустах лишь едва появилась изморозь. Впрочем, учитывая, что озеро обитаемо, я все же склоняюсь к теории, что на его дне расположен какая-то магическая батарея или что-то вроде того. Однако все эти факторы, даже в купе с возможными сложностями, которые могут возникнуть по ходу испытания, не смогли сбить положительный настрой француженки, о чем я не преминул спросить. — В день второго тура приедут мои родные, — довольно сощурилась девушка, создавая у меня некоторое впечатление, что единственной причиной вытягивать меня к озеру под предлогом узнать его температуру было ее желание поделиться этой новостью. Впрочем, я не имею ничего против этого, так как, если судить по информации, которую я, даже не всегда целенаправленно, собирал за время нашего общения, Флёр — довольно закрытый человек и при желании кому-то выговорится список вероятных кандидатов будет не так велик. Но все же я не особо понимаю, почему она не утолила свой голод общением с кем-то из француженок. Хотя, я вообще довольно мало знаю об этом, — Буду рада, если ты с ними познакомишься, а то папа говорит, что в Англии не так много хороших людей. — Буду рад, — слабо улыбнулся в ответ, отделяясь от нее и направляясь обратно в гостинную. Сдачу материала перенесли, так что Терри, который по своему собственному мнению достиг потолка развития и дальше без учителя никак, сейчас скучал, расположившись в общей гостинной. Хотя, он скорее мучился, так как постоянные попытки Гермионы его растормошить явно не способствовали здоровому дневному сну. Впрочем, учитывая тот факт, что до второго тура осталось менее сорока восьми часов, а последние несколько ночей я провел в библиотеке, постоянно злясь на себя за то, что идея заранее продумать еще один резервный способ, помимо комбинации заклинаний Головного пузыря и превращения ног в своеобразные ласты, так как Жабросли хоть и были весьма неплохим решением, все же имели довольно расплывчатые рамки времени действия, а принимать две порции подряд, фактически, приравнивается к самоубийству, так как... Нужно было лучше слушать Невилла. Я вздохнул, откидываясь на свою мягкую постель. Все же чемпионы имели полное право пропускать многие занятия, и это право я использовал лишь немногим реже, чем Терри, который, представляясь моим помощником по подготовке к Турниру, игнорировал большую часть неинтересных для него уроков. Хотя — я кинул взгляд на противоположную от двери стену, возле которой находились импровизированные верстаки, заготовки и готовые подобия палочек, через которых у нас даже выходит что-то колдовать, разве что тратя на это как минимум в десять раз больше сил. Впрочем, и это хлеб.

***

— Эм, это мои родители, Жан и Аполлин Делакур, — вывела меня из полусонного, после двух суток, которые я, по большей части, провел либо отсыпаясь, либо пытаясь хоть как-то приспособить под себя одну из наших с Терри поделок, которая должна сослужить мне службу запасной палочки, так как прятать клинок, который каким-то чудом умудрились не заметить в спортивном костюме, в плавки — такая себе затея, а светить им мне сейчас не особо хочется. Впрочем, правила не запрещают иметь при себе запасную палочку, а уговоры Бута, который все же смог убедить меня взять с собой именно это чудо вместо того, чтобы уже во второй раз за год выбираться из школы в Косой переулок, хотя, учитывая, что мой поход к гоблинам уже практически стерся из памяти по причине своей тривиальности... Но все же сейчас не об этом. — Приятно познакомиться, мсье, мадам, мое имя Гарри Поттер, — несколько автоматически кивнул я, после чего скосил свой взгляд сначала на Флёр, а потом и на мелькнувшую в толпе Гермиону, замечая весьма красноречивый взгляд последней. Ну, по крайне мере теперь до меня дошла ситуация, которая, учитывая, что со дна озера мне, по всей видимости, предстоит доставать Дафну, выглядит все глупее и глупее. Так что, на секунду сжав зубы, я коснулся палочки в кармане, моментально выпуская из нее слабый разряд, после чего вернулся взглядом к семейству Делакур, мужскую часть которого я, к своему же удивлению, узнал, — Весьма рад нашему знакомству. — Кажется, мы с вами уже виделись, — сощурился в ответ мужчина, переходя на французский и давая мне понять, что я не обознался. — Да, — спустя несколько секунд кивнул я, наконец понимая, что о ситуации после матча женская половина семейства скорее всего не знает, из-за чего меня чуть не пробило на смешок, однако я вовремя взял себя в руки, — Мы определенно виделись на финале чемпионата по квиддичу, — я вторил ему, слабо сощурив свои глаза, в которых без труда можно было заметить огоньки смеха. — А где Габи? — перевела тему Флёр. — Разве она не должна быть с тобой? — я кинул на отца семейства скептический взгляд, отлично понимая, что без разрешения родителей организаторы не стали бы прятать под водой маленькую девочку ни при каких условиях. Впрочем, я вообще был удивлен увидеть на лице этого черноволосого мужчины лет пятидесяти, о котором можно было сказать человек-скала, и с которым весьма гармонично смотрелась невысокая миссис Делакур, которой в то же время на вид трудно было дать больше тридцати, хоть какие-то эмоции. Впрочем, Флёр довольно быстро завершила тему, резонно предположив, что ее сестра сейчас играет с остальными детьми, однако в то же время она все же не смогла скрыть едва заметную тень волнения, что коснулась ее лица. Так что я, распрощавшись, наконец отделился от них, без особых трудов находя в толпе знакомое лицо Невилла, который сейчас вместе с остальными ребятами поднимались к трибунам, дабы уже оттуда наблюдать за иллюзией, которая будет отражать происходящее под водой. Через пару минут я уже спускался обратно к судьям и остальным чемпионам, которые сейчас находились на небольшой деревянной площадке, которая и являлась местом старта нашего заплыва. Ободряюще улыбнувшись Флёр, которая, видимо, окончательно осознала суть "послания из яйца" и выглядела несколько напуганной, но в то же время решительной, и приветливо кивнув остальным чемпионам и судьям, я скинул с себя спортивный костюм, оставаясь лишь в плавках с двумя палочками, которые сейчас были закреплены на поясе, и Жаброслями в руках. Впрочем, даже при таких обстоятельствах, которые ко всему прочему обострялись температурой воздуха, которая не сильно превышала ноль по цельсию, мои гормоны не могли не указать мне на то, как Флёр идет ее купальник. Так что стукнув себя ладонью по лбу и взлохматив волосы я сконцентрировался на директоре Дамблдоре, который сейчас разъяснял нам детали. Спустя несколько минут под постоянными согревающими чарами был дан сигнал начинать и я, предварительно взглянув на стоящего неподалеку Феликса, которого явно не получится взять с собой, закинул в рот Жабросли, удивляясь тому, что в мире существует настолько блевотный вкус, но все же глотая их и наконец прыгая в воду. Все тело обожгло короткой болью, после чего я ощутил, что дышать под водой теперь не является для меня проблемой, а перемещаться при помощи перепончатых рук и ног, которые тем не менее, к моему счастью, являются лишь временным явлением — довольно удобно. Так что не тратя лишнего времени на размышления я быстро использовал запасной палочкой заклинание-компас, настроенное на большое скопление морских жителей и, не особо беспокоясь из-за заложников, которым, вроде как ничего не грозит, ускорился в указанном мне направлении. Вода, к моему удивлению, была относительно теплой, однако весь положительный эффект от этого очень быстро улетучился, когда очередные водоросли, которые в длине достигали метров четырех, оказались лапами какого-то невиданного зверя, в которого спустя пару секунд, так как колдовать в воде — это какое-то извращение, — отправилось три простеньких Режущих заклинания, которых ему тем не менее хватило для того, чтобы понять всю серьезность моих намерений. Через некоторое время я даже умудрился наткнуться на парочку особо агрессивных гриндилоу, которых, без особого сожаления, уничтожил, начиная задумываться о том, что проходить это испытание мне не очень-то и нужно, однако все еще продолжая плыть в нужную сторону. Дафна очень не любит воду, а Флёр отлично умеет себя накручивать, так что я пожалуй все же повторю идиотско-героический подвиг каноничного Гарри. Так что, слабо булькнув, я все же преодолел очередные заросли подводных растений, выплывая к деревне русалок. Особым гостеприимством подводные жители не отличались, однако они все же не стали на меня нападать, давая оценить их подводное поселение и четырех дам, которых на чем-то вроде главной площади охраняли несколько русалов с трезубцами, которые были больше похожи на мутантов-дистрофиков, однако сейчас не об этом. Наручные часы оповестили меня о том, что до истечения отведенного нам часа осталось ровно пятнадцать минут, а Феликс сообщил мне, что Крам будет здесь минут через семь, в то время как Диггори потребуется раза в два больше времени, а Флёр, наткнувшись на несколько десятков гриндилоу, вот-вот сойдет с дистанции, подтверждая мое предположение. После чего я, кивнув своим мыслям, начал аккуратно отцеплять Дафну, однако наткнулся на яростный взгляд бесцветных глаз одного из охранников, который в следующую секунду чуть не пронзил меня своим оружием, вынуждая несколько отплыть от них и заметить, что даже несмотря на тот факт, что Габриель все еще была привязана и я еще даже не подплывал к ней, а Дафна лишь начала медленно всплывать, в их взгляде читалась какая-то животная ярость, которая, к моему удивлению, вроде как и не была ни на кого направлена. Однако прошло несколько мгновений и меня с оставшимися пленницами от русалов отделила каменная стена, которая практически сразу выросла еще метров на десять, давая мне время отцепить француженку под очередную сухую сводку от песца, который оповестил меня о том, что Крам уже подплывает к деревне, а французская чемпионка уже пол минуты как находится на поверхности, все еще пребывая без сознания. Кинув по несколько несильных режущих проклятий сразу с обеих рук и тем самым окончательно уничтожая "лучшее творение" Терри, при этом все таки задевая, наконец-то понявших расклад, русалов, я резко оттолкнулся от стены и, прихватив с собой Габриель, а так же, подобранную на пути к поверхности, Дафну начал плыть в сторону трибун. Неужели этот глупый песец думал, что сам я не справлюсь? Хотя, учитывая, что Виктор был уже на подходе, а Дафна к тому моменту почти всплыла... Я внутренне поблагодарил Феликса и наконец сделал финальный рывок, вываливаясь на стартовую площадку под гул толпы. Интересно, а они видели ту стену? Впрочем, Феликс не дурак и, я уверен, он позаботился об этом. — О боже Габи(фр.)! — вывел меня из полуобморочного состояния, которое приходит ко мне каждый раз, когда я пользуюсь созданными нами с Терри палочками, голос Флёр, которая сейчас с нечитаемым взглядом осматривала со всех сторон мало что понимающую сестру, однако в следующую секунду ее взгляд сфокусировался на, устало привалившемся к какому-то деревянному столбу, мне. И она, после несколько нескладных и, в общем-то, слабо обоснованных слов благодарности сразу на двух языках... Поцеловала меня? По канону, поцелуй, вроде как, должен был прийтись в щеку — отрешенно заметил я, когда полное облегченного спокойствия и счастья лицо француженки перед моим взглядом поплыло, а губы обожгло холодом губ уже другой, миниатюрной блондинки перед тем, как мое сознание покинуло меня, так и не дав окончательно понять, чего мне хочется больше — расплыться в глупой улыбке или пару раз стукнуться головой об столб.

***

— Классный потолок! — со слабой ухмылкой прошептал я, когда пришел в сознание уже в медицинском крыле замка. Впрочем, задержался я там ненадолго, однако время, проведенное мною в обители мадам Помфри, не могло не запомниться. За те сутки, которые я провел в этой кровати в медпункт раз десять заходила Флёр, которая тем не менее не задерживалась в общем зале и быстро забегала к кабинет школьного колдомедика, напрочь игнорируя тот факт, что французская делегация привезла с собой даже не одного, а двух медработников и вызывая этим у меня сомнения по поводу того, что ей действительно есть семнадцать, так как я меньше удивился бы, веди себя так Дафна, которая появилась всего один раз вместе с Терри и Гермионой и выдавила из себя лишь скупое приветствие. Хотя, в бонус ко всему шли ребята, которые просидели со мной практически весь день, постоянно подшучивая и всячески меня доставая, что, впрочем, было мне даже в радость. Особенно сейчас. Но все же возможность наконец свалить из медицинского крыла была мне в радость многим больше, даже несмотря на тот факт, что за, проведенный мной на больничной койке, день желания расплыться в улыбке, как собственно и желания разбить лоб об стену, нисколько не убавилось. И, пожалуй, если я сейчас забью на эту тему последнее постепенно перерастет в желание покончить с собой от давящей неопределенности, так как из всех участников события, видимо, лишь я хотел внести в ситуацию больше ясности. Так что спустя еще сутки, два неловких разговора и немного вранья, я сидел в одной из небольших башенок, которые имея по три удобных деревянных подоконника были будто созданы для подобных разговоров, сидел напротив двух очень скованных девушек, разница в возрасте между которыми сейчас отражалась лишь в разнице в росте, а общий настрой и схожесть их поведения зарождали у меня смутные сомнения в том, что эти две блондинки — сестры, разлученные в детстве. — Итак, — начал я, — Что скажете? — однако, наткнувшись на гробовое молчание я продолжил, при этом ощущая себя полным идиотом, который полез решать сразу все неопределенности не имея даже примерного плана. И где тот я, который всегда все продумывал заранее? На мое лицо вылезла слабая улыбка, которую девушки истолковали по-своему, а я все же продолжил, — Что ж, тогда поступим иначе. Я скажу свое мнение по этому поводу и уйду, а дальше все зависит от вас, хорошо? В любом случае, удерживать вас я не могу, хоть Дафна и имеет передо мной невыполненный должок. Спустя несколько секунд последовал положительный ответ от обоеих девушек, которые, по какой-то причине, будто чувствовали себя виноватыми. Так что я для успокоения собственной души все же стукнул себя ладонью по лбу и, слабо выдохнув, все же заговорил. — Вы мне нравитесь, если вдруг стоял такой вопрос, — я прикрыл глаза и откинулся спиной на стекло высокого окна, которое, мне кажется, и слона выдержит, — Однако, вы разные и если Дафна была мне близка уже довольно давно и находится где-то выше моего понимания, то Флёр смогла как-то отвлечь меня от важных мыслей, из которых меня иногда и ушат воды выдернуть не может, когда попросила передать ей то странное блюдо, название которого я так и не узнал. Причем вы явно даже лучше меня знаете, что это не влияние вейлы, так что... — я пожал плечами, оставляя фразу незаконченной, — Однако от этого все только страннее, так как находясь с Дафной у меня в голове постоянно возникает образ Флёр и наоборот. В смысле, я имею ввиду, мне просто воспринимать вас как свой интерес в том-самом-смысле по отдельности, однако целостность появляется только в таких случаях, как сейчас. Я слабо улыбнулся, даже не пытаясь отслеживать их реакцию на мои слова, зачем? Для этого у меня есть сидящий рядом Феликс, который очень вовремя подсказывает, в какую сторону мне сворачивать мой, заранее отрепетированный, монолог. Ну, все же какой-никакой план у меня был. — Однако тот ваш танец, — я негромко усмехнулся, понимая, что смог их удивить и заинтересовать, — Это было довольно странно — ревновать вас обеих друг к другу. Я резким движением поднялся и, оставив, спокойно лежащего головой на своих же лапах, Феликса на случай чего вместе с ними, покинул башню и, завернув за угол, ударился со всей силы о ближайшую стену, наконец выпуская на свое лицо абсолютно глупую улыбку. С чего я вообще взял, что нельзя совместить два этих глупых действия? Все же безрассудные поступки делать я умею, о чем довольно недвузначно сигнализируют Феликс, который сейчас был свидетелем все еще не начавшегося разговора, и Барти Крауч старший, который сейчас лежал в специальном, поддерживающем человека в чем-то вроде стазиса, сундуке, что было довольно неплохой альтернативой смерти, впрочем, кого я обманываю. Министерский работник — это последнее, о чем я буду сейчас думать.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.