ID работы: 6415033

Найти себя

Гет
R
Заморожен
182
Размер:
67 страниц, 13 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено копирование текста с указанием автора/переводчика и ссылки на исходную публикацию
Поделиться:
Награды от читателей:
182 Нравится 35 Отзывы 71 В сборник Скачать

Глава 6.

Настройки текста
      Стайлз катастрофически везло: в тот момент, когда они наткнулись на перевёртыша, вышел новый сезон любимого сериала Стайлз, все серии за один день. Именно поэтому она отказалась от охоты, испытывая колоссальный интерес к новым сериям сериала. И это спасло её пушистых друзей. Правда, тогда всё чуть не провалилось: перевёртыш умудрился достать Стайлз, попасть в культурный шок от обилия приключений в жизни этой девушки. Он чуть не растрезвонил секрет её друзей, но одумался: если кто-нибудь из братьев этой малышки сбежит, то возможных союзников у него не будет. Кончено, Винчестеры прибили эту тварь, и нескольких других тоже, и теперь выбирали следующую цель поездки.       Одним таким утром Дин искал дела, Сэм что-то рисовал в альбоме, а Стайлз переписывалась со Скоттом и стаей. Её пальцы порхали по клавиатуре, а глаза постоянно то и дело поглядывали на братьев.

МиссСарказм Так, ребята, мне нужно рассказать вам одну очень нехорошую новость! Я раньше боялась об этом писать, но сейчас осмелилась.

Хмуроволк Что, неужели твой старший братик подавился бургером и умер?! Какая жалость (нет)

МиссСарказм Дурак! Нет конечно! Всё хуже!

МальчикВШарфике Твои братья геи и они встречаются?!

МиссСарказм Нет! Ты идиот?! хотя они вместе мило смотрятся… Спасибо за новое ОТП) Дин и Сэмми не знают, что на них только что свалилось…

СамаяГорячасДевочка Так что же случилось, Стайлз?!

МиссСарказм Короче, я думала, как это вам преподнести, но…

СамаяГорячасДевочка ЧТО?!

МиссСарказм Мои братья…

МальчикВШарфике Да ты задолбала! ГОВОРИ!!! РыжаяБестия Если ты думаешь, что нам заняться нечем, то ты ошибаешься. КакМеридаТолькоБрюнетка Стайлз, не медли. Скотт уже строит теорию заговора.

МиссСарказм ОХОТНИКИ

КакМеридаТолькоБрюнетка ЧТО?!       Стайлз вышла из социальной сети и закрыла ноутбук. Пусть друзья побомбят, а она пока может послушать болтовню братьев. Сэм что-то смотрел в своем блокноте, а дин ожидал реакции на свои слова. Сэм перелистнул несколько страниц, вскочил с кровати и подошёл к своей дорожной сумке.        — Я где-то это видел… — пробормотал он.        — Ты что? — спросил Дин, отхлёбывая из кружки остывшее кофе.       У Стилински был тот же вопрос. Сэм достал Дневник Джона Винчестера, порылся среди бумаг, заложенных за обложкуи достал старую фотографию. Он протянул её и блокнот с рисунком Стайлз и Дину.        — Я, кажется, знаю, куда мы едем.       Стайлз взглянула на фото и рисунок и кивнула:        — Да, мы обязаны поехать туда. И не гунди, Дин.       Стайлз взяла потрёпанную тетрадь и раскрыла её на точно такой же, как у Сэма, картинке.        — Я никогда не видела эту фотку. Это не случайное совпадение.        — Да с чего вы взяли?.. Зачем? — недоумевал Дин.        — Мне кажется, что те, кто живут сейчас в нашем доме — в опасности.       — Да с чего вы взяли?! — возмутился Дин.        — Дело в том, что мне часто снятся кошмары. И они сбываются. И во сне я видел наш дом, комнату, кричащего ребёнка! Мы должны им помочь. Я видел смерть Джессики! Видел в точности, как это произошло.        — А если это просто сон? — спросил Дин. — Я дал себе обещание, что никогда не вернусь туда.        — А если это не так? — задал ему встречный вопрос Сэм. — Мы обязаны во всем разобраться.

***

      Дин, Сэм и Стайлз приехали в Канзас. Дорога большую часть была безмлолвной, Дину было тяжело возращаться в тот самый дом, где он провёл первые четыре года своей жизни.        — Ты будешь в порядке, старик? — обеспокоенно спросил Сэм.        — Я тебе это припомню. — буркнул Дин.       Винчестеры вышли из машины. Стайлз потянулась и осмотрелась. Дерево напротив дома за двадцать два года потеряло пару веток. Они прошли по аккуратной дорожке, поднялись на крыльцо. Дин нерешительно занёс руку и постучал в дверь.        — Да? — дверь открыла молодая блондинка приятной наружности.       — Простите за беспокойство, мэм, — начал Дин. — но мы из федерального…        — Я Сэм Винчестер, это мой брат, Дин и сестра Стайлз. — прервал Дина Сэм. Тот немного удивлённо посмотрел на брата. — Мм…мы жили здесь. Знаете, мы просто проезжали мимо, и… захотели снова взглянуть на старый дом.       В то время, пока Сэм говорил, женщина удивлённо смотрела на братьев тёмно-карими глазами.        — Винчестеры… — произнесла она. — Это так забавно. Знаете, по-моему, я нашла несколько ваших фото прошлой ночью.        — Правда? — удивилась Стайлз. Интересно, почему Джон не взял их? Не хотел бредить раны? Но тогда почему у Сэма была та фотография…        — Ладно. Входите. — пригласила их в дом нынешняя хозяйка дома.       Они прошли по светлому коридору в опрятную кухню. Сердце дина сжалось. Всё в точности, как двадцать лет назад…       В манеже, ограждённом деревянными перильцами, прыгал маленький мальчик:        — Сок, сок, сок! Сок, сок, сок!        — Это Ричи. У него соковая зависимость. Ну, по крайней мере, цинга ему не грозит. — Сказала она, открывая холодильник и доставая сок своему сыну.       Из следующего разговора Винчестеры узнали, что в доме творились странные вещи: то лампочки мигают, та какие-то странные звуки были. Дин и Сэм пораскинули мозгами и сделали вывод, что это был какой-то злой дух, или может быть та тварь, что убила их мать и Джессику.

***

      Стайлз, Дин и Сэм сидели в холле дома Миссури и ждали, пока она освободится. Обстановка даже не намекала на то, что здесь живёт какая-то гадалка. Она вышла в холл, провожая посетителя. Стайлз сразу обратила на неё внимание        — Не волнуйтесь об этом. Ваша жена от вас без ума. — выпроводив его, Миссури тяжело вздохнула. — Ох! Бедняга.Его жена крутит роман с садовником.        — Почему вы ему не сказали? — удивилась Стайлз, ей не нравилось, что эта женщина солгала своему клиенту.        — Люди приходят сюда не за правдой. Они приходят за хорошими новостями. — глядя прямо в глаза Стайлз, ответила гадалка. — Итак? Сэм, Стайлз и Дин, подите сюда. Я не могу потратить весь день.       Они прошли в гостинную, где немного пахло разными травами, Стайлз казалось, что это было только для того, чтобы посетители ощущали иллюзию мистической ауры этого места        — Да, ты права Мэ… — но почувствовав что-то, Миссури поправилась. — Это мелисса.       Стайлз выглядела ошарашенной и бледной.Она понимала, что эта женщина может слышать мысли: девушка думала о том, чтобы братья не узнали её имя. И Миссури чуть не произнесла его. Но она уже разговаривала с Сэмом:        — Сэм. Ох, милый. Сожалею о твоей девушке. И вашем отце… …он пропал?        — Как вы всё это узнали? — Выдохнув, спросил Сэм.        — Ну, ты просто подумал об этом, только что.        — И где же он? Он в порядке? — обеспокоенно спросил Дин.        — Я не знаю. — с сожалением ответила Миссури.

***

      Стайлз пребольно ударилась о стену спиной и зашипела от боли. Она была в доме Винчестеров вместе с братьями. Миссури Стайлз ничуть не доверяла, потому что считала, что она им врала по поводу отца, о чем прямо сказала ей в лицо. Но братья безоговорочно верили ясновидящей.       Девушка попыталась встать и поморщилась. Кажется, она подвернула ногу. Уже во второй раз они с братьями были здесь. Справится с тварью у них так и не получилось. Рядом простонал Сэм. Ему тоже немало досталось.Дух кинул его в противоположную стену и Стайлз закричала: ей было страшно, очень страшно за брата. Ей казалось, что полтергейст может убить его. Стайлз смогла встать и сделать ещё несколько шагов, но её, как и Сэма, больно припечатало к стенке. Стайлз пыталась сопротивляться силе существа, попыталась оторвать руку от стены, но когда рука чуть-чуть отрывалась от стены, сила прохладилась по Стайлз с новым рвением.        — Стайлз, Сэм! — закричал Дин, прорубив небольшое окошко в двери.        Появилась фигура, охваченная огнём, и в этот же момент в кухню залетел Дин. Он направил на неё пистолет.        — Нет, не надо! Не надо! — в один голос закричали Стайлз и Сэм.        — Что? Почему? — удивился Дин.        — Потому что я знаю, кто это. Теперь я могу ее видеть. — Сэм во все глаза смотрел на фигуру. С него пример брала и Стайлз.       Огонь перестал лизать неизвестную фигуру. Из пламени родились сначала очертания, а потом чётко материализовалась молодая красивая женщина. И она была мертва уже двадцать два года.        — Мама. — сдавленно прошептал Дин.        Она сделала шаг и подошла к старшему сыну. Посмотрела прямо в газа:        — Дин.       Ещё несколько шагов и подошла к Сэму. Тот вымучено улыбнулся: невидимая сила всё ещё держала его у стены. На глазах его скапливались слёзы.        — Сэм. Прости.        — З-за что? — слёзы уже были готовы потечь по щекам, но Мэри подошла к Стайлз.        — Мэрилэн. Позаботься о моих мальчиках.        Стайлз судорожно вдохнула. Мэри Винчестер знала её имя. Она последний раз посмотрела в глаза Стайлз и развернулась, смотря в потолок и говоря:        — Ты, убирайся из моего дома. И отпусти моего сына и его сестру.       Призрак Мэри воспламенился и исчез. Одновременно с этим Стайлз и Сэм упали: сила, сковывающая их, исчезла. Слёзы катились по щекам Сэма. Он глубоко дышал.        — Теперь это закончилось.

***

       — Этот Сэм… — проговорила Миссури, входя в комнату. — имеет такие мощные способности. Почему он не почувствовал присутствие своего отца, я просто не понимаю… А вот девочка всё же чуть сильнее, почувствовала, что я лгу… И умеет врать. Её друзья — оборотни, что она скрывает от братьев. И она влюблена в одного из них.       Джон сидел на диване, спрятав лицо в ладонях. Он внимательно посмотрел на Миссури:        — Дух Мэри… ты правда думаешь, что она спасла мальчиков?        — Да.        Джон печально погладил серебряное обручальное кольцо.        — Джон Винчестер, меня просто тянет тебя отшлепать. Почему ты не пойдешь и не поговоришь со своими детьми? — возмущённо проговорила Миссури.        — Господи, я хотел бы. Ты понятия не имеешь, как я хочу увидеть их. Но я не могу. Не сейчас. Не до того, как я узнаю правду.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.