ID работы: 6416557

Все, что ни делается — всё к лучшему: Сталь и Волшебство.

Джен
PG-13
В процессе
2300
автор
Мортрем бета
Platina K. бета
Qweeeeerty бета
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 93 страницы, 28 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
2300 Нравится 661 Отзывы 1167 В сборник Скачать

26.

Настройки текста
      Атриум министерства был как обычно… обычен.       Огромные колонны, потрясающий в своем золотом безвкусии фонтан «дружбы народов» и толпы праздно шатающихся магов, что служили в малопонятных даже им самим министерствах, периодически заставляя задумываться о своем предназначении, но сразу же же вспоминать, что дома есть семья, которую по-прежнему нужно кормить, а деньги просто так не выдают. Поэтому зал был заполнен Шестыми Помощниками Заместителя Замдиректора Второго Департамента по Измерению и Использованию Летучего Пороха и остальными с похожими должностями.       Кофе, сплетни, имитирование бурной деятельности, что выражалась в перемещении из одного камина в другой, таскании пачки макулатуры, пускание записок-самолетиков с «важными донесениями» и так далее и далее. Люди везде одинаковые, в любом из миров.       — …вот умора! А слышали что Патрик Суэйзи отмочил?       — …а я ему и говорю «Дорогой, а ты знаешь, что сегодня за день?»       — А он?       — Мне кажется, скоро котировки на серу снова упадут из-за…       Но сегодня это сплетничающее болото было взбудоражено одним примечательным человеком, что переместился на площадку трансгрессии и сразу же начал раздавать указания своим громким, и надо сказать, не очень приятным голосом.       — Докладные по делу Поттеров и Блэка мне на стол! Шеклболт! Займитесь этим лично!       — Есть, сэр!       — Найдите мне всех тех, кто отвечал за судебные процессы того времени! И если я говорю «всех», значит всех! Судью, присяжных, охрану и даже если надо — крыс и голубей, что сидели на опорных балках!       — Эм, хорошо, сэр. Разрешите приступать?       — Вы уже должны были приступить! — Фадж раздраженно повел плечами, скинул мантию подбежавшему клерку, поправил галстук-бабочку, мановением палочки разгладил и очистил костюм и быстрым шагом пошёл в свой кабинет.       Шеклбот же просто достал сквозное зеркало и начал раздавать указания. Сплетничающее болотце притихло, а потом разразилось громогласным обсуждением случившегося.       В собственном кабинете Фадж уселся за стол и начал просмотр документов, требующих его подписи, но мысли то и дело соскакивали не в то русло. Раздраженно отодвинув от себя кипу бумаг, Корнелиус попросил принести ему чашку терпкого отвара. Откинувшись на кресле, министр прикрыл глаза и вздохнул.       — Господин министр? — тихий, слегка "квакающий" голос отвлек его от самокопания.       — Долорес? Это вы? Добрый день. Вы сегодня рано, — Фадж принял чашку с отваром, осторожно пригубив его и слегка расслабившись.       — Пришлось придти пораньше, документы… — женщина неопределенно махнула рукой в стиле «ну, вы сами понимаете». Смотря на то, как министр неторопливо поглощает отвар, помощница не отходила от него, и прямо физически было видно как она изнывает от нетерпения что-то сказать.       Снова вздохнув и отставив чашку, Фадж устроился в кресле.       — Я вижу. Вижу. Спрашивайте, Долорес.       — Это правда, что вы собираете материал, чтобы организовать пересмотр дела Блэка? — на одном дыхании выпалила женщина. — Ведь он же убийца, монстр! Черный маг! — последнее было прямо выплюнуто с каким-то отвращением.       Фадж помассировал виски и снова воззрился на помощницу с каким-то немым упреком.       — Долорес, вы же умная женщина. Быть может, вы сами подумаете над этим?       Амбридж быстро захлопнула рот, несмотря на то, что хотела продолжить, и задумалась.       — Если вы инициируете пересмотр дела, то покажете избирателям, что вам важны абсолютно все волшебники, и вы ничего не бросаете на самотек. Положительный исход дела в любом случае. Если Блэк виновен — достаточно просто подписать указ о его немедленном устранении в связи с бегством из Азкабана. Если же появятся какие-то зацепки — мы его ловим, проводим ещё один суд, оправдываем или пересматриваем наказание на более мягкое или вообще на штраф и вы получаете еще одного Благородного в свои должники.       — Именно! Именно, Долорес! А то Люциус в последнее время не так много «жертвует на благотворительность». А Блэки, как я помню, очень богаты. Можно даже глянуть остальные дела того времени, где замешаны аристократы. А то и Атриум обновить нужно, да и еще много всего.       Фадж потер руки и пододвинул к себе документы.       — Идите, Долорес, дайте знать, как только найдут что-то.       — Обязательно, сэр.

***

      Этим утром Гарри полностью понял фразу, как-то сказанную Долоховым: «Пожар в борделе во время наводнения». Старк потом долго распекал телохранителя за то, что тот не держит язык за зубами при детях, но что было — то было. Георг, кстати, просто рассказывал, как некоторые ученые, которые работают на Старка, переезжают со своими лабораториями.       Так вот, если сам Гарри просто порыскал в вещах, нашел хорошую спортивную сумку и по сути был готов со вчерашнего вечера, дядя Вернон, спокойный как удав — пил утренний чай и читал газету, а его собранный чемодан стоял с сумкой Гарри возле выхода, — сказывались частые командировки — то вот Дадли и Петуния… каждый из них стоил двоих, а если брать чистый общий вес, то, наверное, и троих по производству шума и абсолютно несистемного передвижения в поисках любимого платка или майки.       Посмотрев на дядю, Гарри точно также уселся за стол, налил себе чая и, сделав пару бутербродов с джемом, принялся за завтрак.       — Поторопитесь, если хотите успеть, — Вернон сложил газету и посмотрел на бегающих жену и сына. — Машина скоро будет.       Как только он это сказал, вариативность хаоса только возросла, но как ни странно — всё было готово через пятнадцать минут.       — Прекрасно. А теперь можно спокойно позавтракать всей семьей. Машина будет через час с лишним, — посмотрев на возмущенные лица и улыбающегося Гарри, Дурсль хлопнул себя по животу. — А то вы бы еще долго собирались. И так встретимся только через сутки-двое.       — Почему это?! — Дадли даже перестал жевать… что-то. Ребенок испытал стресс от предстоящей поездки и теперь заедал его всем, чем мог.       — Я полечу следующим рейсом вместе с мистером Старком, заодно мы проконтролируем погрузку и прочее. Полет туда около семи часов, мы сразу отправимся на место проведения Экспо. А вы, ну, Старк говорил о том, что вам будет выделено сопровождение, экскурсии и все такое. Думаю, я присоединюсь к вам позже или вообще нет, я все же туда работать лечу, а не отдыхать. Побывать на таком мероприятии и не завести парочку полезных знакомств? Да вы шутите?! — Вернон глухо хохотнул. Он вообще в последнее время был очень доволен и всячески это демонстрировал.       Петунья лишь поджала губы и добавила порцию Дадли.       После быстрого завтрака все разбрелись по комнатам, дабы проверить, всё ли они взяли.       — Машина приехала! — Крик Дадли отвлек Поттера от важного ничегонеделания на кровати.       Внизу возле входа стояла только его сумка и дядин чемодан, а на дорожке к дому была видна спина Георга, что забрал багаж Петунии и Дадли.       — Дядя, до встречи, — Гарри закинул сумку на плечо и помахал. Получив в ответ суровый мужской кивок, мальчик пошел к машине, возле которой вовсю увивался младший Дурсль.       — Вау! Вот это тачка! Круто смотрится, да, Поттер?!       — Да-да, она такая крутая и такая черная! — не дав заговорить мальчику, раздался голос из открывавшегося окошка. — Может, вы уже залезете, и мы поедем? — с заднего сидения на них смотрела хмурая Антуанетт. С красными глазами, всклокоченными волосами и отпечатком каких-то графиков на левой щеке.       Дадли, видимо, был проинструктирован родителями, поэтому ни слова не сказал про непрезентабельный вид девочки, лишь поздоровался кивком и попытался сесть в машину.       — Стоять! Гарри, давай сюда! — Обиженно и недоуменно, должно быть, не всё ему рассказали, глянув на Поттера, Дурсль посторонился и уже потом залез в машину.       — Ты что, снова всю ночь не спала? Что на этот раз? Танк? Самолет? Армия роботов?       — Кофеварка, — хмуро ответила Тони, в прямом смысле укладываясь на плечо юного Поттера и собираясь спать дальше.       — Что, прости?       — Кофеварка. Я хочу сделать идеальную кофеварку.       — Которая варит идеальный кофе?       Но девочка не ответила, лишь сонно что-то пробурчала в плечо. Дадли покосился на эту картину, но решил оставить свои мысли при себе, потом маму можно спросить.       Хлопнули передние двери, и спереди сели Георг с Петунией.       — Когда я спросила насчет билетов, Вернон ответил, что они у вас.       — Не беспокойтесь. Они действительно у меня, — мужчина показал плотный серый конверт, и, заведя машину, тронулся с места.       — О, ну хорошо, не подумайте, я просто привыкла все держать в руках и…       — Понимаю, сам из таких, не люблю моменты, которые не могу держать под контролем.       Гарри сидел между спящей Тони и Дадли, что уже достал какой-то комикс и с интересом листал его, смотрел на дорогу, слушал разговоры взрослых и думал о том, как круто повернулась его жизнь за последнее время. Странные мысли для маленького мальчика, но, все же, может тут действительно замешана Судьба? Ведь ничего не бывает просто так?       Тони смешно чихнула во сне и устроилась поудобнее, продолжая посапывать.       До Хитроу было ехать почти полтора часа, поэтому Гарри и сам решил подремать.       Разбудил его двойной тычок по ребрам, один от Дадли, второй от Тони, которая на автомате двинула локтем в сторону шума.       — Ё…жики в носочках, — воскликнул младший Дурсль, вовремя вспоминая, что в машине находится его мама, которая уже успела повернуться и хищным, прищуренным взглядом смотрела на сына. На что он решил сделать вид, что именно это и хотел сказать. — Гарри! Зацени, какая птичка! Это же чертов личный самолет!       — Да кто там так орет?! Ох, Гарри, извини! Но смотри, самолет действительно крутой, цвет для опознавательных знаков я сама выбирала.       «Самолет? Какой самолет?» — бедному Поттеру было не до этого, он силился вздохнуть.       — Хах, даже после того, как мы фактически без досмотра проехали на машине в аэропорт, мне казалось всё шуткой. Я даже сейчас мало в это верю. — Петуния уже отошла от первого шока, во многом благодаря сыну, который почти ругнулся, и сейчас просто лениво обмахивалась платочком.       — Почему же? — Георг тем временем аккуратно подъезжал поближе к трапу, и останавливался.       — Ну, я думала о первом классе. Я, конечно, слышала, кто такой Старк, и в фантазиях могла подумать о классе люкс, но такое… личный самолет?       — Да, это мой любимый, он изящнее. Вы не беспокойтесь, папа с вашим мужем на другом полетят, тот большой, грузовой, вчера прилетел.       — Спасибо, деточка, ты меня успокоила.       Дурсли лишь проследили, как Тони увлекает Поттера в самолет, попутно здороваясь со стюардами и пилотами. Петуния выразительно посмотрела на сына, тот не менее выразительно закатил глаза и быстренько засеменил к трапу.       Десяток минут подготовки, потом улыбчивая девушка-стюард раздала пакетики и леденцы тем, кто летает в первый раз и пилот объявил начало взлета.       Георг с Петунией обустроились слегка в стороне, чтобы не мешать детям, и под чашку чая завели разговор о… цветах и прочих растениях.       Довольная Тони же, слегка оклемавшаяся от бессонной ночи, достала откуда-то карты и с улыбкой кивнула ребятам:       — В покер умеете играть?
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.