ID работы: 6419526

Хозяйка Воды

Гет
R
Завершён
393
автор
Julia150496 бета
Пэйринг и персонажи:
Размер:
246 страниц, 33 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
393 Нравится 184 Отзывы 118 В сборник Скачать

Эпизод II Глава 24. Защитить любой ценой

Настройки текста
— Вставай, — презрительно кинул Джай, стукнув ладонью по железным прутьям двери, — у меня нет желания с тобой возиться. Катара исподлобья глянула на него, но поднялась с каменного пола. Вот так с ней говорит тот, кто раньше склонял голову в поклоне при встрече. Катара вздохнула, теперь она враг всего народа Огня. Враг собственному дому и любимому. — Принц сделал неимоверную глупость, решив всего лишь выслать тебя, так что будь благодарна. — А я не просила его об этом, — огрызнулась она. Действительно Катаре не нравилось, что натворил Зуко. Она специально не стала скрывать свои таланты, давая повод убить себя без промедления. По правилам то, что он сделал уму непостижимо! А судя по лицу Азулы он с ней даже не посоветовался, уж она бы не позволила брату сделать такую глупость! Сейчас, если бы она встретила Зуко, то без сомнения и сожаления напала бы на него! Такую выходку он не имел права прощать, обязан был бы казнить предательницу! А может, она так думала из-за злости, застилающей разум. Мало того, что этот влюбленный глупец её сослал, так ещё и свою жизнь под угрозу поставил! И ладно бы только свою (если на то пошел разговор), вместе с ним Озай и Азара, и всех своих детей покарает. Вместе с Джаем, двумя стражниками и тремя евнухами Катара покинула темницу. Руки её развязали на выходе, когда свежий воздух разогнал запахи темницы. Уже вечерело, а на улице стало прохладно. Их поджидали две кареты и около десятка стражников. Видимо, они будут сопровождать Катару и Алиру до деревни рядом с металлургическим заводом у реки Джанг’Ху. Не лучшее место Зуко выбрал для своей госпожи. Однако, жаловаться не приходится. И руководствовался он географическим положением деревни. — Мама! Катара повернулась на крик в два голоса. Со стороны дворца шёл Зуко, одной рукой он освещал дорогу, а другой держал Алиру, Азар шел рядом. Точнее, уже бежал к матери изо всех сил. Не рассчитав скорость, он врезался в Катару и обнял её. А у Катары сердце удар пропустило при виде любимого. Похоже все предыдущие мысли были вызваны злостью, предательски отступившей при одном виде любимого. Одет он был довольно просто, даже распустил волосы, видимо с обязанностями принца на сегодня уже покончил. Интересно, ему вообще можно здесь находиться? С другой стороны, кто же его остановит? — Мама, я готова ехать, — сказала Алира, переходя к Катаре на руки. — Я проследила, чтобы служанки собрали все твои вещи. — Но все они не поместились в одну карету, — продолжил за дочку Зуко. На удивление всех он улыбался. — У меня нет столько одежды! — возмутилась Катара, спуская дочку на землю. — Не переживай, остальное привезут немного позже, — улыбнулся принц, чем вызвал злой взгляд со стороны Катары. — Когда вы будете в безопасности. — Будто меня волнует эта одежда! — зло воскликнула Катара, как он мог так о ней подумать! Совсем совесть потерял. — Я переживаю о том, что будет дальше. Меня разлучают с тобой, с моим ребенком, со всем, что я люблю. Боюсь, что мы больше не увидимся… — Не бойся, меня с тобой разлучит только смерть, — сказал принц, взяв ее за руку и сжав в попытке успокоить. — И пока я люблю тебя, ты будешь в порядке. Все, что я делаю, делаю ради твоей безопасности и наших детей. Помни об этом. Вам придётся уехать, пока я не прикажу тебе вернуться в мой дворец. Катара кивнула, понимая, что Зуко лжет. Как бы он не хотел, вместе им после сегодняшнего не быть, она маг воды, а значит, он рискует жизнью, просто защищая её и Алиру. Азару повезло больше, он всё же владеет огнем и принадлежит династии… Слезы против воли скатились по щеке женщины. — Не плачь, тебе нужно быть сильной, особенно ради Алиры. Заботься о ней, в конце концов, она часть династии. Последние слова он прошептал Катаре в самое ухо, не позволяя услышать их другим. Принц не отказался от своего ребенка несмотря на ее принадлежность к магам воды. Может и про остальное он не врал? Катара с огромным трудом выловила со дна сознания простую истину: Зуко не всесилен. — А теперь езжайте. Чем быстрей отправитесь, тем быстрей доедете до места. Что странно ни Алира, ни Азар не плакали при расставании. Они чётко понимали, что скоро увидятся вновь, и искренне верили словам отца. Интересно, какие сказки рассказал им Зуко? Или детская наивность позволяет им верить в такую простую ложь? Катару разрывало противоречие, Зуко не прощался, не прогонял их, обещал вернуть. Вместе с Катарой из дворца отправили Лилу. Калфа должна будет сопровождать её, а потом помогать во всех делах. В домике уже есть слуги, которым предстоит заботиться о госпоже и её дочери. — Мама, а почитай мне, — попросила Алира и протянула ей потертый временем томик. Катара не сдержала печальную улыбку. — Откуда она у тебя? — Папа подарил. Сказал сохранить её до того момента, как мы снова вернемся во дворец, — ответила девочка улыбнувшись. Он хранил эту книжку столько лет? Сказал сохранить до возвращения. Неужели он и правда в это верит? Катара не могла понять Зуко. И все же надежда поселилась в сердце бывшей госпожи. Не найдя причин отказывать, Катара открыла первую страницу книги. Путь им предстоял долгий, а заняться всё равно нечем. Упиваться горем сейчас нет никого смысла, ведь от неё ничего не зависит. Остаётся положиться на судьбу и верить, что Зуко сможет всё исправить. Алира быстро задремала под сказки народа воды. И когда Катара закрыла книгу, она задумалась, хочет ли Зуко, чтобы Алира обучалась владению подчиняющейся ей стихии? Иначе зачем он отдал ей книгу? Или это просто жест любви, дарующий надежду? Не может же он на самом деле пустить во дворец мага другой стихии. Да и не вернутся они туда, правила, традиции, советники не позволят ему такую глупость. Лорд Огня сам казнит сына за такое предательство. И не важно, чья шея сломается от топора палача: сына, внука или очередной женщины. Когда-то Урса рассказывала, как летели с плеч головы девушек, скрывших свой дар. Детей тогда тоже не щадили, топили в мешках, дабы не испортить кровь династии. Слова Азулы, присказка наставника: «В гареме любви нет места,» - стали понятны, как никогда. Гарем — это сборище рабынь, наложниц, красивых вещей. Они не ценнее драгоценностей, которые дарят мужчины своим фавориткам. Наложницы те же украшения, только для спальни, удобные подстилки, способные подарить ласку и нежность. Вещи, воспринимающие за честь быть с мужчиной. Вещи, возомнившие себя людьми и представляющие, будто над чем-то могут иметь власть. Но по сути, что может получить женщина, родившая наследника, носившая в гареме титул госпожи? Чем она может править? Ей кланяются, относятся с почтением, а другие рабыни и рабы выполняют приказы. В пределах гарема. И всё же Катара склоняется перед принцессой, она должна слушаться, так как всё ещё рабыня. Традиции гарема требуют её смерти и смерти её детей. Откройся тайна раньше, пока дети не обрели способности, их бы утопили, а её без разбирательств казнили. Так и должно было случиться, ведь наложницы - это вещи. Их привезли в гарем ради того, чтобы показать на сколько могущественна Страна Огня. Забирая в гаремы женщин, они показывают силу другим народам. Живые девушки становятся игрушками в руках мужчин. Катара, увы, только сейчас поняла, кем является. Кем должна являться, ведь из-за искреннего чувства Зуко ей в голову никогда не приходило, что она вещь. Несмотря на измены, она оставалась постоянной фавориткой в его гареме, и ни одна из девушек не смогла бы занять её место. Глупость Зуко ещё отразится на нём и на его детях. Катара уверена, что по прибытию в тот домик его сожгут подданные Лорда или Леди. Может, они даже не обговорят убийство бывшей госпожи, просто пошлют своих людей, чтобы те огнем очистили династию. А пожар припишут тому, кто не так давно спалил дом Айлы, и концы в воду. Катара готова защищать Алиру, пойдет на всё, чтобы сохранить девочке жизнь. Только что она может? Когда остановились, Джай открыл дверь кареты со словами: — Выходите, здесь мы останемся до рассвета. Ночевать, было решено, останавливаться в домиках либо Зуко, либо Азулы. Такое решение защищало их от разбойников и грабителей, чья работа проходит в основном при свете луны. Первая остановка произошла едва начало смеркаться. Носороги Комодо едва не задыхались от продолжительного похода. Первой вышла Лилу, и именно она помогла Катаре выйти. На Джая они даже не обратили внимания. Ночь прошла спокойно, как и следующее утро. Сборов почти не было, они не распаковывались. Предстоял ещё один день дороги, а у Катары, чем дальше они отдалялись, тем сильней ныло сердце от боли. Она старалась не думать о дворце и принце, сосредоточившись на дочери и её потребностях. Дорога, к счастью, прошла спокойно, и до следующего домика добрались без особых трудностей. Только Алира под вечер раскапризничалась. — Завтра будем ехать до самой ночи, — сообщил Джай, — поэтому следи за своей дочерью. Мне совсем не хочется слушать её плач весь вечер. Катара только хмыкнула на это заявление. И кто ему на хвост наступил? Или советник просто делает всё назло принцу? Как Зуко вообще додумался поручить их жизни ему? Сокка вроде доказал свою верность. Сейчас Катара бы многое отдала, чтобы поговорить с братом о случившемся. Может, придумать план побега. А он даже в темнице её не навестил. Краем уха Катара слышала ворчание советника про отвратительный маршрут и вредность Азулы. Оставалось только сохранять невозмутимое выражение лица. В любом случае, следующая остановка будет предпоследней, и оттуда до деревни Джанг’Ху останется день пути. Катара уже не могла дождаться, когда Джай её покинет. Младший советник начал действовать на нервы, видимо, из-за того, что Азула отправила их трудным путем, чтобы с меньшим количеством остановок добраться до цели как можно быстрей. И путь этот Джаю не нравился. За годы совместной жизни они, похоже, пришли к какому-то согласию, напоминающему хлипкое перемирие. — Защищайте госпожу! — послышался крик Джая. У Катары остановилось сердце. Что происходило за пределами кареты, Катара не сразу поняла. Она выглянула из окна, что не принесло почти никакого результата — на улице уже стемнело. Послышался лязг мечей, потом пролесок озарили вспышки огня. Ужас быстро охватил бывшую госпожу, повинуясь инстинкту прятать самое ценное, она взяла спящую девочку на руки. Алира сразу проснулась и, будто почувствовав опасность, прильнула к ней. — Мама, что происходит? — спросила она тихо. — Пока не знаю, — шёпотом ответила Катара. Попытка призвать стихию провалилась, похоже, здесь по близости нет даже болота. Она оказалась беззащитной с ребенком на руках! Оставалось только надеяться на силу Джая, а он едва ли захочет защищать тех, кто дорог принцу Зуко. Если же их всё же убьют, то самое большое, что грозит советнику это выговор. Ведь Алира, как и Катара, не принадлежит династии. Их смерть от нападения разбойников - всего лишь повод убрать магов воды из родословной правящей семьи. Да и разбойники ли на них напали? — Среди них нет магов! — закричал кто-то, по видимому, из охранников Катары. — Зато их больше! — раздался другой голос. — Сожгите их! — голос Джая Катара узнала безошибочно. Она даже удивилась, на мгновение забыв о страхе. Он серьезно их защищает? — Мама, — повторила вопрос Алира, голос девочки дрожал, — что происходит? — Всё скоро кон… Она не успела договорить. Кто-то добрался до кареты, проткнув дверь мечом! Катара сильней прижала дочку к груди и не удержала вскрик. Такого она не ожидала. В следующее мгновение дверь выломали и откинули куда-то в бок. В пустом проёме появилась чья-то фигура. Лицо разбойника было по самые глаза укрыто черной тканью. — Не трогайте нас! — воскликнула Катара, думая, как спасти себя и ребенка. — У меня много золота! Я отдам вам всё, что пожелаете, только не трогайте нас! Вместо ответа разбойник потянул руку к Алире. Катара пыталась прикрыть дочку руками. Тогда мужчина залез в карету и сильно тряхнул её, словно приводя в чувство. — Не сопротивляйся, — скупо сказал он хриплым голосом. — Не заставляй причинять тебе боль. — Кто вы такие? — спросила Катара, еле сдерживаясь, чтобы не закричать от ужаса — Зачем мы вам?! — Катара, замолчи! — заявил мужчина. Кто-то схватил разбойника и силой вытащил его из кареты. Разбойник, не задумываясь, отрубил охраннику руку и, развернувшись, пнул его в живот, раздался стон. Разбойник легко откинул поверженного в сторону. После чего свистнул, призывая себе на помощь людей. Катара, охваченная паникой, застыла на месте. Пока продолжалась битва, она не могла спастись, а ведь ей, похоже, не позволят уйти живой. Неужели это те, кто поджёг дом Айлы?! Или Лорд Огня послал своих людей на уничтожение Катары и ребенка? А может Урса? Или Азула, которая снова спасает брата? Ведь именно она направила их этой дорогой! Джафар так же знал, какое место избрал Зуко для ссылки, и он точно мог передать информацию Озаю. Её трясло от мечущихся в голове мыслей, а Алира начала плакать, сильнее прижимаясь к матери. Битва теперь разгоралась прямо перед выломанной дверью, и дрались они не на жизнь, а насмерть! Нападавшие специально липли к карете, понимая, что так никто не посмеет их сжечь, ведь если загорится карета, то пострадают и находящиеся в ней женщины. Может, это шанс? — Алира, — шепнула Катара, — пожалуйста, успокойся. Не думая о правильности своего поступка, она открыла вторую дверцу и, прижав дочь покрепче, побежала прочь. Ночной лес мешал бегству, и Катара едва не падала каждые пять шагов. Самым дорогим сейчас была дочь, и ради её жизни она не упадёт. Ветки цепляли юбку платья, задевали волосы, выдирая их и путая. Но останавливаться она не собиралась. Любая надежда на встречу с Зуко пропадёт, если их убьют! Раздался еще один свист, разбойники быстро поняли, что добыча сбежала. А вот теперь всё будет еще хуже. На удачу Катара попыталась призвать стихию, и она откликнулась! Наконец, судьба подарила ей лучик надежды! Может, поблизости есть ручей или болото, или простая лужа, просыхающая круглый год, но вода пришла по приказу. Она сменила направление, путь лежал в гору и стал куда трудней. Она чуть не вывернула ногу, когда оступилась, наткнувшись на камень размером с детскую головку. Ручей спускался вниз склону, где-то выше должен быть ключ, а ниже, возможно, есть озеро. Но сейчас важно то, что обычный ручей спасёт им обоим жизни, а может, даже позволит сбежать от глупых традиций династии. Кто бы мог подумать, какие глупости можно вспомнить, находясь на волосок от смерти! — Сиди здесь, — сказала Катара дочери, закрывая её собой. Она до последней капли крови будет защищать своего ребенка. Продержится, сколько сможет, ради Алиры и будет надеяться на победу Джая. Ведь если победят его, то ей ждать помощи будет неоткуда. У него в отряде воины, обладающие магией огня, и они обучались этому с самого детства. Она ничтожна по сравнению с мастерами. Зато она мать и не может отступить перед теми, кто угрожает дочери. Свою жизнь она давно отдала принцу Зуко, и он единственный, от кого она бы покорно приняла смерть. Разбойники приближались, их путь освещали факелы, и Катара быстро лишила их такого преимущества. Вода пролетела и поглотила каждый огонек, приближающийся к ним. Послышалась отборная ругань. Катара поджала губы, руки тряслись от ужаса! Приложив неимоверные усилия, она все же смогла одним ударом снести сразу троих разбойников, едва различимых в ночной тьме. Сразу после они стали передвигаться тише, а значит, медленней. Наугад запустив острые иглы куда-то вправо, она услышала мужские возгласы. Сколько бы времени не пришлось продержаться, она продержится. Ради Алиры.

***

Лорд Огня получил уже пятое письмо из Каноса. Два из них написал Джафар, одно Урса, а на остальных была печать Азулы. По сути они содержали одну и ту же информацию. Первое гласило: «Любимый отец, мой Лорд, да будет Ваше правление справедливым, а жизнь долгой. Я пишу Вам, едва освободившись от всех неприятностей в нашем дворце. Вчера уважаемый Джафар раскрыл в гареме моего брата мага воды. И так случилось, что этим магом оказалась мать моих племянников и Ваших наследников, наложница Катара. Мой брат приказал сослать её в дом, что находится недалеко от деревни Джанг’Ху. Прошу не гневайтесь на него, расследование показало, что рабыня не имела злого умысла, а просто волей судьбы оказалась в гареме принца Зуко. Девушку много лет назад ему в день совершеннолетия подарил Генерал Айро. По какой причине её тогда не проверили на способность к враждебной магии, остается загадкой. Заложницей ситуации стала Алира, унаследовавшая дар матери. Именно поэтому брат решил их сослать, поднять руку на собственную дочь он не смог.» Письма Урсы и Джафара вторили письму дочери. Правда, Джафар додумался посчитать, что девчонка была подослана кем-то, а потом просто не смогла убить принца. Озай написал два письма в ответ, одно сыну, другое дочери. Зуко он приказал немедленно казнить Катару и Алиру. Если же приказ отца будет проигнорирован, то Зуко лишится права наследовать трон и будет изгнан из семьи. В качества доказательства Озай потребовал прислать обе головы к нему во дворец. Вскоре за этим пришло второе письмо от дочери: «Мой Лорд, Отец, пусть Ваши счастливые дни никогда не кончатся, ибо наш дом постигло горе. Моя племянница Алира покинула этот свет вместе со своей матерью. Разбойники напали на них по пути в Джанг’Ху. Мой муж, да хранят его духи, защищал их и был ранен в бою. К счастью он выжил, но проиграл битву. Во дворец смогли доставить найденные после бойни изуродованные тела рабыни и Алиры. Ни наша матушка, ни мой любимый брат, ни я не находим себе места от горя. Рабыня поплатилась за своё враньё, а Зуко избежал участи детоубийцы. Азар, мой маленький племянник, пока не осознал ужас трагедии, и я не представляю, что ему предстоит пережить. Брат хочет направить Ваших внуков Азара и Аишу на угольный остров. Я буду сопровождать их.» — Мальчишка поплатился за свою оплошность, — подвел итог Озай. — О чем вы, господин? — спросила очередная наложница. За последнее время он перестал отличать их лица. Всё же любовь к Урсе гораздо сильней похоти. И не удивительно, ведь она его Госпожа, единственная законная жена. — Не бери в голову, — сказал Лорд, поцеловав её. Нет, к этой рабыне он ничего не испытывает, а потому отправляет её в гарем сразу, как удовлетворил собственные потребности.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.