ID работы: 6419526

Хозяйка Воды

Гет
R
Завершён
393
автор
Julia150496 бета
Пэйринг и персонажи:
Размер:
246 страниц, 33 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
393 Нравится 184 Отзывы 118 В сборник Скачать

Эпизод II Глава 25. Домик в Хира'а

Настройки текста
Сокка кивком попросил открыть перед ним дверь. Женщина, покоящаяся у него на руках, ценней собственной жизни. — Зажгите свечи, — распорядился он, застыв в дверях. Евнухи поспешили выполнить поручение. Через некоторое время комнату озарил неяркий свет. Дом, разумеется, не был готов к приёму гостей, и хозяйке придётся самой его обустроить. К счастью, Зуко выделил им изрядное жалование, и проблем быть не должно. — Кто-нибудь знает, где здесь спальня? — поинтересовался Сокка. — Я покажу, — вызвался один из мужчин и, взяв свечу, повел. Они поднялись на второй этаж, где и располагались спальни. Он зашёл в первую попавшуюся и положил женщину на кровать. Когда проснётся, сама приведёт себя в порядок. — Хранитель покоев, — раздался голос девочки, когда Сокка спустился, — теперь мы с мамой тут будем жить? — Да, — ответил он, смотря на Алиру. — Деревня Хира’а* — спокойное место, здесь вам будет лучше. Катару сон сморил ещё до заката, а вот её дочка из упрямства не смыкала глаз. Усталость даже после долгой поездки не смогла победить любопытство. Девочка вошла в домик и сейчас самостоятельно осматривала первый этаж. Сокка всегда поражался, как красиво переплелись в племяннице черты двух народов. Когда она вырастет, не одно мужское сердце разобьёт. — Господин, — обратился к Сокке один из евнухов, — Вы останетесь на ночь? — Я бы с радостью, — усмехнулся он, — да только меня принц, наверное, потерял. А вы лучше следите за… юной госпожой и её матерью. Они для принца ценнее всего гарема с сокровищницей сверху. «Сестра» — слово, которое он не мог произнести по отношению к Катаре с того самого момента, как они встретились в стенах дворца Зуко. Когда он встретился с Катарой много лет назад и узнал о её положении, долго думал о том, как поступить лучше. Она попросила забыть об их родстве для безопасности и спокойной жизни. Уверяла, что такая жизнь её устраивает, и она с радостью подарит Зуко ребёнка. Сокка разозлился поначалу, а потом согласился и решил остаться, пусть на правах простого соплеменника. Вздохнув, Сокка покинул домик, принадлежавший кому-то из близнецов. И понадобилось же Зуко так все усложнять! В голове не укладывалось. А началось всё в тот несчастный день, когда Катару приговорили к ссылке в Джан’Ху. Принц поймал его и приказал следовать за ним. Сокка, уже узнавший о судьбе сестры, хотел хоть как-то отблагодарить Зуко. Готов был сделать всё, что бы не пожелал принц. Но сына правителя огненной нации занимали совсем другие мысли. Он буквально втолкнул хранителя покоев в кабинет, не соблюдая никакого этикета. А потом, приказав никого не впускать, пригрозив отсечением головы, запер дверь. От принца веяло опасностью, а в коридоре он показался спокойным. Повернувшись, Зуко уже улыбался. Что за перепады настроения? — Сокка, ты всё ради меня сделаешь? — спросил он, скрестив руки на груди. — Конечно, господин. Выполню любой Ваш приказ, — оставалось порадоваться, что случай не заставил себя ждать. — Тогда у меня есть очень важное поручение, — принялся соблазнять его Зуко. — Если сможешь его выполнить — золотом осыплю, разрешу любую из моих наложниц в жёны взять, дам место в совете. Выполню любое желание. Тогда Сокка напрягся, будто ему не награду предложили, а место в гареме. Причём, сразу в роли наложницы-фаворитки! «Какое такое поручение подобных почестей достойно?» — подумал Сокка, настороженно посмотрев на принца. — Не пугайся так, — улыбнулся Зуко, проходя за собственный стол, а потом предложил сесть и собеседнику. — Могу я поинтересоваться, что я должен сделать? — севшим голосом спросил Сокка. Ситуация ему не нравилась до дрожи в коленях. — Всего-то похитить мою госпожу. Не делай такое лицо. Я не могу оставить Катару на растерзание всем недовольным. — Я не совсем понимаю… — Не так давно кто-то поджог дом Айлы, моя дочь чудом осталась жива. Да и моё решение сослать Катару не понравилось многим. Как мои враги, так и мои друзья могут воспользоваться её ссылкой в своих интересах. Не хочу оставлять без защиты ни её, ни мою дочь. Сокка разделял взгляд Зуко: защищать любимых нужно любой ценой. Знал бы принц, что со старшим братом своей возлюбленной говорит — просил бы по другому. Такие разговоры часто забавляли хранителя покоев, но сейчас случай был совершенно несмешной. — Ради защиты госпожи Алиры и её матери я готов на всё, — честно сказал Сокка. — Это я и хотел от тебя услышать, — улыбнулся принц. — А теперь внимательно слушай и запоминай. Сегодня вечером Катара вместе с дочерью и в сопровождении Джая отправляется в Джан’Ху. Доехать они до него не должны. Вместе с моими воинами ты будешь изображать разбойников, которые пошли за лёгкой наживой. Сопровождение Джая будет сильным, придётся брать количеством. Ещё очень важно сделать так, чтобы никто не заподозрил неладное в нападении. Понимаешь о чём я? — Да, принц. — Думаю, тебе и самому будет приятно пару раз… ммм, — Зуко поджал губы, подбирая нужные слова, глаза его улыбались, — пару… царапин нанести младшему советнику. Сокка не сдержался и хмыкнул, едва сдерживая смех. Видать, принц знает об их отношениях. Откуда? — Это будет лучшей для меня наградой, господин. Зуко не сдержал смех. Настроение принца было выше хорошего. План он продумал раньше, похоже, ночью или утром, когда его евнухи по всему дворцу искали. Вот почему близнецы вместе завтракали. — Охотно верю. Тогда Зуко рассказал, когда и где необходимо перехватить кортеж Катары. Близнецы придумали великолепную стратегию, они решили отправить Джая путем… — Господин, Джай — опытный воин! Ему идея идти почти сутки не придётся по вкусу — весело сообщил Сокка. — Пусть сначала мою сестру переспорит, а потом моими приказами пренебрегает. Клянусь, в таком случае я даже ему самому маршрут разрешу проложить. Оставалось только засмеяться в голос! Принц предусмотрел всё и сейчас наслаждался властью над ситуацией. — Куда после похищения прикажете поместить госпож? Сокка понял, отчего принц нахмурился на последнем слове вопроса, и только улыбнулся. — В деревне Хира’а есть прекрасный домик, он больше и удобней того, который сейчас готовится принять госпожу. Я не скоро смогу направить туда слуг, а значит, какое-то время Катаре придётся справляться самой. — Не думаю, что это доставит ей много хлопот. В конце концов, госпожа не всегда была в окружении служанок. — Ты прав, — легко согласился Зуко, не подозревая насколько хорошо его собеседник знал возлюбленную принца. — Когда-то она жила совершенно другой жизнью, как и ты. Всё время забываюсь. Иногда мне кажется, будто Катара всегда была со мной. Её создали для меня. Сокка видел боль в глазах Зуко, и в сознание маленьким ручейком проникала злость. Случись всё иначе, принцу пришлось бы просить у Сокки разрешение взять Катару в свою семью. Она могла бы войти во дворец женой, а не простой рабыней, не вещью знатного господина. Жаль только, такое невозможно. Зачем бы понадобилась принцу рука дочери вождя южного племени воды? Сокка поспешил прогнать подобные мысли. — Ладно, иди. Скоро меня должен будет посетить Джай. Вы не должны пересекаться. О том, что мы сейчас обсуждали, знать не должна ни одна живая душа. — Понял, господин. С поклоном Сокка удалился. Сокка не хотел оставлять сестру. Но поделать ничего не мог, ему предстояло вернуться во дворец, где Зуко не так давно похоронил останки своей любимой. Он радовался, что не попал на, так называемые, похороны Катары и её дочери. Все носили чёрное в знак траура. Джая, конечно, отправили на поиски убийц. Интересно, какое было у принца лицо, когда он увидел потрепанного советника? Сокка совершенно случайно проткнул ему плечо мечом. Ну и нос немного поправил. Ценнее, правда, была реакция принцессы. Сокка безумно жалеет, что принцесса досталась такому… как Джай. Нет, влюбленности он не испытывал, зато уважал Азулу как ни одну из женщин дворца. Хотя, других он и не знал толком, ведь мужчинам нельзя смотреть на женщин господина. Катара единственная, с кем он мог говорить свободно просто потому, что ему позволяли. Отмахнувшись от набежавших и ненужных мыслей, Сокка покинул дом. Увы, Катара не проснулась и не попрощалась с ним. На душе было немного грустно. Пусть разлука и временная, но никто не знает, когда она закончится. Никто не сможет отговорить принца вернуть её в гарем, вопрос лишь в том, сколько времени займет возвращение. Оседлав лошадь, Сокка скомандовал ехать в другую деревню. Оставаться на ночь здесь опасно, завтра в Хира’а и так будет очень насыщенный день. Ведь в домик, который пустовал почти сорок лет, приедет одинокая женщина с пятилетним ребенком на руках. Она назовётся вдовой купца и очень долго будет носить траур по умершему мужу. Алире тоже придётся играть роль, никак не связанную с её происхождением. Хорошо, что девочка прекрасно понимает, зачем всё это нужно. К счастью, во время путешествия они успели всё обсудить. По дороге он вспоминал, как сестра встретила его неделю тому назад в лесу. Какими словами она его называла, какие придумывала обороты для описания любимого брата. В детстве она была куда скромней… И всё же она сильно напугалась. А дочь была готова защищать до последней капли крови. Катара стала действительно сильной женщиной. Она всегда была такой, просто сейчас пришлось стать ещё сильней ради детей, ради себя, ради своей любви. Ей придётся быть брошенной в забытой всеми деревне и, понадобится сила воли, чтобы не отчаяться. Сокка верил — она справится с любыми трудностями, ведь смогла возвыситься в гареме Зуко. И даже развила способности. По возвращению во дворец Сокка угодил в крепкие объятия шока. Прошло чуть ли не пятнадцать дней с момента его отъезда, и за них произошло немало событий. Для начала в Канос приехал сам Лорд Огня, из-за чего Сокку встретили недовольным взглядом. Принц, которому он попался на глаза, отправил переодеваться. — Во дворце траур, как ты смеешь ходить здесь в таком виде! — рычал Зуко, глядя на хранителя покоев исподлобья. — Потом придёшь ко мне. Сокка всегда ходил в одеждах привычного голубого или синего оттенка. Он человек свободный, не раб и не наёмник, свою преданность первым делом доказывает поступками. Должность, на которую его возвели высока, но не настолько, чтобы кто-то требовал от него носить вещи красных цветов. Недовольные были, но не то чтобы слишком много, и ворчали они, скорее всего, для порядка. Сейчас ситуация другая, и принц в праве требовать от подданных одеваться в черный. Сокка быстро прошёл в свои покои, там всё оставалось на своих местах. Найдя нужную одежду на дне комода, он поспешил переодеться. Причина, по которой Зуко позвал его, была очевидна. В кабинете он снова увидел, насколько хорошо Зуко умеет притворяться. Он улыбался, а от злости, вызванной неуважением некоторое время назад, не осталось и следа. Он даже достал какое-то вино. — Угощайся, — сказал принц, улыбнувшись. — Не стесняйся, я от чистого сердца. Ты оказал мне услугу. Я перед тобой в долгу. Сокка сел напротив принца и взял предложенный кубок. Зуко всегда позволял себе несколько развязанное поведение наедине с Соккой. Чем это вызвано, оставалось только гадать, ведь друзьями они не были. Или это только Сокка так считает? — Благодарю, господин, — улыбнулся хранитель покоев. — Ты хорошо постарался с Джаем. Азула оценила его разбитый нос и, думаю, поблагодарит тебя отдельно от меня. Сокка усмехнулся. — Думаю, принцесса легко повторит такой подвиг, если только пожелает. Представить картину, как Азула грациозно замахивается и наносит удар мужу между глаз. И едва ли Джай рискнёт ответить, Сокка готов на это своё годовое жалование поставить. — Ты прав. И всё же она была рада, — Зуко повернулся к окну, сейчас Сокка видел лишь не обожжённую сторону его лица. — Ты доставил Катару? — Да. Лично провёл её через порог домика. — Хорошо. Теперь поговорим о твоём вознаграждении. О чем ты мечтаешь, Сокка? Мужчина вздохнул, жизнь шла своим чередом и полностью устраивала его. Жениться, тем более не по любви, он не собирался, серьезных романов не заводил, больше увлекался работой и жизнью во дворце. В совет входить — значит привлекать ненужное внимание и навлечь гнев куда больший, чем сейчас. Золото… Как-то глупо тратить столь большой долг на такую мелочь. Другой разговор, что принц обязан отблагодарить за опасную и успешно выполненную миссию. — Мне ничего не нужно, господин. Я имею всё, что желаю. — Не скромничай, я настаиваю. Зачем ты покинул дом? — внезапно заговорил принц. — Ради чего приехал в нашу страну? Сокка напрягся, когда-то они уже обговаривали столь интересную для местных тему. Каждый встречный-поперечный желал узнать «ради чего?». Тогда он назвал истинную причину приезда, ещё не зная, где Катара. Помнил ли тот разговор Зуко? И зачем про него вспомнил? Видимо, действительно решил отблагодарить любым способом. — Ты, вроде, говорил, что ищешь сестру? — Да, господин, — склонил голову Сокка. — Как продвигаются успехи? Думаю, имея титул Хранителя Покоев, найти было не сложно. «Даже не представляешь как, » — подумал Сокка, стараясь не сжимать кулаки. Что ему полагалось ответить? Сказать правду? Соврать? Объяснять и оправдываться? Тогда, шесть лет назад, Сокка принял для себя ситуацию, в которой оказался, и решил никогда в слух не называть Катару сестрой. Может, сейчас пришло время завершить бремя, взятое на себя? — Принц, будет ли возможно просить Вас сохранить мне жизнь? — О чем ты? — удивился Зуко, повернувшись к собеседнику. Решился бы Сокка совершить самую большую глупость за свою жизнь? Большую, чем предательство своего народа ради сестры, принявшей судьбу рабыни народа огня. — Просто, когда однажды Вам придётся приказать отрубить мне голову, прогоните меня из страны. — У меня есть повод так сделать? — удивился Зуко. — Я не предам Вас, мой господин. Но кто знает, как повернется судьба. — Если таково твоё желание, то я согласен. Но ты не ответил на вопрос о сестре. Сокка поднялся, решив не говорить о родстве с Катарой. Здесь все знают, что от рождения она дочь главы Южного Полюса, только из-за рабства на это не обращают внимания. Сокка же её брат и быть на такой высокой должности во дворце принца Огня не должен. Теперь жизнь в большей безопасности, и его просто пошлют подальше в случае чего, а говорить об их родстве с Катарой — глупый, ненужный риск. Покидать дворец сейчас и оставлять её без защиты не нужно. На голову сестры и так свалилось много бед. — Моя сестра умерла до того, как я смог её найти. Мне довелось лишь навестить её могилу. — Соболезную. В гареме за минувшие дни не произошло никаких изменений. Зуко никого не принимал в своих покоях, прикрываясь трауром. А о большем Сокка и не беспокоился, в конце концов, он хранитель покоев принца и должен следить именно за состоянием гарема. Неладное было в семье Зуко. Принц Азар никак не хотел приходить в себя, вести о смерти сестры сказались очень сильно, ему хитрый план отца и тёти не полагалось знать. Они пожертвовали его душевным спокойствием ради жизни девочки. Правильное решение, которое нельзя оправдать.

***

Катара смотрела на собственный завтрак с отвращением. И дело совсем не касалось вкуса еды, здесь каждый день походил один на другой. Деревня слишком тихая по сравнению с дворцом принца Зуко. Здесь она чувствовала себя, будто в клетке, золотой, но клетке. Как и обещал Сокка, через пару дней к ним приехал мужчина, не связанный с дворцом (по крайней мере, Катара раньше не встречалась с ним), привёз бумаги, подтверждающие её легенду. Там говорилось, что госпожа Миоши, когда-то выкупленная, как рабыня одним из крупных торговцев, получила вольную и вышла за него замуж. После смерти мужа ей достались вся собственность и деньги. Зуко специально изменил имя любимой, в надежде вызвать меньше подозрений. Похоже, принц решил любой ценой спасти их, и именно поэтому даже Алира теперь звалась Шиккой. Также документы говорили, что девочке не так давно исполнилось пять лет. Доказать обратное никто не сможет, а значит, они в безопасности. Сейчас все документы уже пару месяцев лежали на полочке в шкатулке. Время здесь не походило ни на что в жизни Катары. Давно, будучи ребенком, ей приходилось добывать рыбу вместе с братом и их жизнь зависела от улова. Редко им приходилось голодать, ложась спать голодными. Дома она сама зашивала носки Сокке, латала одежду, где считала себя хозяйкой дома. Там, где они могли ужинать под северным сиянием, было и счастье, и горе. Во дворце же ей предоставили время и учиться, и работать. Хотя самым сложным заданием, каким могли наградить калфы, было подмести пол дворца. А помощь на праздниках ни в какое сравнение не идет с тем, что было до её похищения. А когда Катара стала фавориткой, у неё осталось лишь одно занятие — обучение вышивке, живописи и другим видам искусства. После появления Азара всё внимание девушки стало принадлежать сыну. Служанки выполняли множество мелких дел, которые Катара и сама могла сделать. В Хира’а тоже прислали рабынь, они заправляли постель, готовили еду, стирали белье, но наслаждаться спокойствием совсем не получалось. Здесь из-за внешности она стала предметом обсуждений жителей деревни. К счастью, Катара смогла познакомиться с Шизукой. Вместе они проводили вечера, разговаривая о разных вещах, которые успели повидать за свои жизни. Так Шизука поведала, что сама она хоть и принадлежит народу Огня, но не обладает силой. Более того, её мать была родом из Ба-Синг-Се. Утаивая часть прошлого, Катара поведала, где родилась и как попала в Страну Огня. Вспоминать о Зуко было больно, и гостья заметила в голубых глазах тоску. Он вроде бы не предавал, даже спас на свой манер. И всё же больно осознавать, что на её место обязательно придёт другая. Урса не позволит покоям сына пустовать, ведь у него, на удивление, мало детей. Сейчас первый среди трех сыновей Озайя, Занг, стал отцом без малого двадцать раз. Жизнь в деревне отдаленно напоминала о родном доме, где мало людей, где все живут спокойно и работают на благо общины. Здесь даже свой староста есть. Катаре пришла в голову мысль найти здесь работу, всё же не сидеть в четырёх стенах за вышиванием. Тем более вышивка быстро надоедает, если это единственное занятие. — Шизука, ты не знаешь, есть ли в деревне какое-нибудь занятие для приезжих? — Конечно. И, не долго думая, Катара присоединилась к ткачихам деревни. Так дни обещали стать немного интересней, ведь её снова окружали живые и интересные люди. Постепенно она вливалась в общину, обучалась ремеслу, помогала старшим, рассказывала о своём снежном доме младшим и начинала жить по новому. По ночам она тосковала по Зуко, вечерами писала ему письма и сжигала их в камине. По утрам вместе с Алирой отрабатывала простые трюки с водой, но старалась всё делать так, чтобы их не видели, того требовала безопасность.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.