ID работы: 6420162

Пламя Перемен

Джен
Перевод
NC-17
Заморожен
44
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
1 100 страниц, 203 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
44 Нравится 115 Отзывы 25 В сборник Скачать

Торвин I

Настройки текста
      - НЕТ! Пожалуйста, Ваше величество, молю вас! Пощады!       Изможденный человек упал на колени, слезы мчались по его лицу из глаз, выпученных в страхе. Торвин мог заметить, что присутствующая знать, по крайней мере, речные лорды, были также шокированы, если не чувствовали отвращения. Среди железнорожденных он видел разные реакции. Кто-то смотрел с безразличием, некоторых даже забавляли последующие события. Торвин покачал головой и вздохнул. Это был типичный случай. Человек перед ними – работник, один из тех, кого заставили строить Харренхолл, величайший из всех существующих замков. Он украл буханку хлеба, и теперь ему предстоял выбор между потерей руки или ссылкой на Стену. Это был типичный случай, пока человек не стал протестовать против, как ему показалось, несправедливости. И это ужаснейшая ошибка, которую он только могу совершить. Никто не смел назвать Харрена Хоара несправедливым.       Король поднялся с трона и медленно подошел к узнику. Харрен не был ни самым высоким, ни самым сильным в королевстве. Но он точно был самым непреклонным, жестоким и кровожадным ублюдком. Торвин думал об этом без сожалений. Он знал некоторых, кто боялись короля до такой степени, что даже не смели иметь о нем дурных мыслей. Но Торвин смотрел на него как на того, кем тот являлся. Низкий, коренастый, с черными волосами, уже лысеющий. На нем была почерневшая броня и его корона, толстый золотой круг с четырьмя длинными, острыми шипами наверху. Два глубоких шрама на левой щеке доказывали, что он не был неуязвимым. Он не был бессмертным. Однако черни правильно советовали его остерегаться. Харрен Хоар – тот, кто должен пугать обычных людей. Но им стоит думать о нем так, как захочется.       - Пощады? Ты просишь у меня пощады? – король Островов и Рек говорил резким и хриплым голосом. Он взял беднягу за горло и ударил тяжелой бронированной перчаткой прямо в лицо. – Ну же, попроси меня, только теперь без твоих чертовых зубов! – прорычал Харрен и ослабил хватку на горле мужчины.       - За твою дерзость с тебя сдерут кожу заживо, - сказал он попросту, после чего вернулся обратно к трону и оставил окровавленного, рыдающего человека на полу.       - Пожалуйста, ваша светлость… Пожалуйста, сошлите на Стену… Я выбираю Стену… - хныкал человек. Харрен даже не обернулся.       - Ты выбираешь Стену? – в этот раз его голос звучал угрожающе спокойно. – Так и быть. Вы все это слышали. Мелкий ублюдок выбрал Стену! Не могу отказать ему в этом праве… - он остановился на секунду и посмотрел на всю пришедшую знать и своих капитанов. Торвин вздрогнул, когда Харрен встретился с ним взглядом. – Будет тебе Стена! Пригвоздить его к северной стене Харренхолла, а потом снять кожу!       На миг голоса лордов смогли даже приглушить испуганные мольбы бедняги, прежде чем Харрен снова заговорил.       - И принесите мне его надоедливый язык. Не могу больше терпеть этого идиота с его нытьем!       Торвин рассматривал толпу, пока не увидел своего брата. Гартон казался шокированным всем происходящим, и он был не единственным. Кое-кто из лордов покинул комнату. Харрен никогда не заставлял никого посещать его суды, что было одной из лучших вещей, которые можно было сказать о нем.       - Ваше Величество!       Торвин взглянул на человека, который только что крикнул. Каждый в этой комнате сделал то же самое, включая Харрена Хоара, устремившего свои темные глаза на него. Это был высокий мужчина, сухощавый, с короткими каштановыми волосами и подстриженными усами. На нем сидел камзол в красно-голубых полосах, с серебряной форелью на гербе. Торвин вздохнул. Мужчина принадлежал к речным лордам. Он не первый, кто высказался против Харрена Хоара, и он же не последний.       Харрен сузил свои глаза.       - Лорд Эдмин Талли… - заявил он, не повышая голоса выше шепота.       - Ваше Величество, это неправильно. Он попросил быть сосланным на Стену. Это его право. Братья Ночного Дозора нуждаются в рекрутах, и вы это знаете, - сказал Талли, поддерживая зрительный контакт с королем.       Хоар подошел поближе к лорду Талли. Торвин сглотнул. Он видел взгляд в глазах короля Харрена. Его настроение сегодня было особенно плохим.       - Позволь сказать тебе кое-что, Талли! Мой брат не получит ни одного рекрута от меня… А ты… Ты смеешь указывать мне, что правильно, а что нет, ты чертова рыба? – забрюзжал он, даже не пытаясь понизить голос. Несколько речных лордов затаили дыхание, и Торвин мог видеть, как Талли прищурился.       Речной лорд взялся за рукоять своего меча.       - Как вы назвали меня, Ваше Величество?       Харрен начал смеяться. Это был отвратительный звук, больше похожий на рев медведя.       - Я назвал тебя чертовой рыбой. Жалкая тупая речная манда, не достойная даже стать соленой женой моего худшего капитана! – после этого он кинул взгляд на Торвина, хитро улыбнувшись. – Ну же, Талли, мы оба знаем, что ты хочешь сделать сейчас. Ты не первый, кто попытался. Но подумай, что будет, если у тебя не получится. Подумай о том, что я сделаю с твой семьей… - голос Харрена понизился, пока он осматривался.       Медленно, Талли убрал свою ладонь с рукояти. Король Харрен усмехнулся и схватил речного лорда за плечи.       - Умная маленькая рыба… Теперь ты можешь уйти. Но Эдмин… Не смей снова так делать, если не готов пройти через это, - сказал он, ослабив свою хватку. Талли тяжело дышал, но Торвин мог видеть ярость в его взгляде, когда тот уставился на Харрена. Без единого слова, речной лорд развернулся.       - Семья, долг, честь… - глумился Харрен над лордом, когда Талли уходил из зала. – Это все в твоем девизе, Талли. Честь у тебя на последнем месте, сраная форель!       Торвин закрыл глаза, а Харрен возвратился к своему трону. Король всегда был готов убить своих подчиненных за любое неверное слово. Сколько времени пройдет, прежде чем он убьет одного из капитанов? Торвин пытался понять, защищен ли он от неистовства Харрена. Пытался понять, защищен ли Гартон. И он проводил взглядом лорда Талли, который только что покинул главный зал. Речной лорд был храбрым, может быть, даже слишком. Но он также мог быть одним из тех, кто защитил бы Торвина и Гартона от ярости Харрена Хоара, если что-нибудь случится. В данный момент, мейстер короля представил следующее дело, территориальный диспут между двумя фермерами. Торвин направился к дверям. Его не интересовало, какую очередную жестокость может выдумать Король Островов и Рек, как он превратит суд в издевательство.       Может, ему стоит поговорить с лордом Талли. Услышать, что тот думает по этому поводу. На полпути к дверям кто-то схватил его за руку. Его брат Гартон посмотрел на него с заметным волнением. Гартон был чуть меньше Торвина, при этом все еще высокий, с такими же темными волосами, но в отличие от Торвина, который носил могучую бороду, был начисто брит. Гартон всегда был очаровательным из двух братьев, волновавшимся о том, как другие смотрят на его поведение.       - Что ты делаешь, брат? – потребовал ответа Гартон. Он явно дрожал под впечатлением от действий своего короля. Торвин вздохнул.       - Мне надо поговорить с лордом Талли. Я видел его взгляд. Если речной лорд что-то задумал, мне необходимо знать.       Гартон покачал головой.       - Необходимости нет. Лучше держись подальше. Харрен Хоар – не тот, кого ты захочешь себе во враги. Ты же знаешь, что он посмотрел на тебя? Когда ты пошел к выходу. Он ждет, пока ты не совершишь ошибку.       - И что я, по-твоему, должен сделать, брат? Просто ждать, пока король не найдет причину для моего убийства? – спросил Торвин с усмешкой. Зачем вообще Харрену Хоару его убивать? Он никогда не показывал, насколько презирает его, он же был осторожным, разве нет?       Гартон пожал плечами.       - Король делает то, что захочет. Ему не нужны причины, и это всем известно. Попробуй заслужить его симпатию. Хочешь привести нашу семью к славе? Тогда оставайся с королем. Лорд Риверрана не даст тебе ничего, когда Хоар решит избавиться от него. Ну же, брат, ты же не глуп! [Пойти за лордом Талли]
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.