ID работы: 6420162

Пламя Перемен

Джен
Перевод
NC-17
Заморожен
44
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
1 100 страниц, 203 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
44 Нравится 115 Отзывы 25 В сборник Скачать

Майя III

Настройки текста
      - Мы уже приехали?       Майя стиснула зубы и взглянула на своего невольного спутника. Ирвинг Тодд был низким, ростом почти с Майю, зато почти в два раза толще, с коричневыми волосами по плечи и светло-голубыми глазами. Его усики наверняка шикарно бы смотрелись на каком-нибудь браавосском наемнике, зато на нем они выглядели нелепо. Он как всегда носил свою простую серую броню – прямой приказ от Бронзового лорда, приказ, который он с радостью исполнял. Судя по их разговорам с Ирвингом, эта броня не раз спасала ему жизнь. Майя никогда не была сторонником насилия, однако последние пять дней усердно боролась с желанием выкинуть его за борт.       - Майя, ты меня слышала? Я задал вопрос. Мы уже приехали?       Худшей его чертой был голос – высокий и писклявый. Майя сдержалась и не заткнула уши, но ее раздосадованный вздох все равно вырвался наружу. Прошло пять дней с тех пор, как они покинули Чаячий городок. С этого же момента Ирвинг начал действовать ей на нервы… и не только ей. Грегар был предоставлен сам себе и проводил дни на палубе корабля в одиночестве, кормил свою сову мышами и рыбой. Однако сейчас даже он выглядел раздраженным. Майя злобно уставилась на Ирвинга.       - Еще. Нет. Ирвинг, - прошипела она. Ирвинг посмотрел на нее так, будто она оскорбила его мать.       - Можно было ответить по-хорошему, - проворчал он. Майя вздрогнула и повернулась к Грегару, который покачал головой.       - Если не убьешь его, рано или поздно я сам это сделаю, - буркнул он, гладя свою сову. – Впрочем, можешь сказать ему, что мы уже почти на месте.       Майя взглянула на берег, видневшийся вдали. Путешествие прошло гладко, если не считать Ирвинга. Они плыли на небольшом корабле через Крабий залив, что между Долиной Аррен и Расколотой Клешней. Ранним утром Ирвинг первый увидел побережье, даже опередив дозорных. Он никак не мог заткнуться после этого. Расколотая Клешня… Майя вспомнила, что ей рассказывали об этом полуострове. Первые люди истребили Детей Леса и поселились там на несколько тысяч лет. Расколотая Клешня была холмистой и заросшей местностью с бесчисленными долинами, в каждой из которых имелся собственный лорд. Все они – чуждые и не доверяющие друг другу люди. То и дело возникали территориальные конфликты или полномасштабные войны между двумя домами. Даже самый знатный лорд Расколотой Клешни был беднее жителя Чаячьего городка. Это гордые люди, не склонившиеся перед андалами, пока их не уговорили присоединиться к андальскому королевству через женитьбу. До этого они давали отпор королям Дарклинам из Сумеречного Дола, Мутонам из Девичьего Пруда и даже Селтигарам из Клешни, чья кровь проистекала из Валирии. Здешние лорды формально были подданными Штормового короля или короля Островов и Рек, но при этом пировали с лордами из других королевств и воевали против тех, кто должен быть на их стороне. Своенравные, упрямые и не больно-то гостеприимные люди; сейчас Майя ступит на их землю без всякого предупреждения. Вдалеке она увидала Лютое Логово - замок дома Брюнов, одного из самых важных на Расколотой Клешне, который подчинялся Харрену Хоару. Этот замок был меньше некоторых домов в Чаячьем городке, с тремя кривыми башенками и жалкими знаменами на каждой из них, где была изображена некая рыба, поедающая красного человечка.       Ирвинг подошел к ней.       - Лорд Брюн уже нас ожидает. Я вижу пятерых на берегу, все в доспехах, шестой снаряжен недурно – наверное, их главарь. Кажется, вся его стража вышла нас поприветствовать.       Майя удивленно посмотрела на него. Она едва ли разглядела силуэты на берегу. У Ирвинга зоркий глаз – лучше она не встречала - и это, должно быть, единственное его преимущество. Даже Грегар оказался впечатлен.       - Если бы твоя стряпня была так же хороша, ты перестал бы быть занозой в заднице, - пробурчал он, получив в ответ возмущенный взгляд Ирвинга.       - Тебе что-то не нравится в том, как я готовлю?       Грегар вздохнул и помотал головой.       - Даже Зола не ест такую дрянь.       - Конечно нет, ведь твоя птичка питается одними мышами да противной рыбой. А, и еще своим дерьмом. Забыл про дерьмо, - сказал Ирвинг и всплеснул руками. – Так и быть, раз никого не устраивает моя еда, пусть готовит Зола. Уверен, она пожарит нам вкуснейшую мышатину!       Грегар многозначительно уставился на Майю.       - Можно я выброшу его за борт? Мы близко к берегу, он не умрет, - прорычал он. Майя хихикнула. Пусть вся эта ситуация выводила ее из себя, наблюдать за столь же раздраженным Грегаром – одно удовольствие.       - Ты правда думаешь, что Ирвинг Тодд проплывет пару сотен метров? Грегар, это жестоко, - улыбнулась она. К ее удивлению, Грегар тоже ответил улыбкой.       - Ну, я слышал, работорговцы из Эссоса порой заплывают сюда. Если нам повезет, мы сможем заключить сделку.       Майя взглянула на Ирвинга, ковырявшегося в носу, и покачала головой.       - Придется заплатить им, чтобы уговорить забрать Ирвинга.       Грегар снова посмотрел на берег.       - Я бы заплатил больше денег, чем я получаю за весь год, если таким образом можно избавиться от Ирвинга, - пробормотал он, после чего внезапно заговорил очень серьезным тоном. – Поосторожнее здесь. Лорд Тримон Брюн – озлобленный старик. Его сторонятся собственные сыновья, которые предпочитают гнаться за девками в Девичьем Пруду, лишь бы не проводить время с отцом. Он фактически продал дочь замуж за старого лорда Крэбба. Ему не наплевать лишь на себя. Раз Брюн выставил своих людей навстречу нам, дело попахивает жареным. Будь настороже!       Тон его голоса здорово напугал Майю; она бросила взгляд на Лютое Логово. Посмеет ли лорд Брюн препятствовать послу Бронзового Камня? Жалкий лордишко вроде него против гнева Бронзового Лорда? Нет такого глупца на свете…       Они ступили на берег с маленькой гребной лодки, за которую пришлось доплатить. Конечно же, Грегар единственный смог грести. Он настоял, чтобы Майя осталась в стороне. На ней уже был черный плащ лорда Ройса, плащ посла Бронзового Камня – гребля ей не к лицу. После долгого нытья и стенаний Ирвинг согласился взять весла, но едва не потопил лодку, так что Грегар с радостью работал один. Он оказался искусным гребцом и благополучно причалил к берегу через полчаса. Побережье Лютого Логова было скалистым, однако густо поросшим лесами. Слева от них находился огромный утес с замком на вершине, справа – несколько ветхих домишек, между которыми по улочке сновала дюжина людей: бледные и унылые мужчины и женщины, тощие ребятишки, скрюченные старики. Здесь же оказались пятеро в доспехах и с длинными мечами, как и сказал Ирвинг. Только по их главарю было видно, что он имеет хоть какой-то боевой опыт. На нем была черная плакированная броня и небольшой красный плащ. Его остриженные по бокам волосы сочетались с короткой ухоженной бородой. Суровый взор в его серых глазах еще ожесточился с появлением Майи.       Когда мужчина к ней подошел, Майя также увидела странное движение в зарослях перед ней. Зола заверещала и дала деру в небо, едва вышел здоровенный черный волк. Нет… это не обычный волк. Волки не могут быть такими высокими. Майя видала пони, которые были поменьше этого. Лютоволк! Повелительный взгляд от хозяина заставил зверя остановиться и сесть, хотя он все равно глухо рычал.       Мужчина изящно поклонился перед девушкой.       - Миледи, - сказал он, осторожно поглядывая на Грегара и Ирвинга. – Меня зовут сир Алдрик Вольвер. Я служу дому Брюнов, и мне приказано узнать о том, кто вы такие.       Голос его звучал мягко, но решительно. Майя посмотрела на Грегара, казавшегося совершенно спокойным. Ирвинг же весь трясся и тыкал пальцем на лютоволка.       - Что… Семеро помилуйте, что это за тварь? – заикнулся он. Сир Алдрик злобно покосился в ответ.       - Это не тварь, а лютоволк. Мой верный спутник, Рыцарь Клыков. Могу заверить, что он не кусается без моего приказа.       Рыцарь Клыков? Слава богу, в ее маленькой компании рыцарей не было.       Ирвинг побледнел и чуть не упал в обморок. Майя с осуждением покачала головой. Ну что за трус! Она поклонилась перед сиром и ответила.       - Я - Майя Айрсонс, посол Бронзового Камня и Королевства Гор и Долин. Меня сопровождают Грегар Балвинд и Ирвинг Тодд. Мы направляемся в Простор, чтобы вести переговоры от лица лорда Бронзового Камня Орсона Ройса. Нам нужно пополнить свои припасы в Лютом Логове, прежде чем продолжить путь.       Сир Алдрик обменялся взглядами со своими людьми. Майя сглотнула и посмотрела на Грегара. Ее спутник уже держал руку на топорике на своем ремне. Сама она вооружена двумя кинжалами, однако осторожно спрятала их, покидая корабль. Не нравилось ей, как сир Алдрик смотрит на ее компанию.       - Посол Бронзового Камня… - проговорил он медленно. Лютоволк зарычал. – В таком случае, я настаиваю на вашей встрече с лордом Брюном. Он хочет с вами побеседовать.       Грегар помотал головой.       - А вот и ничерта. Мы здесь не для того, чтобы болтать с лордом Брюном. Вы не можете нас заставить.       - Взгляните на моих людей и обдумайте все сказанное, сир. Фактически, я имею право вас заставить, хотя и не желаю этого. Лорд Брюн дал мне четкий приказ приводить к нему всех, кто вызовет у него интерес. Пройдите со мной, и ничего не будет. Лорд Брюн хочет лишь поговорить. Впрочем, сначала вы должны отдать мне свое оружие.       - Грегар уже все сказал. Ни-чер-та, - ответила Майя. У нее нет времени на жалкого лордишку, чье самомнение в разы выше его статуса! Она исполняет волю Бронзового Камня и Долины. К тому же, лорд Брюн был речным лордом, пусть даже формально. Она не доверится тому, кто подчиняется Харрену Черному!       Сир Алдрик вздохнул и кивнул головой. Его лютоволк моментально вспрыгнул и завыл, медленно приближаясь к пришельцам. Ирвинг упал на колени, крича от страха, шаря руками по своему поясу, и, наконец, выбрасывая вперед свой меч.       - Возьмите! Оставьте себе! Мне он даже не нужен! Только смилуйтесь!       Двое бойцов подошли к Грегару, доставшему топорик и готовому к драке. Майя могла его понять - она тоже мечтала прорубить свой путь к свободе. Однако Ирвинг ничем не поможет, а Грегар в одиночку не справится. Сама она несколько лет тренировалась и была уверена, что одолеет любого из этих ребят. Никакие они не бойцы, наверняка лишь фермерские сыночки, которым вручили оружие. А вот сир Алдрик…       - Послушайте, посол Айрсонс. Нет повода для насилия, - мягко сказал рыцарь. Его меч еще оставался в ножнах, руки он поднял вверх, будто пытался договориться. Впрочем, это далеко не мирные переговоры; это захват.       - Вы собираетесь взять нас в заложники, сир Алдрик, - ответила Майя резко. Ее обычно долго не разозлишь, но сейчас она достигла точки невозврата. Сир Алдрик лишь отрицательно встряхнул головой.       - Я только исполняю приказ. Лорд Брюн наняла меня, чтобы я приводил к нему заинтересованных лиц, а не убивал их.       Грегар плюнул на землю, его лицо источало презрение.       - Нанял? Так нас забирает в плен хренов наемник и отводит к мелкому лордику, у которого своих людей не наберется на такое дело? И это лордик якобы настолько туп, что смеет провоцировать Орсона Ройса?       - Как я уже сказал, это приказ. Я никого не провоцирую и не осведомлен о намерениях лорда. Однако приказ был четким – любых персон, представляющих интерес, я обязан привести к нему обезоруженными, для разговора. И мне кажется, что посол Бронзового Камня его очень заинтересует, - снова объяснил Алдрик, в этот раз уже не так спокойно. Когда он смотрел на Майю, взгляд его был твердым, как сталь. – Посол Айрсонс, один из ваших спутников уже сдался. Второй еще упрямится. У вас же нет оружия, так что он стоит один против шестерых и Рыцаря Клыков. Это самоубийство, посол. Прикажите ему отступить, или готовьтесь к последствиям.       Майя перевела взгляд на Грегара. Тот все равно намеревался вступить в схватку. Но это действительно самоубийство. Она не могла позволить ему пожертвовать собой.       - Грегар… Сдавайся. Это распоряжение.       Грегар посмотрел на нее не то с облегчением, не то с гневом.       - К черту. Если что-то с нами случится, Бронзовый Лорд отрубит вам головы, - буркнул он, однако все-таки кинул свой топорик наземь. Сир Алдрик одобрительно кивнул.       - Я рад, что все обошлось без насилия. А теперь, посол Айрсонс, я должен убедиться, что никто возле лорда Брюна не имеет при себе оружия. У вас оно есть? – спросил он. Ему ведь неизвестно про кинжалы! Он правда не знал!       - Разве вы не обыщете меня, сир Алдрик?       Наемника будто удивил этот вопрос, даже несколько оскорбил.       - Обыщу ли я вас? Я ведь человек чести, а вы – леди Долины. Я не притронусь к вам, посол. Мне придется поверить вашим словам. Но я сомневаюсь, что кто-то вроде вас отправляется в путь без оружия. Зато не сомневаюсь в том, что моя рука не дрогнет, убивая вас, если вы нападете на лорда Брюна.       Майя закрыла глаза. У нее с собой два кинжала. Оба пригодятся, выйди вдруг разговор с лордом Брюном из-под контроля… с другой стороны, она услышала заявление сира Алдрика об убийстве. Он бы не стал так лгать. [Отдать один кинжал]
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.