ID работы: 6420162

Пламя Перемен

Джен
Перевод
NC-17
Заморожен
44
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
1 100 страниц, 203 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
44 Нравится 115 Отзывы 25 В сборник Скачать

Дрент IV

Настройки текста
      - Ты неправ, - ответил Дрент. Гарен нахмурился.       - В смысле? Ты серьезно полагаешь, что Дюррандон здесь ни при чем? – спросил наемник. Дрент кивнул ему.       - Возможно, он перегнул палку, но послу следовало быть осторожнее. Аргилак Дюррандон становится пятой стихией, едва заденешь его дочь. Когда корабль тонет, разбившись об скалы, никому же в голову не взбредет перекладывать вину на них? Это дело рук капитана.       - Не думаю, что здесь уместна подобная аналогия, - отрезал Гарен. – Дренти, тот парень остался без рук, просто передав послание. Да, осмотрительности ему не хватило, но ведь и Аргилаку тоже. Все знают, что оскорбить Штормовую принцессу на глазах ее отца равносильно самоубийству, тут я с тобой согласен. Но оскорбить драконьего наездника, по-твоему, разумнее?       - Какого ответа ты ждешь от меня, Гарен? – вспылил Дрент. – Ты хочешь, чтобы я усомнился в короле? Аргилак всегда заботился о своих людях, он сильный правитель. Я не стану ставить под сомнение его поступки, ибо не в том положении.       - Славный солдат… - проворчал Гарен. – Слыхал про то задание, на которое нас посылают?       - Тебя, меня, Монклера, - подтвердил Дрент. Его слова вызвали смешок у Гарена.       - Ты забыл про леди Тариэль, сира Эмфрюса и еще пятьдесят человек.       - Пятьдесят! – воскликнул Дрент. – На что ему столько людей?       Гарен пожал плечами.       - Тариэль дала мне парочку намеков.       - Леди общается с тобой?       - Едва ли. В общем, кажется, что нашему королю привалило наследство.       - И что он унаследовал? – спросил Дрент, раздраженный необходимостью вытягивать сведения из собеседника. Наемник в очередной раз пожал плечами.       - Деталей не помню. Какой-то прибрежный городок в Просторе, если не ошибаюсь. Надеюсь, нам все разъяснят.       Вдвоем они вошли в главный зал и увидели, что тот значительно опустел. Многие солдаты уже закончили трапезу и возвратились к своим обязанностям; лишь наиболее пронырливые лордики, сопровождаемые свитами, слонялись вокруг в надежде увидеть что-нибудь интересное. Посол продолжал оставаться без сознания, однако мейстер Реймонд, глубочайший старик, служивший еще отцу Аргилака, залечивал его раны вместе со своими помощниками. Дрент далеко не мейстер, но по количеству потерянной крови понимал, что шансов выжить у бедолаги мало. Ему бы лучше поскорее помереть.       Аргилак Дюррандон сутуло восседал на троне, держа в левой руке кружку, наполненную до краев крепким и горьким норвосским пойлом, которое он предпочитал. С учетом расползшейся вокруг посла лужи крови, принцесса вновь отодвинула блюдо и теперь оказалась в самом конце стола, в то время как Аргилак даже не обращал внимания на капли крови на своей одежде. Ликование покинуло лицо Аргеллы, уступив место царственному равнодушию. Едва Дрент с Гареном вошли, она тут же повернулась к ним, однако избегала смотреть им в глаза. Дрент увидел Джакса Монклера и Эмфрюса Дресфеля. Первым его заметил сержант, который взмахнул рукой, приказывая подойти поближе. Сам он направился к королю и что-то зашептал ему в ухо. Аргилак коротко кивнул, отставил кружку и стал искать своими темно-синими глазами Дрента.       - Дрент и Гарен, так ведь? – глухо отозвался он. – Идите сюда, нам есть о чем поговорить.       Он встал со своего места и взглядом приказал Аргелле сделать то же самое.       - Леди Тариэль и сир Барон ожидают нас на военном совете, - пробурчал король. Когда Дрент и Гарен встали рядом, он опустил свою тяжелую ручищу на плечо Дрента. – Ты отвел этих свиней в загоны?       Дрент кивнул. Аргилак по-отечески ему улыбнулся.       - Молодец. Реймонд! – король окрикнул мейстера. Старик, сам уже полумертвый, обернулся и показал морщинистую улыбку.       - Да, ваша светлость?       - Ты же вылечишь его? С ним все будет хорошо?       - Ну, не совсем, ваша светлость. Боюсь, у него острая нехватка рук, - сказал Мейстер, и Аргилак вместе с дочерью одновременно усмехнулись. – Однако он выживет, если валирийцы будут следовать моим указаниям, когда покинут замок. От подобного ранения умирали люди посильнее, но на моей памяти и самые тщедушные выкарабкивались.       - Ты выложись по полной, друг мой, - приказал Аргилак. – Мертвому послу цены меньше.       Реймонд кивнул и возвратился к своей работе. Штормовой король покинул зал бок о бок с Аргеллой, за ними проследовали Дрент, Гарен, Монклер и Дресфель.       Скромная компания прошла через огромные двери зала и стала подниматься по лестнице к уходящим вглубь коридорам. Где-то здесь таилась знаменитая комната военных советов Штормового короля, в которой тот расчитывал каждый свой шаг на протяжении последних тридцати лет, начиная со злополучного вторжения в Простор и заканчивая нынешними мирными переговорами касательно Дорнийских Марок. Обычно в комнату допускались лишь Аргилак и его рыцари, однако слухи о ней ходили и среди простых солдат. Поговаривали, что она уставлена черепами павших противников Аргилака, увешана картами, расписывающими планы короля на весь Вестерос. Поэтому Дрента постигло некоторое разочарование, когда комната оказалась ничем не примечательной. Широкий деревянный стол, несколько уютных кресел по обеим его сторонам, внушительный в размерах, но совершенно безыскусный трон на одном из концов стола, карта Штормовых земель и их окрестностей с вырезанными из дерева фигурками в виде оленей, цветов, змей и кракенов, обозначавших армии Штормовых земель, Простора, Дорна и Железных островов. Возле Черноводного залива виднелся дракончик, указывающий на местоположение Драконьего Камня.       Комната вмещала в себя сотню человек, но в данный момент здесь находились только двое, сидевшие друг напротив друга, по обе руки от трона Аргилака. Справа расположился сир Барон Шодек, друг детства Штормового короля, ростом не ниже своего повелителя, с густой седой бородой и редкими волосами. Его темно-карие глаза пристально изучали вошедших и явно обходили стороной сидящего напротив. Им оказалась леди Тариэль - советница Аргилака по всем делам насчет Простора. Она была темноволосой, лишь слегка светлее Аргеллы, со столь же бледной кожей, однако ее зеленые глаза резко выделялись рядом с синевой глаз принцессы и подходили под ее платье. На самом деле, никакая она не леди, - злые языки уверяли, что она заслужила свое место через постель – зато ее блестящий ум, бесспорно, пригождался в политических играх. Обе личности были известны своим ярым соперничеством, но сегодня они оба казались одинаково встревожены.       - Ваша светлость! – поприветствовала короля Тариэль, вставшая со своего места.       - Тариэль! – воскликнул король, заключив женщину в объятия и приняв ее теплый поцелуй в щеку. – Тебя всегда приятно видеть.       Дрент заметил, что Тариэль на секунду задержала свой взгляд на Гарене, только никто больше внимания на это не обратил.       - А Принцесса Аргелла! – восторженно ахнула Тариэль. Дрент знал, что обе дамы не особо друг друга жаловали, но прятали свои колкости за сладкими речами. – Как же я рада с тобой встретиться, милая. Твое платье… восхитительно. Вырез просто бесподобен, сразу бросается в глаза.       Аргелла слегка помрачнела, однако бровью не повела при словах Тариэль.       - Благодарю, дорогая. Жаль, я не могу тебе ничем ответить. Впрочем, я поражена твоей смелостью. Зеленый тебе точно к лицу, - прощебетала она. Сир Барон вздохнул.       - Ладно, ладно, душечки, я счастлив, что вы так наслаждаетесь компанией друг друга. Давайте не тратить время на болтовню, нам ведь многое стоит обсудить?       Положение ближайшего друга Аргилака имело свои преимущества, ибо сиру Барону позволялось говорить такие вещи, которые наверняка вывели бы из себя короля, скажи их кто-нибудь другой. Старый рыцарь указал на соседнее кресло, напротив Тариэль.       - Прошу, моя принцесса, окажите честь.       Аргелла не сразу ответила и вскоре направилась к столу - только не к сиру Барону, а к креслу Тариэль. Она ухмыльнулась сопернице, прежде чем занять ее место.       - Спасибо вам, сир Барон, но для меня нашлось подходящее место. Принцесса ведь всегда должна быть рядом с королем.       Тариэль проигнорировала этот выпад, однако теперь была вынуждена сесть либо с сиром Бароном, либо с принцессой. Она выбрала вторую и расположилась рядом, лучезарно улыбаясь. Гарен вздохнул и занял соседнее кресло, прежде чем Джакс или сир Эмфрюс смогли выбрать себе место. Рыцарь предпочел сесть возле сира Барона – мужчины обменялись дружеским рукопожатием. Дрент и Джакс переглянулись, пожали плечами и расположились друг напротив друга: Дрент рядом с сиром Эмфрюсом, а Джакс – подле Гарена. Все это время Аргилак Дюррандон степенно расхаживал вокруг стола да разглядывал карту, словно погруженный в раздумия.       - Марки… - бормотнул он, чем привлек внимание Барона.       - Ваша светлость? – обратился к нему рыцарь.       - Фигурки неправильно стоят на Марках. Они должны быть ближе к Королевской Гробнице, - ответил Аргилак и взглянул на Барона. – Седьмое пекло, я один, что ли, читал последнее письмо Браунвелла? Они пять дней назад отправились из долины Виля на запад, а сейчас ожидают встречи с этим рыжим у Принцевого Перевала и долины Королевской Гробницы, - он ткнул пальцем в маленького деревянного оленя на Дорнийских Марках, который показывал расположение войск. – Это похоже на пятидневный поход к западу от Виля?       Аргилак сердито передвинул фигурку ближе к дорнийской границе и замку Королевская Гробница. Барона задело замечание короля, он виновато улыбнулся.       - Извините, ваша светлость. У меня пока не нашлось времени ознакомиться с последним письмом сержанта Браунвелла.       Аргилак усмехнулся.       - Для этого я тебе и нужен, друг мой. Кстати, что нам известно о том рыжем, которого все время упоминает Браунвелл?       Барон задумался над вопросом короля, и вместо него ответила Тариэль.       - Йорин Флауэрс, он же Йорин Рыжий. Незаконный сын сира Марона Маллендора из Староместа, - доложила она. – Превосходная военная карьера. Превзошел отца в звании уже лет десять назад. Самый успешный командующий войсками Простора на Дорнийских Марках за последние столетия. Как ни странно, прослыл Паршивцем.       - С чего бы? – ухмыльнулся король.       - Он запретил своим подчиненным насиловать дорниек. После такого чуть не поднялся мятеж, - ответил сир Барон. Веселье короля сошло на нет.       - Не вижу в этом ничего паршивого, - с особым ожесточением проворчал тот. – Зато назрел вопрос… что насчет Браунвелла?       - О чем вы, ваша светлость? Сержант Браунвелл – внушительный, способный человек, полностью пригодный для… Аргилак остановил Барона взмахом руки.       - Он уже наложил запрет на насилие в своем полку? Эта мысль только пришла мне в голову, но мне кажется, она чрезвычайно важна, - нетерпеливо пояснил король, и Дрент на миг заметил вернувшийся в его взгляд норов. Барон покачал головой.       - Мне ничего не известно.       - Тогда напиши ему после встречи. Больше никакого насилия. У меня солдаты, а не свиньи. Я ожидаю от них подобающего поведения. Если им надобна женщина, пусть платят шлюхам. Я достаточно их обеспечиваю, - заявил Аргилак. – Передай, что в первый раз насильник потеряет руку, а во второй раз поплатится своим дружком, - старый рыцарь дрогнул перед его суровым взглядом. – И еще добавь, что если найдутся отважившиеся нарушить закон в третий раз, то я буду поражен.       - Смелое решение, ваша светлость, - похвалила его Тариэль.       - Однако люди не оценят, - торопливо добавил Барон. Аргилак пожал плечами.       - Полагаю, меня тоже нарекут Паршивцем, раз я не даю им совать свои поганые отростки куда не надо, - сказал он, вызвав смешок у Эмфрюса и Барона. Взгляд короля упал на Гарена. – Я вижу, ты хочешь высказаться, наемник!       - Не совсем, ваша светлость. Мне просто непонятно, для чего вы вызвали меня. И Голтона с Монклером тоже. Мы же не собрались обсуждать ваши новые законы на Дорнийских Марках? – ответил Гарен. Аргилак кивнул ему.       - Никак нет, наемник. Я собрал всех вас сегодня, чтобы обсудить одно скромное заданьице, которые вы выполните для меня, - он посмотрел на Монклера. – Джакс, друг мой. Ты сражался за меня в Эшфорде, Горьком Мосту и Черном Приюте. Твоя отдача поразила даже Эмфрюса. Он полагается на тебя, значит, я тоже.       Дрент увидел гордый блеск в глазах сержанта. Далее король обратился к Гарену.       - А ты, наемник… Я не питаю теплых чувств к тем, кто сражается лишь ради золота, но Барон поручился за тебя. Коли ты проявил себя перед моим давнейшим другом, ты подойдешь и мне.       - О чем бы ни шла речь, я не подведу вас, ваша светлость, - поклялся Гарен.       Наконец, Штормовой король взглянул на Дрента.       - Наконец, Дрент Голтон, - продолжил он, улыбаясь под своей густой бородой. – Своим участием в деле ты полностью обязан Джаксу. Он назвал тебя лучшим из своих подчиненных, и этого мне достаточно, - король искоса глянул на Аргеллу. – Моей дочери тоже.       - Ваша светлость? – полюбопытствовал Монклер. Аргилак пропустил мимо ушей его вопрос и обратился к Тариэль.       - Объясни, пожалуйста, нашим гостям, в чем суть этой встречи.       Женщина кивнула ему и обратила взор на Монклера с Дрентом, при этом пренебрегая Гареном.       - Король Аргилак получил наследство, - объявила она, достав из кармана клочок бумаги. – Один мой приятель передал вот это послание, в которое включена подробная родословная дома Рейланов.       Она развернула бумагу перед Дрентом и Монклером – те увидели грубо начертанное семейное древо – и указала на имя внизу листа.       - Лорд Роберт Рейлан, последний из своего рода. Умер две недели назад после внезапного тяжелого заболевания. Детей нет. Прямых наследников нет, - Тариэль стала указывать на другие имена. – Как видите, даже у всякой шлюхи родословная почище, чем у Роберта Рейлана.       Аргелла лукаво усмехнулась на ее слова.       - Твоя оценка не вызывает сомнений, дорогуша, - прочирикала принцесса. Очевидно сдерживаясь, Тариэль продолжила.       - Здесь на удивление много простолюдинов. Также представители рода часто вступали в союз с Бенниками, чей дом вымер сто лет назад, согласно моим источникам. Люцифер Фоссовей мог бы иметь серьезные притязания благодаря своей женитьбе на покойной кузине лорда Рейлана Оленне, пока Дикон Морриген не сразил его у Горького Моста. У Титоса Бисбери было еще больше оснований на наследство, ибо жена его приходилась тетей лорду Рейлану, однако двадцать лет назад он умер от заворота кишок прямо в нужнике.       - Готов поспорить, завороту кишок пришлось бороться усерднее Морригена, чтобы достичь цели, - пробубнил Эмфрюс, насмешив Гарена и Барона. Тариэль бросила на него раздраженный взгляд и вернулась к родословной.       - Лорд Хоберт из Мандерова Устья до сих пор жив и обладает некоторыми претензиями. Тем не менее, существует более основательный кандидат, благодаря стародавнему лорду Рейлану, - она опустила палец на имя, расположенное в самом верху листа. – Леди Ларра Рейлан, в девичестве Ларра Дюррандон, прямой предок Роберта Рейлана. Младшая сестра прямого предка Аргилака – короля Лорена Дюррандона. Она вышла за представителя дома Рейланов по любви, чем чуть не спровоцировала войну между Простором и Штормовыми землями.       - И в итоге наделила меня славным городком на восточном побережье Простора, - закончил за женщину Аргилак. – По мнению ее приятеля, мои претензии куда солиднее, чем у лорда Хоберта. Конечно, титулом лорда Рейланторга особо не похвастаешься, однако он по праву мне принадлежит, и я собираюсь вступить в свое право. Ее связи в Рейланторге сообщают, что ныне действующий лорд станет помехой, но мне не впервой. Леди Тариэль отправится туда вместе с пятьюдесятью людьми, включая вас. Ее задание – прибрать к моим рукам Рейланторг.       - При всем уважении, разве леди Тариэль достаточно влиятельна, чтобы прибрать к рукам город? – спросил Монклер. – Она незнатного происхождения. Она вообще-то… - сержант осекся, чуть не сказав «бастард», но все равно успел рассердить Тариэль.       - Безусловно, у нее влияния мало, - злорадно вмешалась Аргелла, - поэтому она отправится не одна.       Дрент не сразу понял, что имела в виду принцесса.       - Вы поедете с нами, принцесса? – спросил он в изумлении. Та ответила ему лучистой, нарочито невинной улыбкой и захлопала ресницами.       - Раз уж могу, - промолвила она.       - Вы хотите послать свою дочь, ваша светлость? – поинтересовался Гарен, и Аргилак кивнул ему.       - Она получит Рейланторг от моего имени. Она моя кровь, моя наследница. Ей придется учиться вести переговоры. С помощью леди Тариэль она справится.       - Пятьдесят человек для защиты принцессы и леди Тариэль? Это чертовски мало, ваша светлость, - заявил Монклер.       - Вы правы, сержант Монклер, - кивнула Аргелла, - однако большое скопление сил может вызвать недовольство у Простора. Пятидесяти хватит. Мы же не будем вести переговоры с каким-нибудь чудовищем вроде Харрена Хоара.       - У самого Рейланторга столько не наберется, - убеждала Тариэль скептически настроенного Монклера. Сержант вздохнул.       - Это рискованно.       - Не спорю, - ответил Аргилак. – Но Аргелла настояла, и что я за отец такой, если отказываю собственной дочери? Какой король лишит свою наследницу подобной возможности?       - Если что-то пойдет не так, готовьтесь положить свои жизни ради принцессы, - приказал сир Барон. Эмфрюс, Монклер и Дрент тут же закивали.       - Да, сир! – одновременно воскликнули они. Гарен чуть замешкался, но последовал их примеру.       - Да, сир, - пробубнил он. Барон снисходительно улыбнулся.       - Молодец. Я знаю, ты меня не опозоришь.       - Вы все еще чем-то недовольны, сержант Монклер, - отметила Аргелла и ласково ему улыбнулась. – Что вас беспокоит?       - Много риска, моя принцесса. Вдруг что пойдет не так, и вы окажетесь в опасности… - он остановился, едва Аргелла замотала головой.       - Не переживайте, сержант. Взгляните на светлую сторону. Вы посетите чужое королевство, где встретите новых знакомых, послужите своему королю и защитите свою принцессу. А ко всему прочему, еще и получите невероятное удовольствие в моей компании!
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.