ID работы: 6420162

Пламя Перемен

Джен
Перевод
NC-17
Заморожен
44
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
1 100 страниц, 203 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
44 Нравится 115 Отзывы 25 В сборник Скачать

Джарон XI

Настройки текста
      Он отрывисто кивнул Гарпии, прежде чем убрать свою руку.       - Вперед, - шепнул он. В ответ девушка приулыбнулась.       - Спасибо, - сказала она, и улыбка ее вдруг исчезла. – Лучше… лучше тебе подождать снаружи. Необязательно это смотреть…       Джарон покачал головой.       - Я никуда не пойду, - решил он поддержать ее. Гарпия лишь встревожилась еще сильнее.       - Тебе вряд ли понравится…       - Не беда. Я останусь.       - Мне жаль, что приходится так поступать.       - Пора бы вам уединиться! – съязвил Мотылек, хотя на его искореженном лице уже не осталось той самодовольной усмешки. Гарпия обратила к нему взгляд, полный ненависти, а злодей попытался отползти на своей оставшейся руке. Когда девушка направилась к нему, он выдавил из себя ухмылку.       - Нападай, дворняжка! – он сплюнул на землю. – Покажи, на что способна!       - Покажу еще, ты не волнуйся, - проворчала Гарпия, вызвав мурашки у Джарона своим ледяным тоном. - Пару кусочков наверняка отрежу – без них тебе будет лучше. Глазу твоему тоже достанется, но все пройдет гладко. Для меня, по крайне мере. Для тебя? Увы.       Мотылек оторопел, его жалкая попытка скрыть свой ужас не удалась.       - Сир Бастард… - пролепетал он. – Останови эту сумасшедшую…       Джарон ничего не ответил, лишь смерил его равнодушным взглядом. Рыцарь в какой-то степени наслаждался поверженным видом Мотылька.       - Ты… ты должен был… Он сказал, что ты…       Гарпия перебила его безжалостным пинком в челюсть, отчего злодей откинулся на землю, едва удерживаясь в сознании.       - Мартин! – позвала она наемника, который тут же пришел. Его лицо выражало беспокойство, он явно колебался – выполнять ее приказы или нет. – Возьми его левую руку. Сделай так, чтобы он не дергался.       После этих слов девушка нажала коленом на его обрубленную конечность, очевидно, причиняя сильную боль. Мотылек застонал и попытался схватить ее своей оставшейся рукой. Мартин оказался быстрее, перехватив его за запястье и пригвоздив руку к земле. Краем глаза Джарон заметил Саманту, нетерпеливо скрестившую руки на груди. Мотылек улыбнулся, но это было проявлением крайнего отчаяния - улыбка умирающего.       - Грязная шлюха, жалкий трус, вы без чужой помощи сдержать меня не можете. Я и сейчас могу прикончить вас! – ругался он.       Гарпия никак не ответила. Она посмотрела на свою заколку и отложила ее прочь.       - Это я оставлю на потом. Сначала мне понадобится нож.       Один из наемников подошел к ней и вручил небольшой ножик. Она благодарно кивнула, после чего повернулась к Джарону, словно была готова умолять его.       - Ты точно хочешь остаться?       - Я не оставлю тебя здесь, - ответил Джарон, кивая.       - Хорошо… - девушка отвела глаза. Мотылек глумливо усмехнулся.       - Гляньте, эта потаскушка так боится, что бастард ее разлюбит. Разве не прелесть? Ну же, покажи ему, чего ты стоишь! – он перевел взгляд на Джарона. – По-твоему, она лучше меня лишь потому, что у нее красивое личико? Приглядись, бастард, тогда увидишь, кто она такая, дрянь никчемная…       Гарпия перебила его, со всей силы вонзив нож ему в промежность. Мотылек выпучил глаза и громко взвизгнул. Он опустил глаза на нож и державшую его Гарпию, лицо которой выражало абсолютную ненависть.       - Четыре года… - процедила она со своим гискарским акцентом. От ее голоса Джарона передернуло. – Четыре года я страшилась собственной тени, думала, что ты можешь в ней скрываться. Каждую неделю я вынуждена была видеть, что ты творишь с моими друзьями, моей семьей. Все эти годы я боялась одного только человека… но ведь ты не человек, да?       Девушка придвинулась к нему поближе, словно ласковая жена, и зашептала в ухо. Вокруг царила полная тишина, так что Джарон все расслышал.       - Помнишь, что я пообещала тебе? – спросила она. – Что услышу твои крики перед тем, как убить?       В тот самый момент она принялась закручивать нож. Мотылек завопил.       - Почти две сотни, - выпалила она еще громче, пока Мотылек издавал пронзительные визги, полные ужаса и мучений. Он попытался вырваться из хватки, но потерпел неудачу, отчего завизжал еще сильнее. Гарпия вынула нож промеж его ног и начала неистово наносить удары. – Я помню имя каждого, помню их голоса, помню, как они выглядели и что ты с ними делал! Как мне приходилось на них смотреть, держать в своих объятиях, пока не прекращались их страдания! Ты даже жизнь нормально оборвать не мог! – выговорилась она, после чего в последний раз пронзила ножом плоть жертвы, заставив Мотылька выть в агонии, и отложила его, дабы переключиться на заколку. Тот всячески старался выскользнуть из рук Мартина, но безрезультатно. Силы покидали его, а дикий страх в оставшемся глазу казался чудовищно приятным и одновременно ужасным.       Одним ловким движением Гарпия вогнала заколку в живот Мотылька.       - Ты насиловал их! – кричала она, продолжая протыкать его. – Уродовал! Ломал до основания, пока от них ничего не оставалось! Ты причинял им невообразимую боль! – каждое слово сопровождалось очередным ударом. Несмотря на ее слепую ярость, Джарон заметил, что Гарпия действовала осторожно, старалась не попадать в жизненно важные органы и не наносить глубоких ран. – Каково тебе, вот так вот мучиться? Каково, скажи мне, КАКОВО?       Она кромсала его грудину, живот и наконец-то попала в левое легкое. Мотылек уже перестал вопить, а лишь тихонько стенал – его рот больше не мог исторгать слова.       - Каково тебе хоть раз в жизни страдать, жалкий ты сукин сын? – спросила Гарпия. Слезы отчаяния мчались по ее щекам. – КАКОВО? – ей не отвечали. – НРАВИТСЯ?       Даже если бы он мог ответить, Мотылек бы все равно промолчал. Он умирал, истекая кровью из бесчисленных ран. Гарпия с душераздирающим видом наблюдала за своими действиями, буквально окаменела, глядя на изуродованного злодея - свою работу. Ее взор в последний раз ожесточился, когда она протолкнула заколку в горло Мотылька. Его стоны превратились в хлюпанье, на губах пенилась кровь.       - Ты ничто… - прошептала Гарпия ему в ухо. И он замер.       Девушка поднялась с земли, побледневшая и полная стыда с омерзением. Скорбь в лице ее терзала душу Джарону. Едва она пошатнулась, рыцарь ринулся вперед, подхватив ее, чтобы она не упала. Гарпия горько плакала и выглядела гораздо менее счастливо, чем должна была.       - Так надо было, да? – шептала она, уткнувшись Джарону в грудь. – Все кончено. Мы выиграли, мы сделали это, да?       У ног ее лежало тело человека, вселявшего в людей страх целыми годами. Все кончено…
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.